Глава V. "Моя очередь считать" (2/2)
Ямадзаки проследила за тем, как паренёк скрылся за стеной и сделала то же самое. В этом помещении стоял диван, мокрый от дождя. Обои давно пожелтели и слезли со стен. Половицы скрипели под ногами, а на потолке висела паутина. В углу комнаты стоял большой деревянный шкаф. Недолго думая, девушка подошла к нему и распахнула дверцы. Оттуда, противно пища, выбежала большая толстая крыса. Фумико безразлично посмотрела ей вслед и вернулась к рассматриванию шкафа. На самом дне валялись какие-то тряпки разных цветов, стопка жёлтых конвертов и лохматая кукла без ноги. Взяв конверты, сотрудница перебрала их в руках, читая имена отправителей и разглядывая марки. Не найдя ничего стоящего, она вернула их на место и отошла в сторону. Покрутившись, но не заметив больше ничего, что могло бы отнестись к делу, Ямадзаки покинула комнату. Накаджима уже ждал её.
— у меня ничего. — пожал плечами юноша.
— тоже пусто. Ничего страшного, у нас впереди ещё много помещений.
— а что мы вообще ищем? — спросил парень заводя руки за спину.
Девушка замерла на месте. А ведь правда, что они ищут то? Какие то вещи, следы или ещё что-то? Тут столько хлама, что при всём желании улики найти будет трудно, можно попросту принять их за мусор.
— не знаю. Бери во внимание всё, что покажется тебе хоть немного странным. Потом скажем Куникиде-сану, пусть сам посмотрит.
— понял. — кивнул Ацуши и двинулся вперёд.
Этот коридор был ещё более пыльный и тёмный, чем на первом этаже. На стенах висели выцветшие картины в покошенных рамках. Некоторые из них валялись на полу, осыпая его стеклом. Было слышно, как где-то недалеко копошатся грызуны, успевшие заметно попортить оставшуюся мебель.
— Кийоко-сан, вам нравится этот дом? — нарушил молчание Накаджима.
— с чего ты взял? — откликнулась Фумико, по пути ведя пальцем вдоль стены.
— просто вы с таким интересом смотрите на все эти вещи.
— всего лишь представляю, что было здесь раньше, вот и всё. — девушка остановилась возле надписи, выцарапанной чем-то острым. Сейчас это здание посещают только алкаши, наркоманы и, как оказалось, убийцы. А когда то, внутри царила жизнь, со своими интригами, радостями, ссорами и проблемами. Как легко всё может измениться.
За подобными разговорами, ребята обошли больше половины комнат. Везде было одинаково пусто. Ничего кроме пыли, стекла и окурков со шприцами. Может их коллегам повезло больше?
Ямадзаки прислушивалась к звукам и незаметно хмурилась. Громковато для мышей и крыс. Она остановилась спиной к приоткрытой двери и посмотрела на дверь напротив, на ней что-то блестело.
— блестит что-то, видишь? — девушка сощурила глаза. Ацуши вернулся назад и тоже принялся всматриваться в указанное место.
— да, прямо посередине. — ответил юноша поворачивая голову.
— кстати, Ацуши-кун, тебе не кажется.— её неожиданно схватили за шиворот, с силой утягивая в комнату. — что мы здесь не одни?
***</p>
Пока Куникида осматривал всё вокруг, Дазай таскался следом и непрерывно щебетал всякую ерунду. Он успел рассказать напарнику про природные катаклизмы и их последствия, про самые хорошие верёвки в Йокогаме и со скуки даже начал придумывать план, на случай зомби апокалипсиса.
— скажи, Куникида-кун, кого бы ты взял в свою команду, в случае нашествия зомби? — спросил суицидник, смахивая с подоконника пыль и усаживаясь на очищенное место.
— точно не тебя. — ответил коллега, перебирая содержимое старого ящика.
— это ещё почему? — болтая ногами осведомился Осаму.
— потому что ты идиот. Ты скорее вольёшься в компанию этих ходячих дохляков, чем будешь полезен при выживании.
— понятненько. А я вот, в первую очередь, скорее всего взял бы Йосано. Её способность, в такой обстановке, могла бы быть очень кстати. А директор прекрасно управляется с оружием. — размышляя проговорил парень. — интересно, как же ты будешь составлять свои планы, если потеряешь тетрадь?
— ничего я не потеряю!
— ты что, даже при войне с зомби планировал бы весь свой день? — Дазай зашёлся громким смехом.
— помолчи хоть минуту!
— да ладно, Куникида-кун, ты знал, что смех вообще-то жизнь продлевает.
— что, правда? — Доппо повернул голову на напарника.
— ну конечно!
— тогда я удивлён тому, что ты постоянно смеёшься. — серьёзно сказал он. — чем эти двое там так гремят, в конце то концов?!
— комнату баррикадируют. Я же говорю — зомби апокалипсис! — скучающе произнёс Осаму, посмотрев на потолок.
— сейчас все грызуны сюда сбегутся, надо бы их утихомирить. — пролистывая старую книгу, найденную внутри ящика, нахмурился Куникида.
— да ну, пускай шумят. Вдруг построят мега безопасное убежище?
***</p>
Мужская рука перехватила девушку поперёк груди, а вторая тем временем потянулась за Ацуши.
— нужно всё успеть, нужно всё успеть. — прошептал басистым голосом человек сзади.
Фумико впилась ногтями в чужую руку.
— моя очередь считать. — тихо пропел мужчина.
Раз.
Одно из окон распахнулось, будто от сильного ветра.
Два.
Сухие листья летали по комнате.
Три.
Ацуши пытался освободиться от захвата и рвался вперёд, но сил ему не хватало.
Четыре.
Ямадзаки подобрала под себя ноги и повиснув на мужчине, со всей силы пнула юношу в спину. Чужая рука, от неожиданности, выпустила воротник и Накаджима кубарем выкатился из комнаты, подняв грохот.
Пять.
Все двери и окна захлопнулись.
— вот незадача.Одного упустил. — недовольно протянул мужчина, таща девушку в самый центр. Она слышала как Ацуши стучал в дверь и видела, как дёргалась ручка.
— пусти меня! — злобно прошипела Фумико, начиная брыкаться.
— тише тише, тебе ничего не угрожает ближайшие семь минут. — человек отпустил свою добычу и русоволосая стремительно сделала несколько шагов назад. — не двигайся, а то плохо будет нам обоим!
— чего вам? — спросила Ямадзаки, холодно взирая на высокого накаченного мужчину в красном свитере.
— ну как же? Я собираюсь украсить твою прекрасную шею. — он подошёл ближе, хватая женский подбородок и рассматривая лицо со всех сторон. — ну что за прелестное создание?!
Фумико неподвижно стояла, следя за чужими действиями. Она с лёгкостью могла бы обезвредить мужчину прямо сейчас, но для новичка-детектива это было бы подозрительно, поэтому оставалось надеяться на помощь коллег.
— кто вы такой? — бросила девушка, мотнув головой.
— птичка много говорит. — ухмыльнулся человек, хватая Ямадзаки за горло. Он грубо надавил ей на глотку, перекрывая доступ к кислороду. Русоволосая попыталась сказать хоть что нибудь, но могла только хрипеть.
«Ал...ое бед...»
— нет нет нет! — мужчина закрыл её рот своей большой и тяжёлой ладонью.
«Акане!» — Фумико прикрыла глаза, сосредотачиваясь на своих мыслях.
«да, вижу. Действуй.» — решительно ответил голос.
«алое бедствие.» — девушка открыла глаза и растянула губы в лёгкой улыбке.
***</p>
Ацуши нёсся по лестнице, едва не спотыкаясь на ходу. Он пробежал почти по всему первому этажу в поисках коллег. Обнаружив их в комнате, в конце коридора, паренёк вломился туда, обращая на себя внимание.
— там ч-человек! — пытаясь отдышаться начал Накаджима.
— да, Ацуши-кун, все мы люди! — весело заявил Дазай.
— К-Кийоко-сан. — по прежнему тяжело дыша попытался объяснить юноша.
— не поверишь, она тоже! — продолжал Осаму.
— да послушайте же! — громко сказал Ацуши. — человек там, на втором этаже! Он утащил Кийоку-сан!