Часть 3 (2/2)

С того дня девочка всегда заплетала себе косичку сама.

***</p>

Сакура не считала себя глупой дурочкой и ей даже не понадобилось много времени, чтобы осознать, что Изуми была одинока. Брюнетка приходила каждый день в одно и тоже время и всегда задерживалась, словно не хотела куда-то возвращаться. Очевидно, что дома той тоже не нравилось.

Всё что удалось узнать Харуно, так это то, что Учиха мечтала стать ниндзя. Тогда девочка удивилась и ткнула пальцем в протектор на лице Изуми, считая, что та над ней издевается.

Брюнетка грустно улыбнулась и медленно сняла с себя хитай-ате. Взметнулась тёмная ткань, поднялся ветер. Она покрутила его в руках и печально провела большим пальцем по гравировке листа.

— Я хотела стать шиноби, который сможет выполнять миссии и защищать свою деревню, не так как сейчас, а по настоящему.

— Тебе... что-то мешает? — осторожно спросила девочка, предвигаясь ближе.

— Да, девочкам омегам запрещено покидать деревню, — выдохнула Изуми с подавленной улыбкой.

— Я... не знала, — опустила голову Харуно, чувствуя вину. Вот почему Учиха сидела с ней большее количество времени, а не проводила его на тренировках.

Она в беспокойстве мяла свои руки, не зная что сказать и как утешить свою подругу. Сакура не думает, что вообще существуют слова, что помогли бы ей в данной ситуации.

— Всё в порядке, — заверила её брюнетка, но девочка ей не поверила, — ты ведь не хочешь быть шиноби, да?

— Я, — поспешно ответила она и прикусила язык, — не уверена.

— А ты... почему ты хочешь быть ниндзя, — стушевалась розоволосая, — понимаешь... кроме того, чтобы защищать деревню.

— Ну, это лёгкий вопрос, — взмохнула Изуми волосами и её взгляд устремился на алеющий горизонт, — чтобы быть свободной конечно же.

***</p>

«Чтобы быть свободной»

Слова были настолько прекрасны и непонятны для Сакуры, что она ходила в раздумьях очень долгое время. Её тянуло любопытство и желание понять Изуми лучше. Она нарезала круги по деревне, слушала далёкий собачий лай и незаинтересованно глядела на мимо проходящие парочки. Сердце её не дрогнуло, когда она заметила знакомую воронью макушку. Даже не шелохнулась, когда рядом пробежал загорелый мальчик, наречённый в её голове: «Любителем поспать под качелей».

Мысли её были далеки от остального и крутились над недавно сказанной фразой. Сакура держала путь в библиотеку.

***</p>

Она поморщилась перед большим зданием с желтоватой отделкой. Нет, её негодование было вызвано совсем по другой причине: желудок с самого раннего утра крутило и она провела не очень приятное время за ближайшим углом, проклиная ещё и затхлый запах гнили от мусорных баков, что сделал её проблему ещё хуже. Ей казалось, что в один из таких, особенно, тяжёлых спазмов - она просто возьмёт и выплюнет свою печень. Перед глазами ненамеренно выступили слёзы и ей пришлось много раз взмахивать ресницами, чтобы они ей не мешали. Сакура устало вытерла выступивший пот со лба, прислонилась руками к холодной стене и несколько раз успокаивающе выдохнула.

В такие моменты нужно было на чём-то зациклить своё внимание и Харуно не нашла ничего лучше, чем трещины в старом кирпичном камне. Рядом пискнула крыса и Сакура с ужасом проследила за тем, как исчез противный лысый хвост за мусорным мешком. Она тут же пулей вылетела из переулка и стала судорожно отряхивать ткань платья.

«Ками, да она же чуть-ли не с собаку!»

Девочка огляделась, чтобы уверить себя, что такого позора никто не видел. Было безлюдно. Поправила волосы, вытерла чистым платком губы и снова посмотрела на желтоватое здание.

На веранде находилось много красивых цветов и две скамеечки. Окна были открыты. Сакура перекатилась с пятки на носочек у входа. Громко хлопнула дверь. Зазвенел колокольчик. Библиотека встретила девочку большим и уютным читальным залом, где слышен только шелест переворачиваемых страниц. Знакомый аромат книг приятно пощекотал кончик носа. Харуно уловила запах пыли, но посчитала, что это не критично. Дома её всё равно было намного больше.

Девочка подошла к стойке, но заметив, что нет реакции, тихо постучала по дереву. Седая шевелюра пошевелилась и медленно выплыла из-за стола. Именно так и представляла себе библиотекаря Харуно. Очки половинки-полумесяцы, мудрые серые глаза. Пожилой человек. Он внимательно оглядел пространство перед собой, прищуренно посмотрел слева направо и нахмурился.

— Я здесь.

Библиотекарь в замешательстве опустил голову. Через мгновение сдержанно прокашлялся, поправляя тонкие окуляры.

— Простите, юная леди, — дрогнули его губы в улыбке, — я вас не заметил.

Девочке было приятно, что к ней отнеслись с добротой. Сакуре показалось, что человек перед ней был из тех, что тепло, трогательно и с симпатией рассказывают о великом библиотечном искусстве.

— Чем могу быть полезен?

Харуно не знала что сказать. Смущённо попросила человека наклониться поближе и прошептала несколько наводок ему на ушко. Библиотекарь по доброму хмыкнул, задумчиво потёр свой подбородок и двинулся вглубь библиотеки. Девочка засеменила следом. Через несколько шагов они остановились у высоких стеллажей. Сакура благодарно кивнула, проводила удаляющуюся фигуру взглядом. Цепко посмотрела как другие люди читают книжки и решила тоже найти для себя нужную.

Её пальчики гладили шероховатые корешки, останавливались на некоторых новых переплетах, но это было не то. Глаза побежали выше и её сердце дрогнуло в волнении.

«Альфы, омеги и беты: общий сборник информации»

Достаточно простое и обыденное название. Сначала девочка с сомнением перечитала чёрные буквы по нескольку раз и только потом решилась достать книгу. В оглавлении был неизвестный ей автор, но Сакура сразу же перелистала и начала с содержания. Треть книги была посвящена омегам и то, что увидела Харуно, ей совсем совсем не понравилось.

Если вкратце: Девочка омега должна обязательно вступить в брак до наступления восемнадцати лет и принести деревне одного ребёнка. Разрешается поступление в академию шиноби, но после получения протектора — девочки омеги будут перенаправлены либо в госпиталь, либо на другую работу внутри деревни. Выходить за пределы деревни строго запрещено. Исключения: смотреть пункт...

Харуно с хмурым лицом захлопнула книгу. Глухое раздражение мазнуло нутро и поселилось где-то под рёбрами, что даже почесаться захотелось. Она ещё долго смотрела перед собой, думая о том, правильно ли всё прочитала. Крутила книгу в руках и когда мысль окончательно уложилась в голове, положила чтиво на место. Досадливо вздохнула и перевела взгляд на свои ладошки. Пальцы аккуратно очертили линии, мягкая тень поиграла со светом на её коже. Сакура находилась в смятении.

— Быть свободной значит...