Часть 50 (2/2)

— Поверь, с возрастом здравого смысла становится больше. В крайнем случае, привьем искусственно. Да и не позволит ей никто рисковать собой, если она не будет профессионалом своего дела, каким бы оно ни было. — Успокоила его Александра. — Ты вот спросил у меня о мутантах и я подумала... может, они сами тебе расскажут лучше? Я сегодня ведь к этому другу отправляюсь, как уже говорила, там одни только сверхлюди и будут. Профессор не станет препятствовать, он старается держать мир между обычными людьми и мутантами.

— Мама не отпустит. — Мальчик покачал головой. — И папа не одобрит. Они стараются не вмешивать нас во все, что выходит за рамки жизни обычных детей.

— Ну, положим, я смогу договориться... особенно если тебе прицепить пару жучков р поставить на постоянный контроль Джарвиса. — Предположила это, альбиноска насыпала себе сахара сахара на секунду её рука замерла. — И тем более если с нами будет кто-то ещё из своих.

— Мисс, меня настораживает ваша интонация. — Подал голос пресловутый ИскИн. — Если у вас есть идеи, стоит обсудить их с кем-то из старших.

— Этим я и займусь. Джарвис, где сейчас близнецы и Клинт? — Она решительно встала и направилась к лифту. Купер незалумываясь хвостиком следовал за ней.

— Мистер и мисс Максимофф сейчас находятся с миссис Бартон в её комнате, мистер Бартон в мастерской.

— Прекрасно. — Беловолосая хлопнула в ладоши. — Попроси у Старка добро на вход в мастерскую для меня и Купера.

— Одну минуту, мисс. — Пока Джарвис молчал, мальчик нетерпеливо посматривал на двери лифта. Уж больно заманчива была перспектива попасть в место, где будет много необычных людей. — Мистер Старк и мистер Бартон ждут вас, но попросили сварить кофе.

В мастерскую они вошли через десять минут, держа по большой чашке крепкого кофе со сливками и сахаром. Мужчины сидели за столом с запчастями и о чем-то говорили, попутно Старк крутил в руках стрелу.

— Мистер Старк, кофе ещё горячий, так что пейте на здоровье. — Они поставили кружки на стол. — А мы к вам и Клинту за разрешением, хотим посетить одно мероприятие.

— Что за мероприятие и кто идёт? — Сразу среагировал Бартон, поняв, что вопрос стоит о его ребёнке.

— Новогодние гуляния в университете особых детей, вы знаете, каких именно. Если дадите добро, то в качестве сопровождения приглашу близнецов. — Девушка словно отчитывалась о плане захвата здания, но совершенно не беспокоилась ни о чем. — Разумеется, жучки и постоянное наблюдение. Там будут ровесники Купера и ребята постарше, но все прилично.

— Ну, если с жучками и близнецами... — Старк развел руками. — Что думаешь, Леголас?

— Думаю, что это не лучшая идея. — Было видно, что мужчина колеблется. — С одной стороны, пора знакомить хотя бы Купера с особенностями этого мира лицом к лицу. С другой, я думал сделать это позже. У Ксавьера угрозы детям не будет, о безопасности он позаботился неплохо. Но я беспокоюсь.

— Я попрошу Хэппи подвезти нас и после забрать остальных назад. — Предложила немка, беря в руки стрелу. — Хм... техническая доработка?

— Пока ещё никакой, но думаем встроить туда что-то вроде осколочной гранаты. — Старк взял свой кофе. — Ну, лично я не против того, чтобы детки прогулялись, не сидеть вечно в лесу же. По крайней мере, в случае экстренной ситуации шустрик их унесёт быстрее, чем пуля долетит до стены.

— Купер, а что ты скажешь? — Соколиный Глаз посмотрел на сына с некоторой строгостью, но она была скорее напускной.

— Я обещаю слушаться, не отходить от старших дальше чем на пять шагов, вести себя хорошо и не злоупотреблять сладким. — Клятвенно заверил мальчик отца, подняв руку на уровень лица и выставив открытой ладонью. — Слово скаута!

— Тогда я поговорю с Лорой, она не будет против, если с вами Ванда и Пьетро. — Дал согласие Клинт. — Ко скольки вам?

— Раз я не одна, то часам к трем будем готовы, сейчас поговорю с близнецами и позвоню Хэппи. — Девушка дала другу ”пять” и улыбнулась мужчинам. — Мы собираться!

— Погоди, а что на счёт Лайлы? — Бартон вспомнил, что альбиноска в основном общалась с его дочерью и удивился, почему её не взяли с собой.

— Она говорила, что сегодня проведёт день с Стивом, Наташей и Сэмом, они обещали ей экскурсию по башне и мороженное. — Девушка пожала плечами. — К тому же, мне хватит ответственности за одного человека, не хочется рисковать. Да и мы с Кэпом обещали ей потом прогулку по городу, так что никто не в обиде.

— Тогда добро, можете собираться. Я сам позвоню Хэппи. — Клинт дал отмашку и вернулся к работе, напоследок улыбнувшись сыну. — Удачи, скаут. Веди себя хорошо.

Теперь путь лежал обратно на жилой этаж, в комнату Пьетро, куда уже успели перейти близнецы. Лекс немного задумчиво теребила прядь волос, пока они были в лифте, а Купер о чем-то размышлял, отступила ногой такт в три четверти.

— У тебя хороший папа. — Наконец-то сказала девушка. — Я не слишком хорошо знакома с Клинтом, но он однозначно вызывает у меня доверие.

— Уверен, твой папа тоже был хорошим. — Мальчик перестал отстаивать такт. — Я знаю, что ты росла почти в одиночестве, Стив упоминал. Я всегда считал, что чаще всего дети – копии родителей. Лайла такая же решительная и боевая, как папа, а я больше похож на маму. Может, ты тоже похожа на своего отца.

— Представляю, что было бы, если бы мой брат был похож на маму. Жаль, что я уже не узнаю, так ли это. — Они вышли на нужном этаже и девушка перевела тему. — У нас есть два часа на сборы, подойдут какие-нибудь джинсы и футболка, главное куртку не забудь. Я буду ждать тебя в половину третьего на подземной парковке, Джарвис пояснит, как дойти.

— Хорошо. — Согласился Купер, подходя к своей двери. — До скорого?

— До скорого. — Она подмигнула и пошла к комнате. В том, что близнецы согласятся с её идеей проведения досуга альбиноска была уверена на все сто процентов. Она постучала в дверь и услышав ”не заперто” вошла, однако тут же немного стушевалась. — Кхм... хорошее приветствие, возьму на заметку.

Мужчина переодевал футболку, пока его сестра сидела в кресле и листала что-то в планшете. Зрелище открылось приятное, но смущающее. — Эм... я... я по делу.

Она с трудом выдавила из себя эти слова и отвела взгляд от натягивавшего одежду мужчины. Вторая, кажется, была испачкана. Кровью.

— Не обращай внимания. — Ведьмочка отложила планшет планшет подобрала ноги, подгибая их под себя. — Просто кое-кто не счёл нужным забинтовать рану.

— Царапину. — Поправил Спидстер сестру. — Просто немного расчесал её, зуд покоя не даёт. — Так по какому делу?

— Ну... — Лекс так и не прошла в помещение дальше, чем на метр от двери. — Я хотела попросить вас сопровождать нас с Купером на новогоднюю вечеринку для студентов Ксавьера. Тони и Клинт дали добро, осталось только ваш ответ получить.

— Я в деле. — Не раздумывая ответила Ванда и потянулась, разминая позвоночник. — Хочу куда-то, где много людей и общения. Устала сидеть на одном месте, даже с фермы кроме горнолыжном базы никуда не высовывалась особо.

— У меня были немного другие планы, но их вполне можно перенести. — Максимофф быстро сориентировался. Судя по всему, он не хотел отпускать сестру, при этом одарив подругу странным взглядом. — Только прошу, скажи, что там не будет этого стихийного бедствия.

— Какого? — Не поняла девушка.

— Лайлы. — Он устало выдохнул. — Её энтузиазм и интерес меня уже утомили. Она настолько гиперактивна, что я готов сбежать отсюда.

— Она своим ”расскажи и покажи” и вправду его затюкала, наш большой мальчик не привык к общению с детьми. — Хихикнула Ванда. — Но будем честны, главная жертва тут Стив.

— Он и не слишком против, ему не сложно возиться с детьми. — Пробурчал Пьетро, садясь на кровать. — Да не стой ты среди комнаты, садись куда-нибудь.

— Я сейчас к себе пойду. Пока соберусь, пока запишу видео для блога, пока Флэшу напишу, что сегодня в сети меня ждать не стоит больше... — Она попятилась к двери. — Увидимся в половину третьего на подземной парковке, в общем.

— А мы разве не через тень? — Ванда развалилась поперёк кресла. — И кстати, как лучше одеться? Насколько все официозно?

— Нас Хэппи повезёт. Одежда кэжуал, это вечеринка, а не светский раут. — Лекс открыла дверь комнаты и шагнул за порог, но напоследок обернулась, вспомнив ещё один момент. — Ах, да... назад вы поедете без меня. Я вернусь к одиннадцати.