Экстра 2. (1/2)

Чу Тин Сю ошеломленно посмотрел на свою сестру.

Его сестра так изменилась, что он почти не узнал ее.

— Тин Лан, — сказал Чу Тин Сю.

— Старший… Старший брат, — Чу Тин Лан посмотрела на своего старшего брата и снова начала умолять Чу Тин Сю, — старший брат, забери меня, старший брат…

Чу Тин Сю не ответил.

Преступление Чу Тин Лан не чрезмерно, согласно закону даже казнь всех девяти поколений клана не чрезмерно. Теперь она может спокойно жить здесь, и она просит об этом.

— Старший брат… — Чу Тин Лан снова заплакала.

Плакала не только Чу Тин Лан, но и другие люди.

Ян Цзин Цзе сказал:

— Не плачь, плакать бесполезно.

Король Пин и остальные вместе посмотрели на Ян Цзин Цзе.

Ян Цзин Цзе улыбнулся:

— Мы не позволим вам выйти.

На самом деле, он не ненавидел короля Пина, но позволить королю Пину выйти было бы очень хлопотно.

Что касается Чу Тин Лан, он бы этого не оставил.

Он не был слишком зол, когда Чу Тин Лан нашла кого-то, кто попытался убить его, но Чу Тин Лан вообще не думала о Чу Тин Сю… У него также было свое мнение о Чу Тин Лан.

После того, как Ян Цзин Цзе сказал, что он не выпустит людей, король Пин был ошеломлен.

Через некоторое время король Пин встал и усмехнулся:

— Так ты пришел сюда только для того, чтобы увидеть, как я несчастен?

После заключения в тюрьму делать было нечего. Король Пин, сам того не зная, растолстел, прежде чем снова опуститься на колени. Раньше он опускался на колени и умолял о пощаде, неизбежно производя на людей глупое впечатление, но в этот момент это чувство полностью исчезло.

В конце концов, он был человеком, который мог собрать много сил на глазах вдовствующей императрицы.

— У меня нет времени смотреть твои шутки, мы хотим забрать ребенка внутри, — сказал Ян Цзин Цзе и посмотрел на окружающих, — идите и заберите ребенка.

— Я не ожидал, что ты будешь таким доброжелательным с женщиной, — усмехнулся король Пин.

С того момента, как их задержали, стражники сказали наложницам короля Пина, что они могут отправить своих новорожденных детей на воспитание, если захотят.

Когда король Пин взбунтовался, Ян Цзин Цзе не бросился убивать его. Будь то клан матери короля Пина или кланы двух наложниц, в их семьях все еще остались люди. Для ребенка лучше быть отправленным на воспитание туда, чем расти в ловушке здесь.

Однако после того, как две наложницы короля Пина были наказаны вместе с ним, они не пожелали быть близкими с королем Пином, и они никогда не рожали, но Чу Тин Лан родила ребенка.

Ян Цзин Цзе ничего не сказал.

В конце концов, он перешел в этот мир. Хотя у него нет прежних воспоминаний, но некоторые его мысли всегда отличаются от мыслей людей этого времени.

Например, он всегда считал, что наложницам короля Пина не нужно быть запертыми здесь с королем Пином.

Просто, если король Пин откажется от них, их жизнь станет гораздо хуже, чем здесь. Поэтому он даже не предложил подобного.

В эту эпоху люди связаны различными правилами, особенно женщины.

Он мужчина и к тому же Император, для него это уже большая удача.

Ребенка принесли.

Чу Тин Сю протянул руку:

— Дай мне посмотреть.

Ему на руки положили морщинистого ребенка. Ребенок плакал, но после того, как его взяли на руки, она внезапно перестала плакать. Вместо этого она продолжала использовать рот, чтобы дотянуться до предметов вокруг рта, вероятно, она была голодной.

Чу Тин Сю некоторое время смотрел на ребенка, затем посмотрел на Чу Тин Лан:

— Я заберу этого ребенка, и я хорошо воспитаю ее.

— Старший брат… — Чу Тин Лан проигнорировала своего ребенка и продолжала умолять, — брат, забери меня, пожалуйста… Я была неправа, я буду послушной…

— Он — ручная собачка Ян Цзин Цзе, и Ян Цзин Цзе сказал, что не отпустит тебя. Что толку умолять его? — усмехнулся король Пин и снова посмотрел на Чу Тин Сю, — Чу Тин Сю, ты такой способный. Ты можете носить одежду, вышитую узорами дракона… Не думай, что ты хорошо закончишь, если последуешь за Ян Цзин Цзе. В будущем ты определенно будешь хуже меня!

Одежда Чу Тин Сю украшена вышивкой в виде драконов, что на самом деле является одной из привилегий, предоставленных Ян Цзин Цзе. Но в глазах короля Пина это очень ненормально.

Король Пин снова посмотрел на Ян Цзин Цзе:

— Ян Цзин Цзе, ты действительно хорош в том, чтобы позволить Чу Тин Сю помогать тебе вот так… Но сможешь ли ты вынести, если Чу Тин Сю заберется тебе на голову?

Король Пин не видит выходя из своего положения, поэтому он начинает провоцировать.

Ян Цзин Цзе спокойно смотрел на него. Выслушав его, он сказал:

— Тебе не нужно беспокоиться о том, что происходит между мной и императрицей.

Король Пин снова был ошеломлен, а затем внезапно посмотрел на Чу Тин Сю.

Лицо Чу Тин Сю слегка изменилось, как будто он был счастлив и смущен.

Ян Цзин Цзе дал ему титул короля и предоставил различные привилегии, но это был первый раз, когда он сказал, что он Императрица.

— Ты, ты… — голос короля Пина дрожал.

Ян Цзин Цзе посмотрел на Чу Тин Сю:

— Ты хочешь поговорить со своей сестрой?

— В этом нет необходимости, — сказал Чу Тин Сю. Хотя его сестре здесь не очень хорошо, но это относилось к прошлому.

Во всей династии Ци, сколько людей могут так жить: не испытывать недостатка в еде, тепле и одежде? Сейчас ее жизнь в порядке.

Более того, когда Чу Тин Лан предстала перед ним, в ней не было никакого чувства вины, и он тоже был совершенно холоден.

— Тогда идем, — сказал Ян Цзин Цзе.

Ян Цзин Цзе взял Чу Тин Сю и ушел. Позади них король Пин крикнул:

— Вы находитесь в такого рода отношениях, это… Чу Тин Сю, как ты думаешь, Ян Цзин Цзе всегда может быть с тобой? Рано или поздно он бросит тебя!

Некоторые вещи, которые он не мог понять раньше, король Пин наконец понял. Неудивительно, что Чу Тин Сю остался на ночь во дворце, неудивительно, что он странно двигался, когда посреди ночи слез с лошади и получил травму на теле. Неудивительно, что Чу Тин Сю отказался впустить Чу Тин Лан во дворец. И даже был готов взаимодействовать с ним ради Ян Цзин Цзе.

Оказывается, это пара кобелей!

Но он считает, что эти два человека долго не протянут.

Тогда у вдовствующей императрицы были глубокие и праведные отношения с императором Тайцзу. Что случилось потом? Из-за власти эти двое поссорились! Смерть императора Тайцу может быть вызвана руками и ногами вдовствующей императрицы.

Чу Тин Сю и Ян Цзин Цзе — мужчины, и рано или поздно их пути разойдутся.

Ян Цзин Цзе повернул голову, взглянул на короля Пина и улыбнулся.

Ян Цзин ничего не сказал при царе Пине, но как только они выши, он сказал Чу Тин Сю:

— Тин Сю, мне так грустно, они все неправильно поняли, что я буду плохим для тебя… как это вообще возможно!

Чу Тин Сю сказал:

— Ваше величество, я верю тебе.

— Но мне все еще очень грустно, — Ян Цзин Цзе посмотрел на Чу Тин Сю и моргнул.

Чу Тин Сю:

— Чего хочет Ваше Величество?

Нет никаких сомнений, что у Его Величества снова возникли странные идеи…

— Я хочу поехать в Цзяннань, чтобы поиграть, ты сопровождаешь меня, — засмеялся Ян Цзин Цзе.

Позади этих двоих король Пин все еще кричал и ругался.

Он долго ругался, прежде чем наконец остановился. В это время было темно.

Король Пин внезапно посмотрел на Чу Тин Лан:

— Твой брат на самом деле так хорош в том, чтобы служить своим телом… рано или поздно его бросят и это плохо кончится.

Чу Тин Лан была ошеломлена.

— Неудивительно, что твой брат так отчаянно нуждается в Ян Цзин Цзе, неудивительно, что Ян Цзин Цзе готов отдать свою жизнь, чтобы спасти твоего брата, — король Пин усмехнулся.

Чу Тин Лан все еще не отреагировала.

Король Пин снова сказал:

— Если бы я знал, что Чу Тин Сю был хорош в этом. Я ведь тоже неплох…

Чу Тин Лан вскочила и попыталась ударить короля Пина.

Двое дрались вместе, бесконечно ругаясь, но, в конце концов, они также пришли к согласию, думая, что Чу Тин Сю и Ян Цзин Цзе неизбежно разойдутся.

Однако на второй год, в день рождения Чу Тин Сю, стражники принесли немного вкусной еды:

— Его Величество устроил генералу Чу банкет в честь дня рождения и наградил вас.

На третий год, в день рождения Чу Тин Сю, награда пришла снова.

Затем четвертый, пятый, шестой… десятый, 20-й, 30-й…

Хотя было хорошо получить вкусную еду даже на один день, король Пин всегда чувствовал себя обиженным!

Что заставляло его чувствовать себя более обиженным, так это охранник, который никогда раньше не рассказывал им о посторонних делах. С того дня он начал говорить с ними о Ян Цзин Цзе и Чу Тин Сю.