[012] Господин-с-горы осквернён (2/2)

— Я слышал, — кивнул Господин-с-горы. — Значит, ты хотел убить Господина-с-горы?

— Пф, — раздражённо фыркнул Ху Вэй, — эти людишки болтают невесть что! Я просто хотел увидеть его лицо. И знаешь, мне это почти удалось!

— А… — неопределённо протянул Господин-с-горы, наливая себе чаю.

— И вовсе он не такой красивый, как о нём болтают, — сказал Ху Вэй. — Знаешь, ты на него немного похож.

Господин-с-горы почувствовал, что чай встал в горле комом, но смог-таки его проглотить.

— Линия бровей и губ… Но ты гораздо красивее его, — продолжал Ху Вэй.

— Правда? — машинально спросил Господин-с-горы. Не каждый день тебе говорят, что ты красивее… себя самого.

— Правда. Настолько красивее, что очень сложно устоять.

Господин-с-горы не успел отреагировать, поскольку ничего подобного не ожидал. Ху Вэй наклонился вперёд, схватил его за подбородок пальцами и поцеловал его прямо в губы. Господин-с-горы опешил на мгновение, тут же опомнился и с силой оттолкнул Ху Вэя от себя. Тот свалился навзничь, опрокинув чайный столик. Господин-с-горы был вне себя: его осквернили! Глаза его вспыхнули белым, духовные силы выплеснулись наружу, разошлись вокруг волной. Со всех сторон послышались глухие удары падающих на землю тел. Ху Вэй бросил взгляд с веранды вниз, на улицу. Люди лежали вповалку, бесчувственные. На веранде грохнулся принесший чай слуга, ткнулись носом в столы посетители. Даже птицы попадали с крыш. Во всём посёлке остались в сознании только Господин-с-горы и Ху Вэй.

Господин-с-горы превратился в белую молнию, которая вылетела с веранды и устремилась к горе Таошань. Ху Вэй поглядел ему вслед, но в глазах его удивления было меньше, чем можно было ожидать.

Люди на улице начали шевелиться, охать и подниматься. Слуга сел, поглядел на разбитый чайник и воскликнул:

— Опять!

— Что это было? — поинтересовался Ху Вэй.

— Кто-то из бессмертных с Таошань вышел из себя, — пояснил слуга.

Господин-с-горы, вернувшись на Таошань, заперся в своих покоях, не слушая упрёков остальных (вспышка была настолько сильна, что вырубила и обитателей горы). Нужно было срочно проверить себя на скверну. Он положил пальцы левой руки на запястье правой, а пальцы правой — на запястье левой, закрыл глаза и долго сидел так, выискивая в себе ростки скверны, которые непременно должны были появиться в его духовных каналах после столь непотребного поступка Ху Вэя. Ничего не отыскалось, но Господин-с-горы всё равно чувствовал себя осквернённым и привести свой разум и внутренне равновесие в порядок смог ещё нескоро.

В посёлок он больше не спускался.

А через несколько месяцев его настигло проклятие.