[019] Ещё о Дао Лисы (1/2)

Каждое утро Господин-с-горы измерял длину своих хвостов, чтобы убедиться, что они нисколько не выросли за ночь. Вероятно, они росли днём, потому что длина их менялась изо дня в день. Когда они стали достаточно длинными, Господин-с-горы приноровился держать их прижатыми с обеих сторон к откушенному хвосту, пряча его. Чувство собственного достоинства толкало его на это. Со стороны могло показаться, что у него один хвост, очень пушистый и с раздвоенным кончиком. Но крестьян и злых собак он не раз поминал недобрым словом.

Лис-с-горы, услышав это, поинтересовался:

— Хочешь им отомстить?

Господин-с-горы озадаченно поглядел на него. Жёлтые глаза Лиса-с-горы поблескивали, он явно предвкушал то, что собирался сказать.

— Можно, например, сговориться с хорьками, — сказал Лис-с-горы, — и они передавят у них всех кур.

— Но ведь куры-то ни в чём не виноваты, — возразил Господин-с-горы.

— Куры виноваты в том, что они куры, — однозначно сказал Лис-с-горы. — Добычу можно поделить.

Господин-с-горы покачал головой:

— Злодеяния и зломыслие ведёт к скверне.

Лиса-с-горы это явно позабавило.

— Скверна, скверна… — протянул он. — Ты постоянно болтаешь то, о чём понятия не имеешь. Ну хорошо, тогда можно пугануть их, чтобы они больше не совались в наши леса.

— А это наши леса? — усомнился Господин-с-горы.

— Все леса вокруг Хулишань принадлежат лисам-оборотням, — назидательно сказал Лис-с-горы. — Так гласит Дао Лисы.

Господин-с-горы призадумался. Все лисы на Хулишань твердили о Дао Лисы, он сам пытался постигнуть Дао Лисы, но если уж начистоту, то он понятия не имел, в чём это Дао Лисы заключается!

— А можно где-нибудь об этом почитать? — морща лоб, спросил Господин-с-горы. — Где мне взять Дао Лисы?