[031] Крушение надежд (1/2)

Господин-с-горы медитировал-медитировал, медитировал-медитировал, медитировал-медитировал… С него, как говорится, семь шкур сошло, но шестой хвост всё-таки вылез, а седьмой прорезался. Лисье Пламя добавило ещё пару языков. Господин-с-горы закрыл глаза, представил его себе и насчитал двенадцать языков. «Так, выходит, языки пламени и хвосты друг от друга не зависят», — сообразил он. Лисье Пламя развивалось само по себе, а хвосты росли сами по себе.

Осталось отрастить всего-то два хвоста! Господин-с-горы едва удержался, чтобы не заплясать от радости. Вместо этого он сжал кулак и вскинул его вверх, на его лице при этом появилась широченная ухмылка.

Он тут же почувствовал неладное и сунул пальцы в рот. Выяснилось, что вместе с хвостами отросли и верхние клыки. Они были не слишком длинные, изо рта не высовывались, лица ему не портили, но заострились, если сравнивать их с человеческими клыками. «Я всё больше становлюсь похож на лиса», — подумал он с некоторой тревогой и одновременно гордостью. Он не знал, как назвать или воспринимать это чувство.

— Нужно поскорее завершить совершенствование, — пробормотал он и так рьяно принялся за дело, что Недопёсок побежал жаловаться Лису-с-горы.

Недопёсок не признавал голодовок. Как и все лисы, он наедался впрок, причём делал это каждый день, несмотря на то, что Великого Голода не предвиделось. Это были лисьи инстинкты: нагулять жирок, запасти впрок.

Господин-с-горы этих инстинктов был лишён начисто. К тому же, ему еда или вода теперь не требовалась. Он преспокойно мог медитировать хоть целый год. Инедию он и прежде практиковал, но до недавнего времени не решался попробовать эту технику на себе, как на лисе. Выяснилось, что лисы-оборотни отлично усваивают солнечный свет, нисколько не хуже даосов. Вероятно, не практиковали они её всего лишь потому, что любили полакомиться потрохами. Открытие это Господина-с-горы порадовало: теперь он мог не отвлекаться по пустякам.

Лис-с-горы очень недовольно выслушал тявканье Недопёска, который твёрдо уверился, что Фэйцинь решил уморить себя голодом, и пошёл проверить, так ли это.

— Инедия? — фыркнул он, окинув Господина-с-горы быстрым, но цепким взглядом.

Господин-с-горы вздрогнул, открыл глаза и буркнул:

— В Дао Лисы ничего не сказано о том, чтобы лисам нельзя практиковать инедию.

— Откуда ты вообще знаешь об инедии? — сощурился Лис-с-горы. — Лисы ничего не знают об этом. В Дао Лисы об этом ни слова нет.

— Но ты-то сам откуда-то знаешь, — улиснул от ответа Господин-с-горы.

— Я много чего знаю, — небрежно отозвался Лис-с-горы. — Чего я не знаю, так это — почему ты так одержим отращиванием хвостов. Куда ты торопишься, Фэйцинь? Чего ты этим добиваешься?

Быть может, Лис-с-горы решил, что он хочет нарушить принятую на Хулишань иерархию? Господин-с-горы поспешно сказал:

— У меня и в мыслях нет занять твоё место!

— Что-что? — переспросил Лис-с-горы и так захохотал, что стены дома заходили ходуном. — Да тебе и через тысячу лет и тысячу хвостов не видать даже кончика моего хвоста!

Господин-с-горы мог бы поспорить, но благоразумно не стал. Вместо этого он добавил:

— Я имею в виду, что не собираюсь культивацией оспаривать чей-то авторитет. У меня есть цель, к которой я стремлюсь, но с иерархией на Хулишань эта цель никак не связана.

— Слишком глубокая мысль для глупого лесного лиса, пытающегося прыгнуть выше своего хвоста, — фыркнул Лис-с-горы. — Ну и что это за цель? Побить рекорд по количеству седалищных мозолей на одном заду?

— Я стану Девятихвостой Лисой, — сказал Господин-с-горы, успешно проигнорировав насмешку.

— Разумеется, станешь, — кивнул Лис-с-горы, — но для этого необязательно с себя три шкуры спускать. Что за бредовая идея — культивировать хвосты в таком бешеном темпе? У лисы уходит по пятьдесят лисьих лет минимум на каждый, иногда даже по нескольку столетий. Ты же за пятьдесят человечьих умудрился отрастить семь…

— Пятьдесят? — похолодев, крикнул Господин-с-горы. — Как это пятьдесят?! Я здесь всего лишь третий год!

— Время в мире людей и на Хулишань течёт по-разному, — объяснил Лис-с-горы, несколько удивлённый его реакции. — Три года здесь — пятьдесят или шестьдесят в мире смертных.

Господин-с-горы издал потрясённый стон. Лис-с-горы фыркнул и пощёлкал пальцами, чтобы привлечь его внимание:

— Ты всё ещё не ответил, Фэйцинь. Какова твоя цель?

Господин-с-горы справился с собой и выдавил: