Глава 4. (1/2)

Семья Вэй беспомощно смотрела, как Ян Цзин Цзе и Вэй Линсю проходят мимо зала, направляясь к воротам.

Многие из них с нетерпением ждали ухода Вэй Линсю, но теперь, когда Вэй Линсю ушел, им стало немного не по себе.

В их воображении Вэй Линсю был изгнан, но сейчас… Вэй Линсю последовал за гангстером и ушел сам.

Увидев внешний вид этих двух человек, они, вероятно, также забрали с собой вещи в комнате Вэй Линсю!

— Бесстыдство! — Вэй Чжиюань угрюмо посмотрел на двух уходящих людей.

— Позор! — сказала старая госпожа Вэй. Откуда этот нищий, даже табуретку забрал!

Госпожа Вэй стояла рядом с ней с безразличным лицом и ничего не говорила. Сейчас ей лучше молчать.

Однако она также презирала этого Ян Цзин Цзе.

Собачьи гангстеры из деревни никогда раньше не видели рынка, поэтому они выглядят так.

Подумав так, они увидели, что Ян Цзин Цзе остановился у ворот.

Куча вещей на столе слишком большая, и он с ними слишком высок, чтобы выйти за дверь.

Они увидели, как Ян Цзин Цзе снял стол со спины, поднял его на руки и пошел дальше.

Вэй Линсю следовал за ним, как маленькая жена, и не оглядывался.

Сердце Вэй Чжиюаня горело в ярости, и он ушел.

Когда он ушел, госпожа Вэй сказала:

— Что не так с этим Ян Цзин Цзе? Он должен был уйти, когда дело будет закончено, почему же он остался? Он даже хотел что-то сделать Чжиюаню, правда… правда…

Сердце старой госпожи Вэй сжимается в приступе паники, когда она вспоминает произошедшее.

Госпожа Вэй тоже была недовольна, но почему Ян Цзин Цзе так поступил? У нее была догадка:

— Этот ублюдок очень известен тем, что он нуждается в деньгах. У него нет в руках денег, и он хочет совершить набег и забрать вещи из нашего дома.

Это была ее идея найти Ян Цзин Цзе и приучить Вэй Линсю к азартным играм, но она не ожидала, что Вэй Линсю не войдет в казино.

Однако в эти дни Вэй Линсю спутался с таким известным негодяем в округе Дунгу, и его репутация стала намного хуже. Вэй Чжиюань все меньше и меньше радовался этому сыну.

Позже, когда она узнала, что дядя Вэй Линсю был бесполезен, она собиралась сделать что-то, чтобы выгнать его, но госпожа Вэй пришла к ней и придумала такую игру…

Прежде чем сфабриковать эту сцену, они пригласили многих людей. Вполне возможно, что скоро дела Вэй Линсю разлетятся повсюду. Старушка действительно жестока.

Старая госпожа Вэй выслушала слова невестки и глубоко задумалась.

Она слышала, как люди говорили об этом ублюдке, и она была уверена, что он был отвратительным человеком, он защищал Вэй Линсю в основном из-за денег.

И теперь, когда Вэй Линсю ушел с таким ублюдком, он, вероятно, плохо закончит в будущем.

Сердце старой госпожи Вэй мгновенно успокоилось, когда она подумала об этом.

На сердце госпожи Вэй стало еще спокойнее.

Без Вэй Линсю все состояние семьи Вэй принадлежало бы ее двум сыновьям, насколько это хорошо?

Госпожа Вэй с радостью пошла готовиться к вечернему банкету в честь дня рождения.

В полдень обедала только их семья, а вечером придут гости. Самое время сказать, что Вэй Линсю и их семья разорвали отношения…

Что думает семья Вэй, Ян Цзин Цзе не ясно. Он шел по дороге с такой кучей вещей на спине, привлекая взгляды многих людей, а когда он оглядывался, эти люди снова склоняли головы и торопились прочь.

Кто в округе Дунгу не знает, что Ян Да нелегко спровоцировать?

Конечно, в его семье невозможно дать доброе имя первоначальному владельцу, поэтому они продолжали называть первоначального владельца «Ян Да». Жители округа Дунгу также зовут первоначального владельца Ян Да.

У Ян Да в округе Дунгу плохая репутация. В этот момент все видели, что Ян Цзин Цзе нес на спине так много вещей. Первой реакцией было то, что он украл чужие вещи, и когда они увидели Вэй Линсю рядом с ним…

— Разве это не молодой хозяин семьи Вэй? Почему он снова связался с Ян Да?

— Он не боится, что его деньги будут забраны Ян Да?

— Ян Да обычно не обманывает людей, он их напрямую грабит.

Толпа шепталась и просто смотрела, как Ян Цзин Цзе и Вэй Линсю идут.

Дом Ян Цзин Цзе и административный центр Дунгу находятся далеко. На прогулку уходит полчаса, неважно, идет ли Ян Цзин Цзе один, но он не хочет, чтобы Вэй Линсю страдал.

— Давай найдем лодку! — сказал Ян Цзин Цзе.

Вэй Линсю все еще был в трансе, он даже не знал на счет чего хотел возразить.

Когда он вышел из ворот семьи Вэй, Вэй Линсю не мог не сожалеть о произошедшем, ведь это был его дом.

Просто его застали с кем-то в постели. Вероятно, он больше не сможет туда вернуться. Он думал о семье, которая не заботилась о нем, он все еще был зол…

В округе Дунгу много рек и лодок. Все дома в округе построены вдоль реки, и все практически у каждого есть лодка.

Ян Цзин Цзе подошел к пристани и увидел несколько лодок, но когда лодочники в этих лодках увидели его, они захотели придержать лодку и спрятаться — Ян Да действительно высок и легко узнаваем. Он хвастался везде в округе Дунгу, так что эти лодочники знали его.

Столкнувшись с таким Злым Богом… они не могут позволить себе спровоцировать его, но все же могут спрятаться, верно?

Эти лодочники хотели спрятаться, но Ян Цзин Цзе торопился:

— Кто смеет бежать! Кто бы ни побежал, я потоплю его лодку!

Лодочники не осмелились сбежать.

Говоря так… Если бы кто-то другой сказал это, они определенно не поверили бы, но когда это сказал Ян Цзин Цзе…

Кто не знает, что сила этого Ян Да безгранична?

Взгляните, он может легко нести так много вещей, и ему уж точно нетрудно потопить их лодку!

Лодочники вернули свои лодки, и каждый раболепно посмотрел на Ян Цзин Цзе:

— Ян Да, в чем дело?

Ян Цзин Цзе выбрал среди них лодку и сказал лодочнику на этой лодке:

— Подведи лодку ближе! Отвези меня в деревню Синъань!

Этот лодочник тайно проклял свое невезение.

Они остаются на пристани, пытаясь привлечь несколько клиентов, чтобы заработать немного денег, но в случае этого Ян Да и деревни Синъань, этот человек, конечно же, не заплатит им!

Раньше этого Ян Да возили на лодке, чтобы собирать долги, и он не платил!

Но ослушаться он тоже не посмел…

Лодочник послушно подплыл к пристани.

Ян Цзин Цзе вошел в лодку с таким большим столом на спине. Из-за того, что вес был слишком велик, лодка тут же начала раскачиваться, но Ян Цзин Цзе стоял твердо и ничуть не трясся!

Он опустил стол на лодке и прыгнул на берег, чтобы подобрать табуретку из рук Вэй Линсю:

— Линсю, лодка немного шатается, будь осторожен, когда садешь на борт!

Вэй Линсю кивнул.

Только что эти лодочники хотели бежать, увидев Ян Цзин Цзе, и Ян Цзин Цзе угрожал им, из-за чего Вэй Линсю смутно почувствовал, что что-то не так.

Но глядя на него сейчас… Улыбка Ян Цзин Цзе не пугает, поэтому он успокоился.

Брат Ян сказал ему раньше, что из-за его высокого роста его всегда неправильно понимали и боялись … похоже, это правда.

Вэй Линсю последовал за Ян Цзин Цзе и сел в лодку.

Ян Цзин Цзе увидел, что у него не было особых сомнений, и вздохнул с облегчением.

В округе Дунгу место, где живут богатые, и место, где живут бедные, не совпадают. Раньше Вэй Линсю почти не выходил из дома. Время от времени он заходил в места, куда никогда бы не пошел первоначальный владелец. Он никогда не видел первоначального владельца, поэтому первоначальный владелец смог сговориться со своими подчиненными и инсценировать шоу героя, спасающего красавицу.

После этого первоначальный владелец и Вэй Линсю несколько месяцев периодически общались, но на самом деле общее время общения было невелико. Первоначальный владелец хотел получить денег от Вэй Линсю и будет притворяться так хорошо, что Вэй Линсю не понял, что первоначальный владелец на самом деле не очень хороший человек.

Он только что почти показал свое истинное лицо!

Он улыбнулся и посмотрел на лодочника:

— Как твои дела в эти дни, старик?

У лодочника задрожали ноги и живот:

— У меня все плохо! Я даже не могу позволить себе поесть!

Так что не бей его!

Ян Цзин Цзе: «…» Тебе нужно так бояться его?

Ян Цзин Цзе отказался от идеи поговорить с лодочником, чтобы показать свою мягкость, и вместо этого решил поговорить с Вэй Линсю:

— Линсю, не волнуйся, я буду хорошо с тобой обращаться!

— Хорошо, — Вэй Линсю кивнул.

Лодочник: «…» Этот Ян Да обманывает этого молодого человека? Айгу, этот молодой человек слишком глуп, чтобы Ян Да обманывал его. Не должно быть, чтобы он дал эти вещи Ян Да, верно?

Он не боится, что Ян Да его продаст?

Лодочник посочувствовал Вэй Линсю и в то же время быстро поставил лодку на землю — река здесь неглубокая, и большинство из них держат длинный бамбуковый шест и подталкивают лодку. Конечно, иногда пользуются и веслами, смотря как удобнее.

Быстрее взять лодку, чем идти пешком, но чтобы добраться до деревни Синъань, потребовалось четверть часа.

Деревню Синъань пересекает река. У реки есть овощные поля. За овощным полем редкие домики. Кроме того, есть несколько мест, где люди могут помыться и спуститься с лодки. Одно из лучших мест также вымощено каменными ступенями.

В этот момент какие-то женщины стирали одежду на каменных плитах, болтая. Когда они увидели приближающуюся лодку, они тоже взяли кадку, чтобы уйти.

Просто, как только они сделали это, они увидели Ян Цзин Цзе на лодке.

— Это Ян Да! — кто-то сказал. Как только эти слова прозвучали, эти женщины тут же спрятались с другой стороны грифельной доски, на которо ранее стирали, с опаской глядя на Ян Цзин Цзе.

Ян Цзин Цзе: «…»

На самом деле, хотя первоначальный владелец зарабатывал деньги в округе Дунгу, но в деревне Синъань, где он вырос, он не сделал ничего плохого.

Этому научил его отец, собственно, и другие гангстеры делают то же самое.

Кролики не едят траву на краю своего гнезда. В будущей свадьбе или похоронах, им понадобится помощь жителей деревни, поэтому, естественно, они ничего не могут сделать людям в своей деревне.

Например, если вы хотите съесть курицу, вы не можете украсть ее в своей деревне. Если вы хотите украсть, вы можете украсть в других деревнях.

Но даже при этом люди в деревне все еще боятся первоначального владельца.

Обычно они пугают своих детей, говоря:

— Если ты не будешь себя вести, Ян Да придет тебя бить!