Глава 26. По ту сторону мира! (1/2)

Земли, королевства «Цуки-но Хикари» или как его ещё называют — королевство Солнца и Луны, таят в себе много тайн о которых никто и никогда не догадывался. Те, кто знают истину либо умерли, либо перешли туда, где их никто не сможет найти.

В темном и холодном помещении, в котором было лишь несколько небольших окон, которые были расположены ближе к потолку, сидела на своём большом, шипованном по бокам троне, девушка. Лунный свет, ярко голубой, луны пробивался в помещение и освещал таинственную леди.

— «Лунный свет прольётся вновь и домой нас звать начнёт. Ох ты глупая Луна, дома ждёт нас Смерть и Тьма …» — прикрыв свои глаза, напевала песенку девушка.

Её внешность была чем-то похожа на внешность ХиЦуки, однако… некоторые отличия были. Её губы были темно-синими, а цвет волос темным и сияли они, словно волосы покрыты блёстками. Глаза девушки были такими же, как у земной красавицы — алыми. Они имели свой блеск, особенно в темноте. Также было ещё одно отличие…девушка имела длинные ногти покрашенные в черный цвет, а у ХиЦуки ногти имели цвет нежно розовый.

— Госпожа ХиЁру!.. Госпожа ХиЁру!.. Беда, госпожа ХиЁру!.. — к девушке подбежал обеспокоенный мужчина. Он был на вид обычным человеком, однако на его голове были никогда неведомые рога. Были ли они драконьи или демонические — не известно.

— Что же такое произошло, что ты посмел меня потревожить? — посмотрела своим холодным взглядом на мужчину ХиЁру.

— Г…госпожа, б…беда…они…они начали бунтовать!

— Бунтовать? Ты о ком вообще? Говори понятнее и не отнимай у меня моё драгоценное время. Это начинает раздражать…

— Дейтемаши…они стали буйствовать!

— Дейтемаши? То есть…хочешь сказать, что мои милые, декоративные зверушки решили показать мне свои клыки и когти?

— Д…да, госпожа.

«Похоже это как-то связано с тем потоком волшебной энергии…неужели в этом замешана она?» — подумала ХиЁру скоса смотря на своего слугу. — Хорошо. — поднялась с трона леди и спустилась на пол по небольшой лестнице, что была частью её трона.

Платье девушки было тёмно-синее. Оно было пышное, но не длинное, а всего лишь немного выше колен. Ткань его очень лёгкая и нежная, а узорами стали красивые, вышитые из чистого золота, звёзды. Также девушка носила черные, сетчатые перчатки длинной по локоть. Сверху были бантики украшенные драгоценными камушками. На голове у ХиЁру была корона необычной формы, а именно формы полумесяца и по краям были звёздочки. На ноги леди одела чулки, которые были того же дизайна, что и платье, а также туфли, которые имели не высокий каблук. По внешнему виду можно сказать, что девушка королева, однако…она всего лишь принцесса, как и ХиЦуки.

Отпустив испуганного слугу, ХиЁру отправилась в самое опасное и темное место, которое есть во дворце — подвал. Идя темными коридорами замка, леди периодически просматривала портреты великих людей, которые при жизни стали героями её страны. Среди этих портретов был один, которым она никогда не переставала любоваться, а именно сестёр двойняшек. Они были такими разными, но такими близкими. Хотела бы она иметь такие же отношения.

— Ли-ха-ха-ха! — пронеслась луна странного смеха по длинному коридору, ведущего в подвал. Помимо смеха был слышен цокот каблуков от женских туфлей. — Ты всё по прежнему смотришь на этот пережиток прошлого? Какое убожество! Ли-ха-ха-ха!

— Сестра Акияма… — недовольно произнесла свои слова ХиЁру.

К принцессе подошла высокая, стройная девушка. Её длинные волосы имели окрас жёлтый и не имели никакого блеска. Глаза леди имели зелёный цвет, а кожа была светловатой. Акияма была самой красивой девушкой в своём королевстве и она старшая сестра ХиЁру. Её внешность дополняли крылья бабочки, которые имели голубой оттенок. Из одежды, леди предпочитала длинные, облегающие платья темных тонов.

— Я слышала, что твои зверюшки начали предоставлять угрозу нам и нашим жителям.

— А новости быстро распространяются. — усмехнулась принцесса.

— Отец знает об этом тоже и знаешь что? Он приказал никому не вмешиваться. Как будто такое ничтожество, как ты, способна остановить грядущую войну.

— Твои слова, как мёд для моих ушей. — прикоснулась к своим щёчкам ХиЁру и немного покраснела. — Так приятно слышать то, что ты завидуешь мне, что меня любят больше, чем тебя! ~(◍•ᴗ•◍) Нет ничего прекраснее этого! ~

— Сумасшедшая! Не хочу тратить своё драгоценное время на такое убожество, как ты! — резко развернулась Акияма, спиной к своей младшей сестре, и ушла прочь.

— Хи-хи! — усмехнулась ХиЁру. — Значит…отец верит в меня… Придется постараться, чтобы он не разочаровался во мне. — принцесса продолжила свой путь к подвалу дворца.