Часть 26. Мянь Мянь. (1/2)
У второго нефрита внутри просто все похолодело. «Опять! Опять флирт! Это безнадежно! За что мне это все?»
Одна из девушек засмеялась:
— Мянь-Мянь, твой мешочек для ароматных трав и в самом деле чудесен: когда он со мной, комары совсем не досаждают мне. И запах стоит приятный, я бы даже сказала, бодрящий.
— Внутри мешочка толчённые лекарственные травы, поэтому он может пригодиться в разных случаях. У меня есть ещё парочка. Кто-нибудь хочет один?
Вэй Усянь, тут же забыв что только что беспокоился о Лань Вандзи, тут же подбежал к девушке:
— Мянь-Мянь, оставь и для меня один.
Девушка резко повернулась и покраснела:
— Ты кто такой? И почему тоже зовёшь меня Мянь-Мянь?
Вэй Усянь ухмыльнулся:
— Я слышал, что все зовут тебя Мянь-Мянь, поэтому подумал, что это твоё имя. А разве нет?
— Тебе нельзя так звать меня!
Вэй Усянь спросил:
— Почему нельзя? Давай ты скажешь мне своё имя, а я больше не буду называть тебя Мянь-Мянь, идёт?
Мянь-Мянь ответила:
— Думаешь, я должна сказать тебе своё имя только потому, что ты его спросил? Между прочим, перед этим тебе следовало представиться самому!
Вэй Усянь согласился:
— А моё имя совсем простое. Запоминай. Меня зовут Юань Дао.
Девушка в растерянности смотрела на красивого юношу, покраснела и несколько раз пробормотала себе под нос «Юань Дао «, но так и не смогла вспомнить ни одного молодого господина из ордена заклинателей, наречённого подобным образом. Меж тем, внешность юноши и его манера держаться подсказывали ей, что перед ней стоял явно не простой ученик. Мянь-Мянь продолжала озадаченно смотреть на уголки губ Вэй Усяня, едва изогнутых в дразнящей ухмылке, не понимая, в чём дело.
Лань Вандзи подумал:» Какой глупый подкат! Вэй Ин, ты бестолочь. Зачем я вообще с тобой познакомился? Что мне теперь прикажешь с этим делать?»
Все стояли молчали, никто ничего не понял, но всем явно было интересно. Вэй Усянь, довольный собой ухмылялся. Девушка краснела всё больше и больше.
Лань Вандзи подумал, что это по ходу еще одна жертва обаяния Вэй Усяня. Как глупо! А еще глупее было то, что он вспомнил откуда был взят каламбур. Это строчки их одного стихотворения:
(«По берегам зелёные поля, бескрайность любит дальние края» — вольный перевод строк из древнекитайского стихотворения неизвестного автора. «Дальние края» — Юань Дао, «бескрайность» — Мянь-Мянь, т.е. Вэй Усянь намекает девушке на то, что «Мянь-Мянь любит Юаньдао»)
«Ладно, дорогой, я тебе сейчас сломаю весь твой кайф,» — вслух же пробубнил злорадно ледяным тоном:
— Глупая игра слов.
Девушка, быстро сообразила, видно была неглупая:
— Да кто тебя полюбит? Бесстыжий!
Остальные девушки прыснули со смеху, наперебой защебетав:
— Вэй Усянь, ты и впрямь бесстыжий!
— Я скажу тебе, её зовут…
Мянь-Мянь дёрнула её за рукав и потащила всех прочь:
— Пойдёмте, пойдёмте! Не говорите ему моё имя.
Вэй Усянь прокричал девушкам вслед:
— Хорошо, иди, но подари же мне мешочек с травами! Неужели ты вот так просто оставишь меня? Или тебе жалко? Если не подаришь, то я всё-таки разузнаю, как тебя зовут. Уверен, кто-нибудь обязательно скажет мне…
Окрик Вэй Усяня прервал мешочек, запущенный прямо ему в грудь. Тот охнул и притворился пронзённым в самое сердце, а затем вернулся к Лань Ванцзи, не переставая ухмыляться и вертеть мешочек за тесёмки, обмотанные вокруг пальца.
Лань Вандзи печально думал: ” Кто его полюбит? Кто- кто? Если бы она знала кто! Уже полюбили на свою голову. Чего тебя к этой девушке понесло? Ну вот зачем? И что теперь с этим делать? Я что опять ревную? А ведь у неё больше шансов чем у меня.»
Он еле сдерживался чтобы не высказать Вэй Усяню свою обиду в резких выражениях и только смотрел на него. Мало того что дома случилось горе, сам он не в лучшем положении. Так еще и тот единственный человек, которому он уже доверял и его поддержка сейчас была так важна, повел себя крайне легкомысленно. Это поведение лучше всяких слов говорило о том, как ему безразличен Лань Вандзи. И не потому он так беспокоится о твоем состоянии, что ты что то значишь для него, нет! Просто он добрый. И будь кто нибудь другой на твоем месте, он точно так же повел бы себя.
«Как меня угораздило так не по-детски влипнуть?»
Вэй Усянь спросил:
— Что? Опять ты смотришь на меня подобным образом. Ладно, на чём мы остановились? Так вот. Хочешь, я понесу тебя на спине?
Лань Вандзи очень старался не выдать какое отчаяние сейчас у него на душе, спросил:
— Ты со всеми ведёшь себя столь легкомысленно?
Вэй Усянь на миг задумался, затем ответил:
— Кажется, да.
Лань Вандзи опустил глаза, было до того обидно. Опять он себе нафантазировал невесть что. Реальность отрезвила его как бревном по голове.
«За что? За что мне все Это? За какие грехи? ”
Он с трудом выдавил сквозь зубы, зубы предательски стучали от того что хотелось сесть и заплакать:
— Какая распущенность!
Он изо всех сил ускорил шаг, ему уже не нужна эта дежурная жалость!
«Все хватит! Чего раскис? Все еще думаешь, ты ему нужен? Ковыляй себе и не мечтай! Размечтался! ”
Вэй Усянь смотрел на него вопросительно.
«Если он все равно за мной пойдет, значит… может зря я так реагирую? ”
Но Вэй Усянь поспешил сказать:
— Хорошо. Можешь не пытаться идти быстрее, я просто уйду.
«Вот и Все! Может я опять что то не то сказал?»
Молчаливый крик застрял в горле. Погруженный в свои безрадостные мысли он не заметил как нашли вход в пещеру и Вэнь Чао приказал всем спускаться. Они опустились на толстых стеблях лиан.
Вэни же опустились на мечах, когда убедились что безопасно. Молодых людей погнали вглубь, раздав факелы. Они дошли до подземного озера. Никаких следов добычи не было.
Тут Вэнь Чао осенило:
— Найдите кого-нибудь, подвесьте повыше и пустите ему кровь. Её запах выманит зверя.
Ван Линцзяо с готовностью ответила, указав на одну из девушек и предложив:
— Давайте её!
Этой девушкой оказалась та, что по пути сюда подарила Вэй Усяню мешочек с ароматными травами, «Мянь-Мянь».
Вэнь Чао уже несколько раз тянул к ней свои сальные ручонки, а ей оставалось лишь молча сносить обиды. Но Ван Линцзяо всё примечала и таила в сердце ядовитую злобу. Вэнь Чжао раздосадовался:
— Эту? Давай кого-нибудь другого.
Ван Линцзяо притворилась незаслуженно обиженной:
— Зачем? Я выбираю эту. Ты что, будешь по ней скучать?
— Глупости! С чего бы мне вдруг скучать по ней? Поступай, как тебе угодно.
Девушка попыталась спастись бегством, но все, за кем она пыталась укрыться, тут же расступались в стороны. Тут Мянь-Мянь неожиданно заметила, что двое юношей остались стоять на месте, непоколебимо, словно скалы, и, трепеща от страха, спешно бросилась за их спины.
Юношами оказались Цзинь Цзысюань и Лань Ванцзи.
Слуги Ордена Цишань Вэнь подошли к ним, намереваясь связать Мянь-Мянь, но поняв, что эти двое не собирались давать им дороги, прокричали:
— В сторону!
Вэнь Чао пригрозил:
— Что вы встали столбами? Не понимаете человеческой речи? Или корчите из себя героев, спасая красавицу в беде?
Цзинь Цзысюань поднял брови:
— А тебе всё мало? Мало того, что ты используешь людей в качестве щитов, так теперь ещё хочешь пустить кровь живому человеку, чтобы выманить тварь?!
Вэнь Чао показал на них пальцем:
— Вы восстаёте против меня? Что ж, предупреждаю, я слишком долго проявлял к вам снисхождение. А сейчас немедленно подвесьте эту девку своими собственными руками! Иначе ни один человек из ваших орденов не вернётся домой живым!
Лань Ванцзи стоял спокойно, ему было абсолютно без разницы. Если придется умереть, то хотя бы сделать это достойно. Единственный человек, которому он бы посвятил свою жизнь, не нуждался в этом. Поэтому он спокойно стоял, глядя в лицо смерти.
Тут один из учеников Гусу Лань в страхе кинулся к девушке и схватил её. Это был Су Шэ, который утопил 2 года назад свой меч в озере Билин. Но Лань Вандзи с силой оттолкнул его, подумав: «Какой позор, что наш орден принял такого в свои ряды!»
Вэнь Чао пришёл в неописуемую ярость и заорал: