Часть 8 (1/2)

Шум шагов эхом отскакивает от стен. Туфли на каблуке стучат по каменному полу. На все подземелье играет клубная музыка. Народу - не протолкнуться. Первые, кого замечает Гермиона - две когтевранки, что обсуждали вечеринку и ее на уроке травологии. Они одеты в короткие синие платья, которые отличаются только тем, что у одной открыты плечи, а у второй глубокий вырез.

Редкие походы в магловский клуб принесли свои плоды: Гермиона хотя бы подобающе оделась на вечеринку. На ней черное платье доходящее до середины бедра. Спереди абсолютно закрытое, с рукавами три четверти, но с красивым вырезом на спине. Перекидывая распущенные волосы на правое плечо, она обнажает свою изюминку. Туфли на устойчивом каблуке вписываются в образ, тонкая серебристая лямка обхватывает лодыжку.

Дойдя до конца коридора, Гермиона находит стену, которая на самом деле является потайным входом. Пароль она узнала от все тех же когтевранок, которые совершенно не умеют держать язык за зубами.

- Чистая кровь. - произносит она и дверь открывается. Кто бы сомневался, что именно такой пароль и будет у тех, кто не любит грязнокровок и почитает чистокровных волшебников.

В гостиной слизеринцев полно дыма и народа. Грейнджер приходится остановиться в дверях, чтобы глаза привыкли к зеленому приглушенному свету и стали различать больше, чем очертания предметов. Здесь музыка звучит гораздо громче. Зрение быстро привыкает к обстановке и вот уже Гермиона может вдоволь рассмотреть убранство слизеринцев. Гостиная змей выглядит со вкусом обставленной. Что-то вроде типичного английского стиля, богатого английского стиля. На стенах висят гобелены, изображающие великих средневековых волшебников. На диванах обшитых кожей, сидят студенты. За круглым столом кажется играют в карты или что-то типо покера. На специально выделенном столе стоит выпивка и закуски. Именно туда отправляется Гермиона.

Выпившие студенты танцуют, образуя что-то вроде круга, посреди которого стоит Забини. В его руках бутылка огневиски и он салютует ею Малфою, который сидит на лестнице, ведущей в спальни. Оба в черных штанах и рубашках. Только у Забини она почти расстегнута и помята, а Малфой одет с иголочки.

- Шпионишь для своих друзей? - возникает рядом с ней Паркинсон. В своем бархатном зеленом платье она выглядит обворожительно. Глубокий разрез показывает ее татуировку змеи на бедре.

- У меня нет друзей. - огрызается в ответ Гермиона, думая, что надо защищаться.

Хватая со стола первую попавшуюся бутылку, она делает два больших глотка и морщится. Персефона смеется над ней, забирая бутылку.

- Это для парней. Они любят подобное пойло. - она берет другую, на ее этикетке красуется змея. - Попробуй вот это.

Недоверчиво покосившись на собеседницу, Грейнджер принимает бутылку из ее рук, но не спешит пить. Горло жжет после предыдущего эксперимента.

- Не думала, что ты ходишь на вечеринки. Тем более, что придешь к своим врагам. - бросив оценивающий взгляд, Персефона продолжает. - И кстати, лучше сделай пару глотков, оно перебьет жжение в горле.

Гермиона подчиняется. То, что она пробует теперь, сладковато на вкус и, действительно, горло в порядке. Она коротко благодарит Пенси.

- Обращайся.

Слизеринка уже разворачивается чтобы уйти, но Гермиона останавливает ее, назвав по имени.

- Персефона. - говорит гриффиндорка. Дождавшись внимания, она продолжает. - Начнем с того, что всему свойственно меняться и был в моем прошлом определенный период не очень порядочных действий. Просто вы об этом не знаете. К тому же, вы мне не враги.

- Поттер и Уизли, кажется, считают иначе. - скорчилась Пенси.

- Они мне не друзья, если тебе интересно. Больше нет. И у нас с ними абсолютно разное мнение на этот счет. - Гермиона замолчала, чтобы сделать глоток прекрасной ягодной выпивки. - И если я могу, я бы хотела извиниться перед вами за их поведение. Последнее время они ведут себя как полные придурки. Сегодняшний случай тому подтверждение. Слышала у Малфоя теперь проблемы. Да и вроде как Уизли приложил его неплохо.

Задумавшись, Гермиона продолжила.

- Во время войны я была целителем. Если ему потребуется медицинская помощь, то я могу.