1. Конец и начало (1/2)
В довольно населённом городе люди старались поселиться, где могли. Иногда дома переполняли квартиры, а так как сами дома находились недалеко друг от друга, некоторые окна разных квартир были близки. Как-то давно два соседа соединили балконы и сделали из них беседку, затем эту моду подхватили другие.
И вот на одной из таких недобеседок, которые служили жильцам мини-садиками, сидели два паренька: шатенчик и блондинчик, они старательно ковырялись лопатками в горшках с розами. Для них это было немного странным занятием, так как они привыкли искать приключения на жопу и пиздиться с кем-то или просто друг с другом. Садоводством они занялись после того, как на вопрос бабули Эрины ”Что вы тут сидите?” Джозеф ответил: ”Нам скучно”.
Зато теперь они весело пересыпали землю в горшочки, да с таким энтузиазмом, что когда Джозеф зевал во весь рот, чуть не проглотил муху. Цезарю, кое-как сдержавшемуся от зевания, пришла в голову интересная идея: парень коснулся пальцами белых лепестков и, сосредоточившись, пустил в них хамон. Стебель розы тут же взмыл вверх, расстягиваясь метра на два. Джостар, охреневший от такого трюка, быстро спрятал восхищение на лице и прикрыл рот, который машинально открылся от удивления. Нахмурившись, Джозеф выдал спокойно и уверенно:
- Подумаешь, это слишком легко.
- Так попробуй. - невозмутимо пожал плечами Цеппели.
Джозеф опустил взгляд на красную розу рядом, потом с вызовом и слегка исподлобья посмотрел на Цезаря. Он так же коснулся пальцами лепестков и решительно впустил в них хамон, но что-то пошло не так и бедный цветок начало штырить не по-детски: его то расплющивало, то трясло, то слишком сильно расстягивало и сжимало. Джостар не сдавался, но самодовольство Цеппели, что чувствовалось кожей, начинало раздражать. Злость парня влияла на цветок не очень хорошо, так как его начало ещё сильнее штырить. В итоге Джозеф психанул и зло ударил кулаком по деревянному полу:
- Вот только не надо тут считать себя круче!
При сильном ударе горшок с розой подпрыгнул, наклонился вбок и полетел вниз с, хрен знает какого, этажа.
- Дебил, ты-....- только и сумел выговорить Цезарь.
- Ой. - услышал Джозеф далёкий и неприятный звук разбившегося горшка.
- Это вы тут стучите? - зашла возмущённая и взволнованная Эрина; она внимательно провела взглядом недобеседку. - А где моя любимая красная роза?
При упоминании красной розы, которая, к слову, была такой единственной в мини-саду, у Джозефа похолодело внутри. Цезарь тактично молчал, не желая выдавать, но и спасать тоже.
- Ээ...- задумчиво промямлил Джозеф. - Она завяла, бабуля Эрина, и я её выкинул...Я просто боялся, что ты расстроишься.
Волнение на лице женщины сменилось на огорчение и она грустно опустила голову:
- Ох, Джозеф, ты и правда такой заботливый...Но нужно было сразу всё рассказать.
- Прости. - виновато отвёл взгляд парень, неловко почёсывая затылок.
Цезарь тем временем мысленно удивлялся, как Джозефу всегда удаётся выходить сухим из воды.
- Ладно, чего грустить из-за цветка. - вздохнула Эрина. - Пойдёмте лучше чай пить.
Время не останавливало свой ход. Город укрыло белым холодным одеялом. Теперь под окнами чаще орали дети, которые резвились на снежной поляне, липили снеговиков, кидали снежки. Примерно в такой обстановке на улице случайно оказались Джозеф и Цезарь. Парни спокойно шли вдоль улицы, пока юному Джостару не пришла в голову шальная идея: он замедлил ход и начал лепить по дороге снежок, который увеличивался с каждой секундой. Он со всей силы кинул белый шар в Цезаря, попав ему в затылок.
Цеппели вздрогнул, слегка пошатнувшись, и с недоумением обернулся назад. Джозеф смотрел на него с нескрываемым торжеством и победой, но внук итальянского цыгана так просто сдаваться не собирался. Из-за решимости его образ стал более мрачным и угрожающая атмосфера уже дошла до его друга. Цезарь старательно что-то лепил из сугроба и вскоре он поднял на плечах огромный шар снега, заряжённый хамоном.
- Следующей твоей фразой будет ”Пожри снега!”. - уверенно произнёс Джозеф, показывая на друга указательным пальцем.
- Пожри снега! - крикнул Цезарь, запуская в парня снежную атаку, смешанную с хамоном.
Джозеф вовремя среагировал и, впустив в снег хамон, сделал из него стену. Обычный снег с хамонским снежком-переростком столкнулись и взорвались, накрыв небольшой лавиной двух парней.
- Почему ты так поздно вернулся?? - строго посмотрела на вошедшего Джозефа Эрина. - О, и ты, Цезарь...Подождите, почему вы все мокрые?
Парни неловко молчали, аккуратно снимая с себя куртки, с которых большими каплями капала вода. Кое-как управившись с одеждой и отправив её сушиться, Эрина заварила чай, дав парням тёплые одеяла. В комнате на тумбочке горела приятным жёлтым светом лампа. За окном резво летали снежинки.
- Это роятся белые пчёлки. - сказала она, сидя в кресле.
Парни непонимающе переглянулись между собой.
- Эм...Бабуля Эрина, что это значит? - спросил Джозеф.
- Что ”что”? Это значит, что сюжет начал двигаться. Ах да, чуть не забыла, снежинки это слуги Лизы Ли-...кхм, то есть, Снежной Королевы.
- Снежная Королева? - усмехнулся Джозеф. - Бабуль, тебе не кажется, что это слишком детская сказка?
- А играть в снежки с хамоном не по-детски? - выгнула бровь пожилая женщина, поправляя очки.