Отчёт и... неужели... отдых? 7.1 (1/2)
~
Гарри улыбнулся, когда в очередной раз свернул на небольшую тропинку в глубине леса. Уже в машине, завидев небольшой охотничий кирпичный домик, душа Гарри утонула в уюте и спокойствие. Папа его отца, Флимонт Поттер, был самым прекрасным человеком, которого Гарри знал. Жаль, что дед умер, когда ему было только восемь. Но Гарри даже спустя девять лет ярко помнил старого, но не смотря на это статного мужчину с красящей его сединой в такой же копне смолянистых волос, как и у самого Гарри.
Дедушка был добрым и заботливым. Он единственный, кто кажется действительно любил Гарри, и Поттер был ему за это очень сильно благодарным. Именно с помощью этого человека он научился испытывать хотя бы проблески позитивных эмоций. К сожалению, они виделись очень редко, из-за Джеймса, который не понимал простодушия своего отца. Но Гарри мог с уверенностью сказать, что Флимонт Поттер был одним из лучших правителей Лондона.
Дедушка довольно в молодом возрасте покинул пост стража, передав его своему двадцатисемилетнему сыну. Самому Флимонту тогда было чуть больше пятьдесяти, что довольно молодой возраст для ухода с поста, ибо большинство стражей его покидают в возрасте за семьдесят. Но дедулю подкосила смерть супруги. У той, в её пятьдесят один случился сердечный приступ. Из-за которого она к сожалению умерла. Юфимия тоже была прекрасной бабушкой. Вот только оставался единственный вопрос: в кого Джеймс Поттер был таким жестоким и фанатичным, одержимым идеей правительства?
На этот вопрос Гарри не знал ответа.
Оставив машину возле дома. Поттер вышел из неё и с довольством вдохнул прекрасный лесной запах. Август месяц был по истине прекрасным месяцем, все цвело, пахло и радовало глаз яркими красками природы.
Это место было… точнее его не было даже на картах. С помощью навигатора эту отчуждённую опушку с небольшим, словно сказочным домиком никто не найдёт. Это было место Гарри. Место, где Гарри мог быть собой.
Дойдя до домика, Гарри улыбнулся и провел рукой по слегка припорошённому пылью экрану на двери. Что бы войти в этот дом, нужно знать пароль. Гарри знал. Он был единственным живым человеком в этом мире, который знал пароль. Дедушка поменял его после смерти и, лёжа на больничной койке, сказал: ”это самый счастливый день в нашей с тобой жизни”.
”21072012”, — ведя пароль, Гарри улыбнулся, когда замок тихо щёлкнул, а экран что-то тихо пикнул.
Именно двадцать первое июля две тысячи двенадцатого года стало самым счастливым днём в их жизни. Гарри, кажется, ещё никогда не был таким радостным и окрылённым. Тот день был пятьдесят восьмым днём рождения дедушки. Джеймс привез Гарри домой к Флимонту, и сам уехал, сухо поздравив отца, и подарил дорогие часы. Гарри с дедушкой отправились сюда. Долгая дорога совсем не утомляла семилетнего мальчика. Наоборот, Гарри мечтал так вечно ехать с дедушкой, который рассказывал интересные случаи, связаны с обязанностями стража. Потом они оказались здесь.
Гарри вошёл в дом, аккуратно толкнув дверь. В доме пахло немного сыростью и хвоей, ибо все стены дома были из настоящего дерева. Уютная обстановка вызывала искреннюю улыбку на лице. По средине гостиной стояло два кресла. Гарри подошёл к ним и провел по темно-зеленому креслу кончиками пальцами. На губах появилась грустная улыбка. Именно в этом кресле всегда сидел его дедушка. Второе кресло было немного поменьше, на нем сидел Гарри. Там немного впереди был камин, который дедушка всегда разжигал, когда они приезжали сюда с Гарри холодной зимой. Потом они всегда пили горячее свежезаваренное какао Флимонтом.
Поразмыслив с мгновение, Поттер подошёл к камину и опустился на колени, игнорируя грязный, припавший пылью пол и то, что его брюки явно замараются. Руки неосознанно потянулись к парочке лежащих поленьев возле каминной кладки камина. Закинув то полено, что Гарри нашел возле камина, Поттер потянулся рукой в карман, с довольной улыбкой отмечая, что он сегодня с утра неосознанно взял зажигалку.
Откинув крышку, Гарри с восторгом наблюдал за полыхающим огнем в его руках. Небольшая серебряная зажигалка с гравировкой змеи на ней была последним подарком Флимонта своему внуку на его восьмое день рождения. Поднеся зажигалку к поленьям в камине, Гарри пришлось подождать несколько минут, когда, к счастью, уже высохшие со временем поленья разгонятся. Когда дерево начало медленно полыхать, Гарри встал и достал заслон, поставив железку возле камина. Поттер закрыл стеклянную дверку, ограждая огонь.
Взяв в руки кочергу, стоящую возле камина, Гарри вновь горько улыбнулся и держа её в руках, подошёл к старому шкафу, в котором всегда лежали пледы. Как и ожидалось, они все ещё были на месте. Взяв их в руки, Гарри подошёл к креслу и расправив плед побольше, который принадлежал дедушке, он накинул его на кресло Флимонта и поставил сбоку кочергу. Дедушка всегда раскидывал горящие поленья в огне, что бы они начинали тлеть.
Когда Гарри сел на свое кресло, он укрылся пледом, подтянув ноги к себе и буквально свернувшись калачиком. Вдыхая все ещё оставшийся, практически не ощутимый аромат крепкого кофе, Гарри улыбнулся, а глаза блеснули в свете камина. Плед ещё немного пах дедулей. Посмотрев на пустое кресло, Гарри вздохнул.
— Ты даже не представляешь, как мне сложно, —Гарри прикрыл глаза, вспоминая карие теплые глаза дедушки, которые всегда смотрели с поддержкой любовью и заботой. На Гарри смотрел так только дедушка… и Марволо. Заботливо. Нежно. Трепетно. Только… кажется, Марволо смотрит на него так не из-за тех же чувств, что и дедушка. Тут более… личное и… что-ли интимное. — Как мне сложно жить без тебя. Почему ты ушел так рано? Будь ты со мной, ты бы подсказал, что делать. Ты всегда знал, что нужно сделать и сказать, даже в самые сложных, трудных и кажется, безвыходных ситуациях. Почему я не ты?
Гарри ненавидел себя иногда в такие моменты. Он ненавидел свою слабость и чувства. Он ведь не должен сейчас распускать сопли и ностальгировать, он должен работать. Но тут же Поттер вновь вернулся к воспоминанию о том самом дне рождении дедушки.
Оказавшись в домике, они собрали небольшую корзину с фруктами и взяли небольшое покрывало, чтобы устроить пикник на речке. Небольшое озеро, которое непонятно откуда взялось. Они долго шли извилистыми дорожками, что бы прийти к небольшому водоёму, в котором Гарри весь день плескался, лишь иногда выходя, чтобы покушать очень вкусные фрукты и бутерброды, собственноручно приготовленные Флимонтом. Они играли с дедушкой, брызгали друг на друга водой. Дедуля учил Гарри нырять, что к счастью позволяла двух метровая глубина озера. Потом… когда уже стемнело и похолодало, они лежали на тоненьком покрывале и любовались яркими звёздами.
Несмотря на то, что настоящего отца у Гарри не было, за то у него был дедушка, который заменил родителя.
Вспомнив об озере, Гарри вздрогнул и тут же подорвался с места. Он и не заметил, как деревко в камине практически прогорело, а в комнате стало действительно жарко. Поттер, не задумываясь, сложил свой плед и положил в шкаф. Плед дедушки на кресле остался так и не тронутым. Только кочергу Гарри поставил на место, как и заслон. Он не заметил, как прошло почти два часа. Слишком он погрузился в воспоминания прошлого.
Теперь же Поттер собрался сходить на озеро и посмотреть, не обмелело ли оно.
~
Идя по лесной тропинке, Гарри даже не улыбался. Да, он был счастлив, что вновь оказался здесь. Но воспоминания прошлого и смерть близкого человека… всё это было связано с эти местом. Но его воспоминания о прекрасном и добром дедушке не должны быть омрачены сомнениями и тенями старых потерь. Он должен быть сильным.
— Я сильный, — сказал с улыбкой Гарри, когда дошел до озера, которое не обмелело, и все также оставалось кристально чистым. Девственно чистым и не загрязнённым. Даже дно можно было разглядеть сквозь прозрачные воды.
Гарри достал небольшой кинжал, простой, ничем не примечательный, таких у него больше сотни. Он не составлял для него ценности до того, как Поттер крепко сжал его в своих руках и прикрыл глаза. Пытаясь мысленно вложить в сталь все то, что его тревожит, а тревожило его не многое, а точнее только Гонты.