Глава 1. Богатый наследник. (1/2)

Трехэтажная вилла в европейском стиле была окружена нависшими деревьями. Её очертания были скрыты, но даже когда виден лишь небольшой угол, она все равно выглядит величественно.

Солнце висело высоко в небе, как и полагалось в девять часов утра. Прошлой ночью шел дождь, поэтому сад перед виллой был омыт дождем: листья стали зеленее, цветы ярче, а воздух свежее.

Но внутри виллы атмосфера была застойной.

Окна от пола до потолка были плотно закрыты плотными шторами, не пропускающими ни малейшего света. В комнате горело лишь несколько настенных светильников. Тусклый свет и разнообразие темной антикварной мебели делали это место еще более тусклым и мертвым.

В большой гостиной на диване сидит одетый в черный костюм мужчина лет тридцати с бледным лицом и мрачным взглядом.

Позади этого человека находится высокий и сильный молодой человек лет двадцати, а перед ним стоял мужчина средних лет сорока или пятидесяти, выглядевший немного нервным.

В это время все трое молчали, и было отчетливо слышно лишь звук дыхания.

Лу Цзинсю, сидя на замшевом диване, поднял большой палец правой руки и открыл серебряный портсигар.

В коробке было несколько аккуратно сложенных сигар, он вынул одну и протянул руку назад.

Помощник, стоявший за диваном, вынул длинную спичку, осторожно помогая ему зажечь сигарету. Когда аромат кедра распространился, Лу Цзинсю убрал руку и сделал затяжку.

Лу Цзинсю подержал дым во рту, и через некоторое время медленно выпустил его. Сквозь дым он посмотрел на мужчину средних лет, стоящего перед ним:

— Ты рассказал о моих делах той женщине?

— Господин… — сказал мужчина средних лет, одетый в форму слуги. Увидев, что Лу Цзинсю смотрит на сигару в своей руке, но не смотрит на него, он продолжил робким тоном:

— Старая госпожа очень беспокоится о господине. В последнее время ее и без того плохое здоровье стало еще хуже. Я просто рассказал ей кое-что о господине, чтобы утешить ее.

— Она заботится обо мне? — Лу Цзинсю сделал еще одну затяжку и, наконец, посмотрел на человека перед собой.

— Господин, вы единственный ребенок старой госпожи, как она может не заботиться о вас? Она думала о вас, вы же мать и сын… — с тревогой сказал мужчина средних лет.

Лу Цзинсю выпустил вторую струйку дыма и улыбнулся:

— Да, мать и сын.

Увидев улыбку Лу Цзинсю, мужчина средних лет вздохнул с облегчением и серьезно сказал:

— Господин, вы и старая госпожа не виделись несколько лет, какой бы сильной ни была ненависть…

— Значит, ты взял ее деньги и рассказал ей все обо мне? — Лу Цзинсю закончил говорить и сделал еще одну затяжку.

— Господин, я только сказал кое-что о вашем здоровье. Старая госпожа также просила меня тщательно заботиться о вас… — не успел мужчина средних лет договорить, как увидел брошенную ему в лицо сигару.

Он подсознательно увернулся, но в следующую секунду трость злобно ударила его по плечу.

Лу Цзинсю внезапно встал, взял трость рядом с собой в правую руку и хлестнул ею по направлению. После этого он перестал пользоваться тростью, поднял одну ногу и ударил ею по колену мужчины средних лет.

Он действовал слишком резко и внезапно, поэтому мужчина средних лет оказался совершенно беззащитным и был повален на землю.

Однако, даже когда мужчина средних лет упал на землю, Лу Цзинсю не остановился. Он снова поднял свою трость, и лицо его было отвратительным.

— Господин… — на лице мужчины средних лет отразился страх.

Лу Цзинсю посмотрел на него убийственным взглядом, не произнеся ни слова, и несколько раз ударил его, прежде чем, наконец, остановился.

Он оперся на трость, наклонился и посмотрел на мужчину средних лет, который лежал на земле и не осмеливался встать, открыл рот и выдохнул дым от сигареты, усмехнувшись:

— Я действительно благодарю тебя за твою заботу.

Затем он продолжил:

— Уходи!

Мужчина средних лет на земле хотел что-то сказать, но как только он поднял голову, то встретился взглядом с Лу Цзинсю, который смотрел на него, как на мертвого человека. Он очень испугался и поспешно убежал.

Лу Цзинсю пошатнулся, сел на диван, приоткрыл рот и усмехнулся:

— Ха.

Ухмылка нахмуренного Лу Цзинсю исчезла, услышав звук падения чего-то на землю. Когда он посмотрел наверх, то увидел красивого молодого человека лет двадцати, стоящего наверху лестницы на втором этаже виллы.

У юноши хорошо очерченное лицо, и он выглядит очень красиво. На нем слегка помятый костюм, а волосы, выкрашенные в серебристый цвет, немного растрепаны, и выглядит он небрежно и несдержанно.

В этот момент он смотрел прямо на Лу Цзинсю, не моргая.

Лу Цзинсю изначально был полон гнева, и ему было некуда излить свои эмоции, но в этот момент он, казалось, был проткнут иглой.

Гнев в его теле внезапно вышел наружу, но вместо него пришел страх.

Он не ожидал, что Ян Цзин Цзе увидит его в таком… таком виде, Ян Цзин Цзе наверняка возненавидит его.

На самом деле, неважно, испытывает ли он отвращение.

Голова Лу Цзинсю начала болеть, выражение его лица становилось все холоднее и мрачнее, пока он смотрел на Ян Цзин Цзе, его глаза выглядели так, будто он хотел убить его.

Лу Цзинсю уже знал, что будет дальше — когда Ян Цзин Цзе увидит его истинное лицо, он точно испугается.

На самом деле это было бы хорошо, без этого болтающегося перед ним человека он стал бы немного счастливее.

Лу Цзинсю подумал об этом, когда увидел светловолосый юноша, сбежал вниз по лестнице, подошел к нему, а затем схватил его за руку:

— Ты только что кого-то ударил, у тебя болит рука?

Уродливое выражение лица Лу Цзинсю застыло.

Огорченный Ян Цзин Цзе коснулся его руки:

— За что ты его пнул? У тебя же болит нога! В следующий раз, когда захочешь избить кого-то, найди меня, я помогу тебе.

Лу Цзинсю посмотрел на человека перед ним, и сначала он не мог не порадоваться, а потом его лицо становилось все более и более безобразным. Он сбросил руку Ян Цзин Цзе и хотел сказать «уходи», но слово застыло у него на губах, а он все еще не сказал его. Он просто злобно посмотрел на Ян Цзин Цзе:

— Женится ли Лу Жуйцюнь или нет, это не имеет ко мне никакого отношения! Ты хочешь жениться на Лу Жуйцюне, тебе не нужно угождать мне!

Закончив говорить, он встал с тростью и пошел вперед, но пошатнулся и чуть не упал.

Увидев это, Ян Цзин Цзе бросился к нему и обнял его:

— Куда ты идешь? Я тебе помогу.

— Отпусти! — сердито сказал Лу Цзинсю.

— Нет, — сказал Ян Цзин Цзе.

Это был человек, в которого он влюбился с первого взгляда! Он должен защитить его!

Но этот человек, кажется, не любит его, и… кто такой Лу Жуйцюнь?

Ян Цзин Цзе только что перешел в этот мир.

Он не знал, кто он и откуда, он знал только, что его имя Ян Цзин Цзе.

И как только он появился, то очутился стоящим на верху лестницы второго этажа, а внизу на диване сидел человек немного угрюмый, но очень красивый.

Он влюбился с первого взгляда!