Я стал для тебя злодеем, чтобы ты был для других героем 11.1 (1/2)
~
Гарри выходит из кухни и направляется прямо в машину, благо ключи он не отдал и теперь у него есть возможность.
— Что бы что? — с грустной улыбкой на лице и паршивой злостью на душе, спрашивает сам у себя Поттер, как только садится за руль.
”А вот действительно, что бы что? Что я могу сделать?”, — кажется, с недавних пор, самобичевание стало его любимым занятием.
Парень сидит и бездумно пялится в никуда, а в голове словно рой пчел жужжит. Так неприятно и мерзко… что прям до дрожи. Он не знает что делать, кажется… уже не впервые. На губах появляется какая-то слишком грустная улыбка, а зелёные глаза в то же мгновение меркнут, становясь похожими на стекляшки разбитой бутылки.
”Символично”, — ведь он действительно похож на разбитую бутылку с которой вытекло все содержимое. Почему? Да потому что Гарри с самого детства был бутылкой в которую часто и много вливал отец знаний, наставлений и своего мировоззрения. Джеймс Поттер всегда хотел, чтобы его сын был копией его самого. Но случилось так, как случилось. Он совершенно не учел того факта, что его Гарри был такой же хрупкой бутылкой, как и он сам.
Ведь в свое время Джеймса наполнял Флимонт. Он его учил и насыщал своим мировоззрением. Только это долго не продлилось. Отец Гарри был совершенно другим, потому что его бутылка треснула и растеряла все свое содержимое.
Джеймс Поттер сам во второй раз создал себя и свой мир, выбирая только нужное для него самого.
Гарри был точно таким же, он всегда подчинялся отцу, но теперь… все, что тот дал ему, было растерянно, потому что… все изменилось. И Гарри больше не хотел жить с мировоззрением отца.
Только вот интересно, кто же вновь склеит эту бутылку и наполнит её?
Гарри знал, что то из-за чего треснула его бутылка — были Гонты, то из-за чего она окончательно распалась на мелкие осколки — Дамблдор. Ну никак он не мог оставаться прежним, когда один из сильнейших, в плане влияния и власти, страж объявил ему войну. Это окончательно изменило его. Пришло понимание, что его жизнь больше не будет прежней никогда. Просто потому, что он уже настоящий страж, у которого нет права на ошибку.
— А оно у меня когда-то было? Это право на ошибку, — насмешливо фыркнув, Гарри заводит машину и легко трогается с места.
Одной рукой Поттер продолжает удерживать руль, а второй — тянется за пистолетом, оставленным Дамблдором. Оружие, ранее находившиеся за поясом брюк, быстро оказывается зажатым в тонких пальцах. Парень задумчиво крутит то в руках и поджимает губы.
— Приглашение на дуэль, — тянет Гарри, а сам вздрагивает от того, что в его кармане брюк тихо завибрировал телефон, оповещая о сообщении.
Что-то подсказывало Поттеру, что — то совершенно не понравится ему. Как же он оказался прав.
Откинув пистолет на сиденье сбоку, Гарри достал телефон и раздраженно вздохнул, увидев, кто отправитель.
Альбус Дамблдор:
Гарри, ты даже представить себе не можешь, насколько я обожаю Лондон. Поистине прекрасный город. Находясь в своем загородном поместье, мне становится грустно. Ну, знаешь, были времена, когда я мог свободно посещать эти территории. Флимонт был отличным правителем, да и его отец тоже. Что до тебя… заедешь на чаёк? Конечно, если у тебя нет важных дел.
Гарри со злостью отшвыривает телефон и сквозь зубы шипит:
— Конечно, чай так чай.
Это было так унизительно. А ещё Гарри не понимал, как Дамблдор оказался на его территории, вот просто как? Как он умудрился? За всеми въездами-выездами строго следят, потому что Поттер еще два года назад приказал не впускать Дамблдора и его сторонников на территорию Лондона.
Возможно… старик как-то ухитрился проехать в Лондон. Но это было бы возможно, только если бы он решился приехать в город один, а это было слишком странно, и очень опрометчиво. У Альбуса есть много недоброжелателей, и, узнав, что старик находится один, они бы точно воспользовались возможностью его прикончить. Гарри их бы понял. Дамблдор, кажется, поднасрал в жизни большинства Великобританских и не только стражей.
Стиснув пальцы на руле посильнее, он развернулся и поехал в другую сторону. В сторону Лондонского поместья Дамблдора. Возможно, это он поступает опрометчиво, а не Дамблдор. Но больше так не может продолжаться.
Гарри здраво понимал, что Альбус специально это устроил, чтобы спровоцировать его. Чтобы точно быть уверенным в том, что Поттер, увидев его приглашение, точно приедет ”на чай”. Он и приедет. Альбус прекрасно знал, что Поттер поймет его уловку. И тут Поттеру остаётся надеяться на везение, которое у него, к слову, ни к черту.
Почти час езды был утомительным и напряжённым. Утомительным, потому что как назло у Поттера вновь начала неприятно побаливать спина, отдавая слабой пульсирующей болью в районе копчика. Но это было терпимо. В отличие от напряжения, вызванного предстоящей встречей.
Уже выйдя из авто и остановившись на пороге высокого загородного особняка, Гарри осознал, в какой ситуации он оказался. Нет, он не собирается уйти. Поттер собирается пройти до конца, которым будет точно не чаепитие, а что-то более смертельное. И он надеялся, что не для него.
Покусав и так искусные до сего губы, Гарри вздохнул. С одной стороны, это единственный выход, потому что Дамблдор дал понять, что он хочет закончить эту игру, оставив оружие и наркоту на месте убийства, приглашая на дуэль. Поттер знал, что если он не придет и откажется от приглашения ”на чай”, то умрут ещё больше стражей и его, каких никаких, близких людей. При одной только мысли об этом, Поттер вздрогнул, понимая, что в любой момент следующей целью могут стать Гонты. Дамблдор обладал невероятным умением чувствовать и понимать людей. Вот почему он такой хороший манипулятор, вот почему следующими пострадать могут Гонты.
Не задумываясь, Поттер достает из-за пояса брюк пистолет, тут же вскользь проверяя тонкие клинки, скрытые рукавами рубашки. В это время толкает высокие резные двери, которые на удивление очень легко поддаются. Входя в поместье, он держит оружие крепко зажатым в руках. Взгляд сосредоточенно мечется от одного угла до второго. Он смотрит, наблюдает и медленно идёт по длинному коридору. Сердце заходится в бешеном темпе, а язык юрко проходится по искусным губам. Он волнуется. Ему не страшно, просто… волнительно.
Единственная дверь в конце коридора и уже буквально в пяти метрах от него медленно приоткрывается, а Гарри замирает с наведенным пистолетом напротив старика, который добродушно улыбается и показывает безоружные руки.
— Гарри, я же на чай тебя пригласил, — с тихим цокотом произносит старик и также продолжая держать руки на весу, улыбается и кивает головой себе за спину. Поттер следит за тем, куда кивнул старик и действительно, за спиной высокого худощавого мужчины видит чайный столик с чашками, стоящими на нем: — Выпьем чайка? Поговорим? И убери это. Не очень воспитанно тыкать в людей, которые тебя пригласили на чай, стволом.
С улыбкой на губах старик подмигнул не показывающему замешательства Гарри и беспечно опустил руки, направившись в комнату. Словно он не боится словить пулю в голову.
Гарри следует за тем, не послушав указания и продолжая держать старика на прицеле.
— Присаживайся, — старик все так же продолжает, улыбается и указывает Гарри на стул напротив места, в котором он уселся.