Просто немного влюбленные 3.3 (1/2)

— Какие планы на день? — спросил Марволо, как только недовольный Гарри вошёл в кухню и сел на стул.

— Никаких, — буркнул Гарри, чувствуя, как болит голова.

— Чем бы ты хотел заняться? — продолжил Марволо, усевшись напротив Гарри. Перед этим поставив яичницу с беконом возле парня.

— Ничем, — колупаясь в яичнице, произнес Гарри. Аппетита не было от слова совсем.

— Будь попроще. Хочу напомнить, что ты сам сюда пришёл, а не мы тебя силой затащили, — Гарри вздрогнул, как только на его плечи опустились ладони Мраксана и с силой сжали. Вкрадчивый голос раздался прямо над ухом, от чего тело покрылось мурашками.

— Ты ведь очень хорошо с ножами управляешься? — спросил Марволо, надеясь, что все же получит более-менее внятный ответ.

— Ну, так говорят. Я же предпочитаю считать, что мне есть куда стремиться, — Гарри пожал плечами и, накрутив бекон на вилку, закинул в рот.

— У меня с ножами не ладится. Даже мясо иногда не могу нормально порезать. Проведешь инструктаж-тренировку? — Марволо тоже ел, только с большим энтузиазмом. Ведь кажется, Гарри немного расслабился.

— В принципе, можно, я не против. У вас здесь есть тренировочный зал? — Гарри устало поморгал и прикрыл глаза ладонью.

Он был неплохим учителем. Даже нескольким фокусам близнецов научил. Но нужно признать, если ты не понравишься стали, то ни на что большее, чем простые фокусы с раскладными ножами, тебе и не стоит надеяться.

— Да, в подвале. Мраксан с Томом там часто стреляют, — Марволо махнул головой в сторону выхода из кухни.

— У меня, кстати, с огнестрельным не ладится, — признался Гарри, откладывая вилку.

— Твой отец был признан лучшим стрелком, — Том, который зашёл в комнату, удивлённо посмотрел на Гарри.

— Мистер Реддл был признан Королем Стали, — пожав плечами, Гарри усмехнулся и поддразнил братьев.

— Хочешь пострелять? — Мракс, который сел, как всегда в главе стола, бросил на него взгляд, отрываясь от планшета.

— Я в этом полный профан, — стрельба для него была чем-то сложным. Не то чтобы он действительно прям профан, но это явно не его.

— Ничего, заключим выгодную сделку. Ты нам с ножами помогаешь, а мы тебе с огнестрельным, — произнес Марволо, вставая из-за стола.

— Возьми несколько кухонных ножей.

~

— Много кто делит ножи на острые и не острые. Но сталь — режет, — простой кухонный нож оказался зажат крепкой хваткой. Парень метнул нож, который через пятнадцать метров угодил ровно в голову деревянного макета.

Они только спустились в подвал. Гарри забрал несколько своих маленьких ножей из бардачка.

— Каким бы тупым не был нож, им можно убить или, на худой конец, смертельно ранить. Воткнуть в глаз, глотку, вену, сердце, легкие, — парень задумчивым взглядом окинул Гонтов. Те внимательно наблюдали за ним.

— Берите, — Гарри зажал три ножа, держа их за ручки и развернув лезвием к парням.

Мракс подошёл первым. Беря нож.

— Ошибка первая: никогда не берите нож за лезвие. Пока вы его развернете, пуля угодит вам в лоб. Если вы хотите, чтобы ножи стали вашим оружием, то должны подружиться с ним, — Гарри под задумчивый взгляд Мракса подкинул два ножа в воздух и прямо перед лицом Гонта словил ножи за острие, протягивая их Тому и Марволо.

— Вы хотите, чтобы я вас научил метать ножи, показывать фокусы или резать? — поинтересовался Гарри, отворачиваясь к небольшому столику, на котором лежало ещё два кухонных ножа и семь его.

— Резать? — уточнил Том, задумчиво смотря на сталь, выковка которой казалась идеальной.

— Многие стражи, которые занимаются пытками, предпочитают ножи. Но делают это совершенно не верно и безвкусно, — Гарри поморщился, словно вспоминая что-то малоприятное.

— Я думаю, метать ножи лучше, — словно задумавшись о чем-то Марволо кивнул своим мыслям.

— Я не обещаю, что вы станете после первого инструктажа мастерами стали, но понимание механики ножа у вас будет.

~

— Если ты так и будешь стоять, то нож метаться сам не научится, — Гарри подошёл к Мраксу, который уже минут десять стоял и смотрел на длинненький нож в своих руках.

Гарри объяснил братьям, ”что” и ”где” у ножа. Как найти центр веса и как лучше держать руку для точного попадания. Том и Марволо взялись за метание ножа со всем энтузиазмом. У них ещё не разу не получилось попасть в цель, а если и получилось, то нож просто отскакивал от дерева. Но они пытались.

— Это сложно, — сказал Мракс, переведя взгляд на Гарри. Тот кивнул и повернулся лицом к нему, опираясь бедром о стол.

— Я учился метать ножи с восьми лет. Мне было очень трудно. Силы в руках не было, поэтому первый год я бездумно метал их, так и ни разу не попав в цель. В девять лет, когда умерли мои родители, я решил, что именно ножи станут моим оружием. Когда я поставил эту цель, в первую же тренировку я попал ножом в макет, просто представляя, что это тот урод, который убил моих родителей, — Гарри вздохнул и прикрыл глаза. В руке был зажат нож, который он лелейно поглаживал, слегка надавливая на лезвие, из-за чего появлялись небольшие царапинки на чувствительной коже.

— Я раньше пытался научиться метать ножи. Отец, когда мне было лет девять, вдохновился этой идеей. Естественно, у меня ничего не получилось, — поделился Мракс, вспоминая разочарование в глазах своего отца, когда, кажется, после сотой тренировки его нож все так же отлетел от макета.

— Пошли, — Гарри, словно поразмыслив над чем-то, позвал Мракса. Тот последовал за ним и, остановившись метров за десять до макета, вскинул заинтересованный взгляд. Его братья тоже стали наблюдать за происходящим. — Ножи метать можно в двух направлениях: близкое и дальнее. Дальнее — больше семи метров, близкое — меньше семи. Многие недооценивают близкое метание, но оно намного сложнее и лучше, нежели дальнее.

Гарри подошёл к мужчине.