Глава 23. Сила, что способна уничтожить мир! (1/2)

После превращения ХиЦуки в ребенка, в мире земном возникла волна сильной волшебной силы. Её ощутили абсолютно все, включая и простых людей, которые не могли колдовать. Была ли это добрая энергия или злая, было не понятно, но эта сила заставила занервничать многих.

— А? — посмотрел наверх Акнология сидя в своей темной, сырой и холодной пещере. — Это чувство…

— Акнология! — в пещеру забежала взволнованная светловолосая девушка.

— Что такое, Анна? — посмотрел на подругу король драконов.

— Ты чувствовал это? Эта энергия…она…я никогда такое не чувствовала…

— Так значит ты тоже это ощутила… — усмехнулся мужчина. — Замечательно.

— Что? Ты выглядишь довольным… — удивилась Анна.

— ХиЦуки…она пробудила свою истинную силу. Как же долго я этого ждал! Ха-ха-ха! — безмерную радость испытывал темный дракон.

— Так ты уже ощущал это однажды, но…почему я тогда не чувствовала этого? Странно это всё… — призадумалась девушка.

— Её силу ощущают все, но…если ты сильный волшебник, то ты ощущаешь её сильнее, чем люди, которые слабы. Они могут ощутить лишь лёгкий дискомфорт возникший из ниоткуда.

— Значит…в то время я ещё не была настолько сильна, как сейчас…

— Да. Эту силу ощутил и темный волшебник. Он знает о ней больше, чем я.

Где-то в лесу, на мягкой траве лежал темный волшебник Зереф. Ощутив волну мощной волшебной энергии, парнишка лишь улыбнулся.

— ХиЦуки, ты всё же вернула свои воспоминания. Интересно…как на это отреагирует твой брат.

За пределами Ишгара, в одной стране шёл по главной улице парень. Он имел весьма необычную внешность. Глаза цвета рубина, пепельные волосы, небольшие клыки и светлая кожа. Парень был похож на ХиЦуки, словно они близнецы, однако…он носил маску на пол лица, которая прикрывала его правый глаз и ещё…у него были острые и не очень длинные рога, словно он монстр. Из аксессуаров, парнишка предпочитал серьги прямоугольной формы цвета черного, браслет и ожерелье с клыками диких животных, которых он успел убить. Не смотря на такую необычную внешность, он был очень популярен среди противоположного пола. Красота, хладнокровность и порой жестокость так и говорила о том, что он очень крутой.

Войдя в замок, парень сразу отправился к трону, на котором сидел грустный мужчина, король страны — Хикари. Внешне он выглядит на 30 лет. Его алые глаза блестели, словно лучи солнца на волнах кристально чистой воды. Кожа Хикари была словно бриллианты украшающие золотое колье, а волосы имели блестяще нежный голубой цвет. Кожу мужчины украшали узоры, которые он имел, когда был в форме дракона. Его называют драгоценным драконом.

— Здравствуй, отец. — поклонился парень мужчине.

— А? — устремил свой взгляд на своего сына король. — Ями, сын мой, ты уже остановил повстанцев?

— Да, отец. Всё прошло лучше, чем мы планировали, однако…ты же знаешь, что это была за волшебная волна прошедшая через весь мир…это ведь она?

— Да. Твоя сестра наконец-то дала о себе знать. Ты разочарован?

— Нет, но…я зол. Она всегда думала лишь о себе и не принимала вашу любовь.

— Ями, не стоит так говорить о своей старшей сестре. У неё были свои причины покинуть нас. — присоединилась к разговору королева — Юки. Женщина, что славилась своими колдовскими способностями, была самой красивой королевой среди всех королев мира. Пепельные волосы, бледная кожа, яркие алые губы и глаза насыщенного синего цвета. Можно сказать, что она не имеет особые черты внешности, но…она имела нечто такое, что всех заставляло засматриваться на неё, считать её богиней красоты.

— Мама, ты тоже её защищаешь? Ты же столько слез пролила из-за неё!

— Ями, успокойся, хорошо? Мы тоже виноваты в том, что ХиЦуки покинула нас, а потом и вовсе исчезла.

— Да. Мы слишком многого от неё хотели и в конечном итоге…мы уничтожили её душу. — добавил Хикари.

— Что? О чём это вы? — ничего не понимал парнишка.

— Из-за того, что она получила довольно-таки сильный дар, ещё и в добавок наши с отцом способности, ХиЦуки было слишком тяжело научиться контролировать их все. Мы с самого детства учили её всему.

— Да. — подтвердил отец. — Из-за того, что мы её учили, мы лишили ХиЦуки детства. Она не получала от нас того, что получил ты, Ями.