VIII. Amor fores aperit. (1/2)

— Куда все пропадают, когда они нужны? — возмутился Гнев, следуя по коридору за Чаном, который нёсся в подвал, где была расположена древняя библиотека. За ними, иногда случайно наступая на обувь Минхо и тихо извиняясь, бежал взволнованный Джисон.

— Я более чем уверен, что они следят за смертным, — не оглядываясь, ответил Чан, — Никто не отвечает на звонки. У нас нет времени на их поиск. Необходимо срочно найти Чонина.

Он на мгновение остановился перед величественной дверью, исписанной выточенными на камне узорами, и, взмахнув рукой, снес её с с петель. Минхо удивленно моргнул и почувствовал, как сзади сжался Джисон.

— В последний раз я видел его тут, — указал Уныние на проход между полками в середине зала, — Затем мы разминулись, он ушёл дальше по коридору, а я остался здесь.

— Чан, ты ни разу не видел ловушки? — озабоченно спросил Джисон, — Может, какой-то свиток был проклят? И Чонин наткнулся на такой...

— Нет, однозначно нет, — отрицательно покачал головой Уныние, — Я бы тогда разобрался с этим сам. Но в библиотеке нет ничего заколдованного, только свитки пергамента и книги. Даже чернила самые обычные.

— И ты абсолютно точно уверен, что он не ушёл, пока ты читал? — ещё раз уточнил Минхо, приподняв брови.

— Да, клянусь Забвением, — беззвучно вздохнул Чан, — Я не мог его не заметить. К слову, я ему звонил. Он не взял трубку.

— Давайте разделимся и осмотрим здесь всё, — предложил Минхо, нахмурившись, — Должны же мы найти что-то необычное.

Три Греха разбрелись в разные стороны, договорившись позвать остальных, если обнаружат что-либо, что укажет на то, куда пропал Чонин.

***</p>

Поиски продолжались уже около часа. Джисон брёл по узкому коридору, внимательно осматриваясь, стараясь не пропустить ни одной мелочи. Тихонько напевая под нос, он медленно шёл, озираясь по сторонам и иногда останавливаясь, чтобы изучить надписи на свитках.