Девушка (1/2)

Рождество с Сириусом, что могло быть лучше для Гарри, он знал это его лучшее рождество за долгое время. Хотя он так говорит практически каждый год.

Утром все развешивали рождественские украшения. Гарри никогда еще не видел Сириуса в таком хорошем настроении — он распевал рождественские гимны и был несказанно рад тому, что встретит Рождество не один, а в компании. Голос его доходил до Гарри сквозь пол холодной гостиной, где он сидел один, смотрел, как белеет небо за окном.

Но в этот вечер у него не было такое настроение как у других и он не мог это объяснить ему просто что-то не хватало. Около шести вечера в дверь позвонили, и миссис Блэк опять принялась вопить. Решив, что это пришел Наземникус или кто-нибудь еще из Ордена, Гарри только поудобнее устроился у стены в комнате Клювокрыла. Теперь он прятался здесь и подкармливал гиппогрифа дохлыми крысами, стараясь забыть о собственном голоде. Когда в дверь к нему сильно постучали через несколько минут, его это порядком удивило.

— Я знаю, что ты здесь, — раздался голос Гермионы. — Выйди, пожалуйста. Я хочу с тобой поговорить.

Гарри открыл дверь.

— А ты что тут делаешь? Я думал, ты на лыжах катаешься с мамой и папой.

— Честно говоря, лыжи — не самое любимое мое занятие. Приехала на Рождество сюда. — В волосах у нее был снег, лицо раскраснелось от мороза. — Только не говори Рону. Он надо мной смеялся, а я без конца доказывала ему, что кататься на лыжах — большое удовольствие. Папа с мамой немного огорчились, но я сказала, что все, кто ответственно относится к экзаменам, остаются в Хогвартсе заниматься. Они хотят, чтобы я хорошо сдала, они поняли.

— Как ты приехала?

— Я приехала на автобусе «Ночной рыцарь». Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — сухо ответил Гарри.

— Только не ври. Рон и Джинни говорят, что ты от всех прячешься с тех пор, как вернулись из больницы.

— Говорят? Да?

— Да, прячешься, — сказала она. — И смотреть ни на кого не хочешь.

— Это они не хотят на меня смотреть!

— Может, вы друг на друга по очереди смотрите, просто не совпадаете по времени? — предположила Гермиона.

— Очень остроумно, — огрызнулся Гарри и стал смотреть в сторону.

— Ах, как приятно чувствовать себя непонятым, — съязвила Гермиона.

— А я не хочу, чтоб со мной говорили.

— Ну, это глупо с твоей стороны. Всем тяжелом после того что случилось с мистером Узли, но благодаря тебе его спасли, — Гермиона обняла его и начала нежно говорит на ухо. — Гарри, у тебя и раньше бывали такие сны. В прошлом году ты тоже иногда чувствовал, что замышляет Волан-де-Морт.

Гарри покачал головой.

— В этот раз было не так. Я был внутри змеи. Как будто сам был змеей… А вдруг это Волан-де-Морт перенес меня в Лондон?

— Когда-нибудь, Гарри, — с большим раздражением сказала Гермиона отойдя от него, — ты все-таки прочтешь «Историю Хогвартса», и, может быть, она напомнит тебе, что с территории Хогвартса нельзя трансгрессировать. Даже Волан-де-Морт не в силах заставить тебя вылететь из спальни. Ты не покидал своей постели, понял?

— Да, — Гарри опустил лицо и обернулся к Гермионе спиной. — Ты точно приехала просто из-за того что тебе было скучно на лыжах?

— Не только из-за этого… Дамблдор рассказал мне что случилось и я решила что должна ехать сюда. И поняла что это правильное решение. Рон мне рассказал какой ты, стал после того случая.

Гермиона подошла к нему и положила руку на плечи.

— Гарри, я волновалась за тебе.

— Не нужна было.

— Гарри! Я бросила все и приехала сюда потому что ты мне важен! Закрыла глаза на поцелуй с Чжоу! И сейчас пвтаюсь тебя успокоить чтобы ты пошел ко всем и мы весело праздновали, а ты начинаешь быть как Рон… полным идиотом.

Гермиона впервые кричала в таком тоне на Гарри, это его удивило.

— Гермиона, я не хотел тебя…

— Нет молчи! Сейчас я буду говорить… я все время за тебя волнуюсь. Мне страшно что я тебя потеряю. Я боюсь что мы начнем встречаться, а ты потом меня разлюбишь и уйдешь навсегда. Я не смогу такое выдержать… Гарри я люблю тебя. Я не знаю любишь ты меня после поцелуя с Чжоу и вообще не знаю какие именно у тебя чувства ко мне…

Гарри больше не хотел ничего слушать, он подошел к ней и поцеловал.

— Я рассказал вам о поцелуи с Чжоу чтобы наконец-то понять твою реакцию, можешь о ней не думать.

— Стоп! Ты хочешь сказать что поцеловал ее специально? Да кто так делает? Ей и так тяжело…

Гарри опять заставил Гермиону молчать поцелуем, они двои обнимаются не отрываясь один от одного в поцелуи.

— Гермиона, ты будешь моей девушкой?

— Гарри, — она улыбалась ему. — Да… но если повторится поцелуй с…

Гарри поцеловал Гермиону, от чего она была рада. Но не только она к ним подошел Клювокрыл.

— Ты тоже хочешь внимание? — Гарри погладил его по голове.

— Гарри, я только хочу тебя попросить кое-что.

— Что именно?

— Давай еще никому не говорить, я не хочу чтобы Рон знал. Точнее я хочу чтобы для него это не было шоком, и он поссорился с нами.

— Мне ревновать из-за того что ты так сильно за него волнуешься?

— Нет конечно, но это твой друг, как и мой. И мне кажется он не будет так сильно рад.

— Хорошо, у нас будет время ему рассказать.

Гарри поцеловал Гермиону в губы и они после пошли в общую гостиную к всем.

***</p>

Радость Сириуса от появления гостей, и особенно Гарри, была заразительна. Он уже не был хмурым гостеприимцем, как летом, — теперь он был полон решимости подарить ребятам не меньше, а то и больше удовольствий, чем доставил бы им праздник в Хогвартсе. Он трудился без устали, с их помощью убирая и украшая дом, и к сочельнику дом стал неузнаваем.

Проснувшись рождественским утром, Гарри увидел горку подарков, а Рон уже разворачивал свои, тоже из порядочной горки.

— Отменный улов в этом году, — сообщил он из-за вороха бумаги. — Спасибо за метловый компас — получше подарка от Гермионы. Видал? Планировщик домашних заданий.

Гарри разобрал свои и тоже нашел сверток, надписанный рукой Гермионы. В нем оказалась книжка, похожая на дневник, только когда ты раскрывал его на любой странице, она громко возвещала что-нибудь вроде «Завтра, завтра, не сегодня — так ленивцы говорят».

После открытья всех подарков Рон и Гарри оделись. Слышно было, как по всему дому обитатели поздравляют друг друга с Рождеством. По дороге вниз они встретили Гермиону. И в один момент Гарри вспомнил что так и ничего ей не купил. Он думал она будет с родителями и уже после Рождества купит подарок, но сейчас он понял какую, сделал ошибку.

— Спасибо за книгу, Гарри, — сказала она. — Сто лет мечтала об этой «Новой теории нумерологии»! И духи твои, Рон, необыкновенные.

Гарри был удивлен ведь он хотел, был купить эту книгу, но потом у него был вопрос как она попала к ней и кто купил.

— Пустяки. А это для кого? — Рон кивнул на сверток у нее в руках.

— Для Кикимера!

— Смотри, если одежда… — предостерег он. — Сириус что сказал? «Кикимер слишком много знает, мы не можем отпустить его на свободу».

— Это не одежда. Хотя, будь моя воля, я дала бы ему что-нибудь вместо его грязной тряпки. Нет, это лоскутное покрывало, пусть немного оживит его спальню.

— Ладно, пошли все на кухню, — Рон пошел первый, а за ним и Гарри с Гермионой.

— Кто-то видел Сириуса? — спросил Гарри.

— Да, он сказал что ему нужно на чердак и еще самого утра ушел туда.

— Я пойду к нему, хочу кое-что спросить.

Гарри ушел с кухни и пошел в сторону чердака. Это было единственное место которое Сириус не прикрасил, но уже успел и там все убрать. Гермиона была права, как и всегда Сириус был на чердаке и разбирал коробки.

— Тебе помочь? — Гарри подошел к нему.

— О нет, не нужно. Как тебе Рождество? Нравится все?

— Ты шутишь? Оно идеальное, если бы еще мистер Уизли был здесь.

— Это не твоя вина.

— Я знаю, просто не комфортно из-за этого. Спасибо тебе за подарки и за подарок Гермионе который ты сделал.

— Ей понравилось?

— Да. Ты откуда узнал что она хотела ее и так быстро купил?

— Ты сам мне, говорил что хочешь эту книгу купить ей. Ну а вчера когда я увидел, как вы целуетесь я решил что нужна поскорее ее купить.

— Надеюсь только ты видел?

— Только я, — Сириус опустился к одной коробке. — О нашел наконец-то.

Сириус достал с коробки одну маленькую шкатулку.

— Что это?

— Твой подарок Гермионе. Если быть точнее одна вещь которая принадлежит твоей матери и я решил что будет лучше если она будет у тебя, а может потом и у Гермионы.

— Что это? — Гарри взял в руки шкатулку.

— Это шкатулка воспоминаний. Когда у тебя случилось радостное событие, ты можешь ее положить в эту шкатулку и она ее повторит полностью как ты это запомнил.

— Откуда она была у моей матери?

— Твоей отец подарил.

— Спасибо, Сириус.

— Только не забудь ее подарить.

— Я кажется знаю когда смогу ее подарить.

***</p>