79. Непонимание (2/2)
Он понятия не имел о чем будет говорить с Казуо, но надеялся, что тот как минимум все объяснит. Наверняка у него должна быть причина для всего этого, просто не может быть, чтобы Зу сорвался вот так внезапно без серьезного повода. Не мог он так нарочно поступить с Ю.
Черт! А ведь еще не известно в каком Зу состоянии и как сильно он вообще пострадал. Может ему сейчас вообще не до объяснений.
С этими мыслями Сатоши и подошел к дверям медблока. Внутрь его пустили без проблем — несомненный плюс быть старшим. И он мысленно готовился уже увидеть Казуо, безвольно лежащего на кровати, возможно даже без сознания. Ведь, говорят, их вчера почти всех притащили.
Но к тому, что он увидел, а главное — услышал, Сатоши оказался не готов.
Казуо живой, бодрый и ни капли не переживающий стоял посреди палаты к нему спиной, и то, что он говорил, стало для Сатоши ударом поддых.
Из любви к искусству? Он на какое-то время даже потерял способность двигаться. Спалить сигнальные ракеты и подвергнуть всех смертельной опасности для прикола? Из-за нездорового соперничества? Это слишком даже для Казуо! Или как раз таки это настоящий Казуо и есть?
— Ответь на вопрос, — Сатоши и сам не ожидал, как жестко прозвучит его голос. — Я тоже хочу услышать ответ.
Голос за спиной почти заставил Казуо вздрогнуть. Судя по ухмылочке Вельта, тот реакцию заметил, потому злость резанула с новой силой.
Вот ну и чего он приперся с вопросами, да еще и при Вельте?!
— О, мой грозный командир явился, — Казуо обернулся преувеличенно лениво. — А ты разве не расслышал? Из любви к искусству. Знаешь, что такое искусство? Ну, типа, а вдруг. В уставе его конечно нееет…
— Оставь свои шуточки, Зу, я серьезно! — Вельта Сатоши сейчас даже не замечал. А тот, напротив, кажется весьма заинтересовался намечающимся разговором. — Я очень сейчас хочу услышать, что у тебя была веская причина тащиться в этот дурацкий лес.
— Потащился потому что могу, — Казуо широко улыбнулся, чувствуя, как от злости сдавливает горло. Какого черта нужно было учинить допрос здесь и сейчас?!
— Почему ты ничего не сказал мне?! — Теперь Сатоши почти кричал. — Знаешь, мне казалось, тебе не плевать на нас с Ю, но, видимо, только казалось! Тебе есть дело только до себя и своих тупых прихотей.
— Зачем спрашивать, если ты сам себе отвечаешь? — Казуо, напротив, понизил голос, с ужасом чувствуя, как кулаки сами собой сжимаются для удара. Пришлось с усилием разжимать их, ядовито улыбаясь и глядя на друга почти с мольбой. Но лишь глядя — ничем, кроме глаз, он не посмел выражать немой молитвы, так как Вельт и парни прекрасно видели его лицо.
Но Сатоши уже было не остановить, потому что у него перед глазами снова замелькали картинки. Одна за одной: Юджи, скорчившись сидит на полу в коридоре, Юджи, трясущийся от страха, Юджи…
— Ты хоть знаешь, где сейчас Ю? Знаешь? — старший тоже сбавил тон, но там, внутри, по-прежнему бушевал шторм. — Понимаю, у тебя есть дела поважнее, — он вскользь оглянулся на ухмыляющегося Вельта и остальных, — но я все-таки скажу тебе. Ю сейчас в кабинете у Гурена. А возможно в яме, я не знаю. И пол ночи он провел в ожидании у кабинета. А вчерашний вечер — на полигоне, прикрывая вас, пока вы там... развлекались, — последнее слово Сатоши буквально выплюнул. — Он соврал командиру ради тебя. И ты, черт тебя дери, этого совершенно не стоишь!
— Так иди к нему, — голос Казуо стал вдруг совершенно деревянным, а с лица сбежало всякое выражение. Он не смотрел на Сатоши, только на неподвижную точку за его плечом. — Чего ты ждешь?
Это не было обвинением, нападкой или даже просьбой. Казуо просто сказал это, без агрессии, обиды, насмешки. И, будто разом утратив к старшему интерес, вернулся на койку. Чувствуя, как внутри все рассыпается колючими ледяными осколками.
Очень хотелось согнуться пополам от почти физической боли. И закричать.
Но Сатоши пока не ушел, а Вельт все так же буравил его заинтересованным взглядом.
Какое-то время Сатоши еще смотрел на него, как будто ожидая, что Зу что-то скажет. Что-то, что позволило бы изменить мнение о нем.
Но, нет, он ничего не сказал и не сделал, даже не проявил беспокойства о Юджи. Значит, и, правда…
— Если у вас есть какие-то претензии к курсанту Такеда, я к вашим услугам в любое время. Вы знаете где меня найти, — бросил Сатоши в сторону Вельта. И, не дожидаясь ответа, пошел прочь.