Уважение (1/1)
Кумико. Жрица храма бога Хору. Любит всех своих прихожан, щедро одаривая их в ответ. Хору велел делиться добычей со всеми своими детьми. Даже если кто-то этого не просил, или не был голоден - всё равно оставался с миской риса и лакомым кусочком рыбки. Кумико добродушно относилась к поручениям своего бога, за что в награду получила возможность видеть и общаться с прислужниками богов - духами. Кто угодно бы подумал, что следующим шагом стало бы становление в духи. И Кумико ждала этот момент.
Время шло. Она отвергла предложение руки и сердце самурая Хидэ - сына даймё одного довольно знатного дома. Последний конечно же убивался от произошедшего, но ничего поделать не мог. А Кумико всё ждала и ждала.
В замке на берегу священного озера произошло воистину печальное событие. Ронины разграбили замок и одну из дочерей воинственной женщины - защитницы замка - утопили, связав вместе с почившей матерью. Жители просили почтить память печально погибшей семьи, но Кумико не было дела до этого. Ведь, покровительницей воинствующих женщин была Аматерасу. Девочка-утопленница получила благословение Богини. Это - единственное, чем могла Богиня восславить имя отважной Мизу.
Даймё впал в ярость, когда узнал о том, что сделали несчастные ронины. Он приказал собирать самураев, дабы покарать неверных. Но мальчик с русыми волосами не хотел, чтобы его отец слушался даймё и шёл на погибель. Его никто не хотел слушать, поскольку слова его были грубы. Они пролетали мимо ушей, как шальной ветер. Мальчика убили ненароком, когда он в очередной раз просил самураев одуматься. Жители просили почтить его память, но Кумико прогнала просивших. А Богиня снова забрала почившую душу себе, на сей раз нарекая её Ёкой.
Если Хору и хотел сделать Кумико своим подручным духом, то он не спешил это делать. Не то он гневался на жрицу, не то сам был ветреннен, и духи ему были не нужны. Но Кумико убивалась, вспоминая о произошедшем. Наверно, она бы догадалась природе Ёки или Мизу, но судьбоносные боги этого не допустили. И, когда Кумико рыдала, дети, которых она отказалась почитать, приговаривали:
- Хору тебя любит. Вот увидишь, скоро ты станешь такой же, как и мы...
На что Кумико отвечала:
- Подите прочь! Видеть вас не желаю!
Но доброта детских сердец была безгранична. Одинокая девушка, прочившая себя в инари, была достойна большего, чем оставаться всю жизнь при храме какого-то бога. Неужели судьба человека, сошедшего с пути, достойна презрения и порицания? А, может быть, это всё предрассудки, и нет никакого порицания?
Ёка всё также смотрел, как Мизу наслаждается рыбкой - подношением крестьянина для бога Хору, которое приняла одинокая девушка Кумико.