Часть 10. Библиотека. (2/2)
Лань Вандзи чувствовал, что где то подвох, но пока он собирался с мыслями сказать то что услышал за этими словами. А услышал он совсем другое: ” Я бы унес его себе в комнату. И мы с друзьями напились бы.» Но чувство справедливости не давало молчать, он только хотел возразить, как Вэй Усянь щелкнув пальцами сказал:
-Лань гэгэ, порадуй же меня своим взглядом.
Лань Вандзи злился на то что тот откровенно издевается, откровенно рисуясь и называя его слащаво приторным словечком, которое обычно употребляют девушки по отношению к парням.
-Перепиши еще раз этот раздел, — сухо выдавил из себя Лань Вандзи.
Вэй Усянь перекосился всем телом и заныл как маленький капризный ребенок:
-Ну не надоооо… Ладно, я виноват.
Лань Ванцзи так рассердился на этого мелкого нахала, который сидел напротив и бессовестно строил ему глазки, что желание вывести его на чистую воду дало ему сил заговорить:
-Ты вовсе не мучаешься угрызениями совести.
Тут Вэй Усянь начал ныть и канючить так, что звон в ушах Лань Вандзи не давал ему сосредоточиться. Его хныканья вывели его из себя, что Ванцзи отложил кисть в сторону и наложил на него заклятие молчания.
«Так, спокойно, » — он закрыл глаза и вдохнул воздух, стараясь унять нервную дрожь, взял в руку перо и постарался сосредоточиться на переписывании. Волнение внутри не ушло, но внешне, благодаря многолетней практике это было незаметно для других.
Тут со стороны Вэй Усяня прилетела бумага. На ней было написано:”Прости, Прости, больше не буду».
Ванцзи скомкал бумагу со словами:
-Бессмыслица- и выкинул прочь.
...............
Примечание:
(Лань Ванцзи НЕ говорит Вэй Ину «убожество». В оригинале Ванцзи говорит:
无聊 [wúliáo] что в контексте дунхуа перевовдится как «бессмыслица/чушь»)
.............
Отметив про себя, что Вэй Усянь злится, Лань Ванцзи Вдруг почувствовал удовлетворение.
«Ничего, теперь ты позлись.»
Вэй Усянь шмякнул перед ним другой лист бумаги. Там красовались слова: «Бессердечный, скучный зануда «.
Лань Ванцзи опять скомкал и выкинул и это послание.
Вэй Усянь исписал бестолковыми фразами еще несколько листов и, наконец успокоившись, возобновил переписывание.
Лань Ванцзи тайком наблюдал за ним, чувствуя удовольствие от мелкой мести за все: за поддразнивания, за свои ощущения, за жар в голове и груди, за бессоные ночи и непонятную тоску, за то что этот вредный красавчик, эта звезда, с вечно таскающейся за ним свитой балбесов бесил и одновременно привлекал его, короче за то что он непрошенно ворвался в его размеренную гусуланьскую жизнь и учинил в ней хаос!
Закончив переписывать на сегодня и обретя способность опять говорить, Вэй Усянь немедленно вылетел из библиотеки, даже не удостоив Лань Ванцзи взглядом.
Он просто взял и ушел!
Он ушел, оставив после себя аромат горных трав и какое то странное ощущение тоски в груди второго молодого господина Ланя.
«Лань Чжань, а ты чего хотел? Он наказанный, а ты надзиратель. Вы даже не приятели.»
Лань Вандзи вздохнул и принялся наводить порядок в библиотеке и в голове. Опять медитация и холодный источник. Потом читать и спать.
Но только он устало закрыл глаза, надеясь хоть немного поспать, как провалился в странный сон.
Они сидят в библиотеке напротив друг друга и Вэй Усянь дразнит его:
-Ванцзи сюн, Лань гэгэ, посмотри на меня. Я же тебе нравлюсь. Порадуй же меня!
Почему то во сне Лань Ванцзи даже не удивляется тому, что говорит Вэй Усянь.
Он кривит в усмешке свои красивые губы и наваливается всем телом на стол, вытягивая вперёд руки. Ванцзи говорит ему:
-Сядь прилично.
-И что ты мне сделаешь?
-Перепиши еще раз.
-Не буду. И что ты накажешь меня?
-Хорошо.
Лань Ванцзи одной рукой обхватывет оба его запястья, а другой берет за затылок, между его пальцами струятся густые блестящие волосы. Он медленно вдыхает аромат этих волос и с удовольствием смотрит в испуганные глаза Вэй Усяня, который не может пошевелиться.
-Лань Чжань, отпусти, я буду писать.
-Будешь писать?
-Да!!! Честно, честно. Прекрати держать меня. Мне больно. Я буду кричать.
-Кричи. Я тебя утихомирю.
-Лань Чжань, только не это. Неужели нет других способов?
-Есть.-Лань Ванцзи смотрит прямо в прекрасные испуганные глаза Вэй Усяня.
-Хорошо. И какой же это способ?
-Заклятие молчания, — говорит Лань Вандзи, приближая свое лицо всё ближе к лицу Вэй Усяня.
-У меня такое ощущение, что ты собрался целовать меня, -усмехнулся Вэй Усянь.
-Именно это.
-Но…постой, господин Лань. Где твое достоинство?
-Я буду это делать с достоинством.
И Лань Вандзи крепко целует эти наглые ухмыляющиеся губы, так что чувствует его зубы и язык. Во сне они очень приятны на вкус.
У него кружится голова и он просыпается. Сон настолько опять реалистичен, что на губах и языке как будто еще остался сладкий вкус Вэй Усяня.
-Я сошел с ума, — вслух говорит обалдевший нефрит, -мы же оба мужчины!
До 5 утра Лань Вандзи простоял в холодном источнике.