Часть 28 (1/2)
— Стив...
— Нет.
— Пожалуйста!
— Нет.
— Ну Стив!
— Нет.
Уже полчаса разговор шёл в таком духе. Мужчина сидел в игровой и читал книгу, а альбиноска продолжала просить. И у сидящего напротив уже минут десять спидстера медленно но верно заканчивалось терпение. Чего, к слову, не скажешь о Роджерсе — тот был титанически спокоен.
— Стиви, ну прошу! — Продолжала конючить девушка.
— Боже, хватит! Ещё немного и я вас обоих скину в бассейн! — Не выдержал Максимофф. Хе-хе, хоть кто-то наконец сдался. — Что такое?!
— Просто Лекс очень хочет устроить трехдневную ночёвку вне башни. — Он так и не оторвался от книги. — Где-то в горах у друзей. Но это опасно, а я с ней поехать не могу, так как завтра мы с Нат и Клинтом летим на разведку в Сибирь, Тор сейчас в Асгарде, а Ванда еще не вернулась. Беннера или Старка на такое точно дёргать никто не станет.
— А отложить поездку? — Спросил скептически беловолосый.
— Но я обещала им, что приеду на праздник! — Возмутилась немка. — Я и так прошлый пропустила!
— Что за праздник? И прошу, тише! — Вздохнул мужчина. Ну, хоть так перестанет одно и тоже повторять.
— Двадцать первого октября у них локальный праздник, связанный с окончанием сбора урожая, из-за особенностей климата он проходит не в сентябре, а в октябре. И я ничего не хочу так сильно, как попасть туда. — Она применила запретный приём и сделала глазки кота из Шрека. — А этот бука не хочет отпускать меня даже с Уэйдом.
— Я ему не доверяю. — Не показывая никаких эмоций сказал блондин и наконец поднял взгляд на подругу. Что-то внутри ёкнуло — у неё в глазах уже стояли слёзы.
— Стив, а одну отпустить нет? Уже взрослая девочка. — Беловолосый уже стал немного спокойнее.
— За ней охотится самая опасная организация в мире. Поэтому нет. — Твёрдо произнес Стивен и закрыл книгу. — Думаю, это понятно.
— Но... но... — Пьетро видел Лексу разной. Он помнил её слезы, когда они оказались заперты в подсобке, помнил смех, когда они с Вандой измазали его зубной пастой, как дети, даже ярость один раз увидел. Но вот такого искреннего негодования – ни разу. Ладно, гори оно всё. Ванда ему не простит, если он оставит её подругу в депрессии.
— У меня пока больничный, так что я могу. Только при условии, что не будешь действовать на мозги, далеко уходить и творить глупости. — Сдался спидстер. В конце концов, он никогда не был на таких праздниках. Можно ведь в кои-то веки проявить немного детское любопытство? Да и горный воздух на пользу пойдёт, а то пуля в спине — это вам не шутка.
— С Пьетро можно. — Согласился Стив, и тут же полетел на пол вместе с креслом – альбиноска буквально прыгнула на него с обнимашками, и на таком ускорении опрокинула кресло с мужчиной и упала сама. Благо, без травм, кроме пары синяков.
— Ой! Прости-прости-прости! — Она быстро вскочила, поставила кресло в исходное положение, вернула книгу в руки друга, отряхнула его рубашку и чмокнула его в щеку, чем вызвала на скулах мужчины лёгкий румянец. И всё это меньше чем за две секунды. А после повернулась к второму действующему лицу со взглядом, полном щенячьей преданности и признательности, отчего ему стало немного неловко. — Пьетро, ты мой герой! Я побежала собираться! Отправляемся сегодня вечером, праздник начнётся уже на рассвете!
Она белым вихрем пронеслась до ближайшей тени, в которую нырнула рыбкой.
— Погоди! Что с собой брать? — Вдогонку сказал мужчина, но, кажется, не был услышан.
— Одежда на три дня и то, что посчитаешь нужным. И хорошее настроение! — На несколько секунд из тени вылезла голова и почти сразу скрылась снова.
Всё-таки услышала.
— Она невыносима. — Выдохнул спидстер.
— Но она наша. — Покачал головой Стив. — Наша подруга и ответственность. Присмотри за ней, уж прошу. Неспокойно мне отпускать её надолго.
— Прямо как папочка. — Фыркнул Максимофф и упал на диван. — И как я дошёл до этого?
— Просто ты продолжаешь отрицать, что она принесла в нашу большую семью немного чего-то светлого. — Уголками губ улыбнулся Роджерс. — В глубине души она вызывает у тебя симпатию, но вы всегда соперничаете за внимание Ванды.
— И я часто уступаю, потому что Ванда сама выбирает себе друзей. — Он немного усмехнулся. — Честно – сам не могу понять, чем она меня так бесит, но это факт. Она для меня все равно, что ребёнок, а тут не детсад.
— Посмотрим, посмотрим. Вот увидишь, еще позволишь ей даже разрисовать себя. — Голубоглазый встал и пошёл к лифту. — До вечера осталось немного времени. Лучше соберись заранее.
***</p>
— Пьетро, ещё раз спасибо! — Беловолосая счастливо щебетала. — Я у тебя в долгу!
— Посмотрим, как ты этот долг будешь возвращать. — Хмыкнул спидстер и поудобнее перехватил рюкзак.
Одета девушка была странно — белое струящееся платье в пол из льняной ткани с белыми свободными рукавами, стянутыми на запястьях, поверх которого был одет корсет из немного тёмной кожи с шнуровкой спереди. В руках была не менее необычная коричневая сумка, которая одевалась через плечо. Весьма по-деревенски.
— Пойдём. — Она надела сумку и протянула ему руку. — На месте нас встретят, накормят и разместят.
— Веди уже. Мы же снова через тень? И куда мы? — Он взял белую хрупкую на вид ручку. Обжигающе холодную, что заставило поморщиться. Неприятное ощущение.
— В Австрию, на родину моего деда. В долину Циллерталь. — Она крепко сжала горячую ладонь. И повела к тени. Жаль, что Стив не вышел их проводить. Но ничего, она и его туда как-нибудь утащит. — Готов?
— Конечно. — На секунду появилось чувство невесомости, после чего тело будто упало в желе и возникло очень странное чувство опустошенности, уже знакомое по переходам, случившимся через некоторое время после нападения террористов, когда они махнули на море. — На какой уровень?
— Рискну через четвёртый. Заодно покажу тебе, что творится под водой. Нам не нужен даже свет, чтобы из этого слоя мира рассмотреть что угодно в кромешной темноте. — Они по команде, которой служило чуть более сильное сжатие руки, стали идти. С невероятной, но привычной спидстеру скоростью они пошли куда-то и почти сразу оказались в воде, что не удивительно, учитывая местоположение Нью-Йорка. Перед глазами открылся новый мир — стайки серебристых и тёмных рыбок. На дне иногда встречались то обломки, то насыпи странных пород или ущелья. Они шли всего несколько минут, но этого хватило, чтобы впечатлиться зрелищными видами океанов. После начались то города, то леса, пока наконец они не перешли на более верхний уровень, где дышать было легче. Выход состоялся где-то на поляне, под одиноким деревом. На улице была ночь.
— А в Нью-Йорке всего пять часов вечера, даже не закат. — Заметил Максимофф.
— Здесь почти полночь, это часовой пояс Мюнхена. — Пояснила альбиноска. — Нам надо пройтись минут десять, там будет дом моего деда. Алиша еще вчера подготовила всё. Заночуем там, а на рассвете начнётся праздник. Можешь отоспаться, я пойду туда к самому началу.
— Лучше разбуди и меня тоже. Интересно посмотреть. — Пьетро наконец-то отпустил уже немного согретую руку и тут же ощутил странное облегчение. — Пошли. И откуда ты про дом деда узнала?
— Это дед по отцу, он умер лет двадцать назад. Дом по наследству перешёл папе, а затем мне. Я была там всего несколько раз года два назад, но успела обзавестись друзьями. Они не знают о моих способностях, и надеюсь не узнали из сети, здесь мало пользуются интернетом. Связь ловит только в Тиролле и ближе к цивилизации. Вообще, долина является горно-лыжным курортом, но есть несколько деревень, которые редко посещают туристы. Здесь очень холодно и много осадков, но в этом году месяц необычайно тёплый из-за смещения циклонов на запад.
— Значит, мы в Альпах. Давно хотел побывать тут. — Мужчина осмотрелся. Никаких следов цивилизации видно не было, кроме огоньков окон ниже относительно поляны. Удивительно. — Здесь есть электричество?
— Это конечно та ещё глушь, но водопровод, электричество в наличии, и даже интернет... кабельный. — Они понемногу спускались к каменно-деревянным домам. — Воздух здесь невероятно чистый, но разряженный. С твоей регенерацией не понадобится даже привыкать.
— Что из себя представляет праздник урожая? — Мужчина придержал чуть не упавшую Лексу, болезненно сильно сжав её плечо.