Глава 22. (1/2)
Была причина, по которой Чжоу Сун выбил дверь.
Когда он прибыл в деревню Синъань, он разбудил семью, дал несколько медных монет, чтобы спросить дорогу, и, узнав, где живет Ян Цзин Цзе, поспешил туда.
Совпадением было то, что после того, как Вэй Линсю помог Ян Цзин Цзе спуститься с кареты, он забыл запереть дверной засов, потому что думал о пьяном Ян Цзин Цзе. Зато был внимательный кучер, который привез их сюда, прикрывший им дверь.
Итак, Чжоу Сун, который просто хотел постучать в дверь, коснулся двери и толкнул ее.
В доме же…
Было всего три комнаты. Основная комната пуста. Следующая комната явно спальня, но там никого нет, а другая комната… дверь наглухо закрыта!
Это… его племянник спит с этим Ян Да?
Чжоу Сун не сдержался и слегка пнул дверь.
Но он открыл её.
Хотя Вэй Линсю забыл закрыть входную дверь, он запер дверь спальни!
Он тоже сделал это подсознательно, и теперь он услышал, как кто-то пнул дверь… Вэй Линсю вдруг подумал, что это ошибка в его плане. Если бы он притворился, что переспал с Ян Цзин Цзе, то завтра, когда Ян Цзин Цзе встанет и увидит засов, он обязательно поймет, что что-то не так.
Конечно, сейчас не время думать об этом, и Вэй Линсю действительно неописуемо зол.
Ему пришлось немало потрудиться, чтобы открыть свои чувства Ян Цзин Цзе, но кто-то прервал их!
Вероятно, это семья Вэй снова пришла их беспокоить! Почему эти люди так одержимы?
Лицо Вэй Линсю помрачнело.
Ян Цзин Цзе тоже был расстроен и думал, что это семья Вэй напрашивается на неприятности.
Он сдерживался целый год и уже собирался попробовать своего возлюбленного, как их вдруг прервали.
— Я посмотрю! — сказал Ян Цзин Цзе, затем встал и вышел, выглядя чрезвычайно агрессивно.
Дверь комнаты была просто заперта на нетолстый засов. Хотя Чжоу Сун пнул ее ногой и не открыл, слуги семьи Чжоу затем выбили дверь.
Люди внутри и снаружи одновременно открыли дверь.
Ян Цзин Цзе поначалу немного волновался. Если бы кто-то из семьи Вэй принес нож, он, возможно, не смог бы победить. Каким бы сильным он не был, он все еще был из плоти и крови — судьбы зарезанного пьяного первоначального владельца была в его памяти напоминанием.
В результате… при свете луны он обнаружил, что пришло не так много людей, мало того, эти люди были ничем не вооружены!
Ян Цзин Цзе схватил человека перед собой и отшвырнул его:
— Вы такие смелые, пришли и выбили дверь моего дома ночью!
Пока он говорил, он поднял второго человека и отбросил его…
Всего было четыре человека, одетых как семейные слуги. После быстрой конфронтации все они были отброшены Ян Цзин Цзе. В результате остались стоять только старик и мужчина лет тридцати.
— Ты… высокомерный! — старик встал перед мужчиной средних лет и указал на Ян Цзин Цзе.
Ян Цзин Цзе оттолкнул его:
— Старик, отойди в сторону!
Он не будет бить старика! Что ему делать, если старик умрет?
Он Сюцай, и будет и дальше сдавать экзамены. На его руках не может быть человеческой жизни.
Когда Ян Цзин Цзе подумал об этом, он вдруг понял, что мужчина средних лет был одет в тонкую одежду. Кроме того, слова, что только что сказал старик, были на официальном языке?
Он чувствовал, что что-то не так.
Поскольку он не применил никакой силы, когда отбросил семейных слуг, теперь эти ребята быстро встали. На этот раз он должен первым поймать воров!
Ян Цзин Цзе аккуратно схватил мужчину средних лет и сказал остальным:
— Не двигайтесь!
Их хозяин попал в чужие руки… слуги не осмеливались пошевелиться.
В это время Вэй Линсю уже зажег свечу и вышел, держа подсвечник.
Он надел штаны и верхнее одеяние, а когда вышел, свирепо уставился на незваного гостя:
— Брат Ян, кто это?
— Не знаю, похоже, он не местный, — сказал Ян Цзин Цзе и посмотрел на мужчину средних лет, которого держал, -кто ты? Зачем пришел?
Вэй Линсю тоже нахмурился, смотря на незнакомца.
Чжоу Сун был так зол, что его чуть не вырвало кровью, но он не смог произнести ни единого слова. К счастью, дворецкий рядом с ним сказал Вэй Линсю:
— Молодой мастер, ты наш молодой мастер! Молодой мастер, мой господин — ваш дядя! Вэй Линсю так очень похож на свою мать, так что старик узнал его с первого взгляда!
Вэй Линсю: «…» Это… мой дядя?
Ян Цзин Цзе: «…» Это… дядя Вэй Линсю?
Ян Цзин Цзе отпустил Чжоу Суна, смущенно улыбнулся и помог привести в порядок помятую им одежду. Закончив это, он поздоровался с Чжоу Суном:
— Я не знал, что мой дядя пришел навестить нас, я был груб.
Чжоу Сун тяжело вздохнул:
— Я не твой дядя!
Он был в ярости в этот момент!
Прежде чем он пришел в этот дом, он представлял себе сцену встречи, а также решил, что если этот Ян Да не будет добр к его племяннику, ему не сдобровать.
В результате, забудьте даже о борьбе с этим Ян Да, он был почти избит им!
Чжоу Сун явно был очень зол. Вэй Линсю испугался, что он что-то сделает Ян Цзин Цзе, поэтому быстро встал между ними:
— Ты… ты действительно мой дядя?
Этот мужчина средних лет действительно немного похож на него…
Семья Вэй никогда не рассказывала ему о его матери, и он тоже не упоминал родную семью своей матери, поэтому, хотя он знал, что у него есть дядя, на самом деле он ничего не знал о нем.
Лишь за несколько дней до того, как его выгнали из дома, он узнал, что его дядя, который был чиновником, понижен в должности.
Но он действительно не ожидал, что его дядя придет к нему.