В день моей казни (2/2)

— Ох, Сандра, как же тебе повезло!

Пошла вон!

Оставшись, наконец, одна, Сандра Рей шумно выдохнула и уставилась невидящим взглядом перед собой, пытаясь справиться с подступившими слезами. Нервно сжатые руки побелели от усилия. Кто бы мог подумать, что после того кошмара в её жизни появится счастье? Такой мужественный, надёжный и в то же время добрый и заботливый. Она без колебания согласилась на его предложение, но почему сейчас её просто трясёт от страха? Почему в груди поселилось противное чувство, что выйдя из этой комнаты, она попадёт не на свадьбу, а на эшафот? И сегодняшнее торжество — её казнь? Сможет ли она достойно умереть?

Тряхнув головой, девушка постаралась выкинуть из головы эти дурные мысли. Там за дверью её ждёт любимый человек, который пойдет с ней по жизни рука об руку, защищая от всех невзгод. И тот кошмар никогда больше не повторится. Она живо представила себе лучистые карие глаза и улыбку Криса. Он крепко обнял бы её сейчас, спрятал в коконе своих рук и посмеялся над её страхами и испуганным видом. Взглянув на себя в зеркало, Сандра улыбнулась, прогоняя с лица выражение затравленного зверя. Затем подошла к дверям, распахнула их и решительно шагнула вперёд.

Гости обернулись, с восхищением глядя на невесту. Отец подхватил под руку, и они ступили на дорожку. Расторопные музыканты очнулись от ступора и торопливо начали играть торжественную мелодию. Рей улыбнулась — всё было прекрасно. Крис стоял к ней спиной, но она без труда угадывала его статную фигуру и широкие плечи.

Осталось три шага. Он почему-то не поворачивался.

Два шага. Что-то случилось? Сандра украдкой огляделась — гости спокойны, ни у кого не вызывает подозрения упорство жениха, с которым он демонстрирует им свою спину.

Один шаг. Внутри просто взорвалась сирена, предупреждающая об опасности. Девушка остановилась, но было поздно — он уже повернулся.

Бледное лицо, красная улыбка… Как она сразу не разглядела его зелёные волосы?

— Привет, дорогая, — прошептал Джокер, пожирая свою жертву восхищённым взглядом. — Какой, однако, приятный сюрприз…

Последнее, что она запомнила — его жуткую улыбку…