2.2 снова на корабль (1/2)

Сонхва вышел из воды, и холодный ветер окутал его, заставляя дрожать. Когда-то хорошая и целая рубашка была порвана в плечах и, похоже, на спине, Сонхва чувствовал, как ветер пробирается и туда. Он стянул одежду, оставаясь в одних штанах, и сел на мокрый песок, омываемый успокоившимися волнами. Недалеко от Сонхва на берег выбросило тело солдата, даже с такого расстояния было видно, что он мёртв. Ещё несколько тел оказались рядом, и Сонхва начал дрожать не только от холода, но и от нахлынувшего осознания. Несколько минут назад он каким-то образом убил несколько десятков людей, потопил их корабли и их самих. Его песня сделала это, только вот Сонхва совершенно не понимал, что такого было в ней. Он поднялся, не желая сидеть рядом с трупами, и пошёл ближе к деревьям, в которых, как ему казалось, можно было укрыться от ветра и тел, которыми постепенно покрывался песок.

Дотронувшись до шеи, Сонхва зашипел. Кажется, жабры начали подсыхать, чувство было не из приятных. Если они навсегда останутся на его теле, придётся время от времени смачивать их, а если исчезнут… То Сонхва даже и не знает, как это произойдёт. Он и как они появились не знал. Клыки тоже никуда не делись, к тому же, Сонхва заметил, что ногти выросли, став острыми когтями. Наверное, он мог сильно ими ранить, если бы захотел. Все его тело стало… подобием оружия. Это было так непонятно, непривычно. Казалось, Сонхва вот-вот начнёт бояться самого себя. Он постарался глубоко вдохнуть, но не помогло.

— Ты уверен, что это безопасно, Юнхо?

Кажется, это был голос Минхо. Но рядом их не было видно, хотя казалось, будто говорили совсем недалеко, чуть ли не за соседним деревом. Сонхва непроизвольно вытянул шею и повернулся лицом в сторону, откуда доносился голос. И правда недалеко, но не настолько, чтобы обычный человек смог услышать разговоры пиратов. Получается, слух тоже стал лучше. Сонхва пытался хоть минимально изучить себя, понять, на что он был способен, но каждая секунда преподносила ему что-то новое, странное, не поддающееся логике. Логике земных жителей. Наверное, будь он морским существом, жабры, когти и немного чешуи, которую он только заметил, не пугали бы его. Хотя сейчас сильнее его пугала неминуемая встреча с пиратами. Спрячься он или нырни в воду, Сонхва останется совсем один, в неизвестной местности, без каких-либо навыков не то что выживать, а просто жить. И всё же встречать капитана и его помощников в таком виде было ещё опаснее. Вдруг они испугаются и решат убить, не дожидаясь объяснений. С капитана ведь станется, он давно обещал покончить с Сонхва.

Треснула ветка, всё ещё далеко, но намного ближе, чем раньше слышались голоса. Похоже, они и правда шли к берегу, чтобы узнать, что произошло.

Если они не испугаются и не решат убить Сонхва, то, может, позволят ему хотя бы отплыть на корабле. Сонхва не собирался оставаться с ними, вряд ли капитан это вообще позволит, но и одному быть не хотелось. Возможно, пираты могли бы высадить его где-нибудь в населенном месте, хотя это казалось маловероятным. Захочет ли капитан помогать принцу?

— Я уже слышу шум волн, мы близко. — и снова голос Минхо, а ещё шелест листьев и хруст веток, лежащих на тропинке. — Думаешь, там есть кто-то живой?

— Вряд ли. Сирены никого не оставляют в живых.

Сирены. Почему Сонхва сразу не подумал об этом? Наверное, он знал слишком мало о морских чудовищах и других существах; только в детских сказках, которые ему читала мать, они иногда появлялись и плавали рядом с моряками. Кажется, с тех времен Сонхва даже и не задумывался, что это всё могло быть правдой, а не историями для детей. Хоть они и жили рядом с морем, отец почему-то не задумывался о надобности рассказывать о морских жителях, будь то даже простая рыба, которую они ели.

Если так подумать, то все знания Сонхва о море ограничивались тем, что там плавали рыбы, вода была солёной, а опасностью были пираты. Вот и всё, что он узнал за все свои двадцать лет. Слишком мало, попросту недостаточно, чтобы сейчас пытаться выжить и понять, как работает морской мир, частью которого он оказался.

— Принцу такое не пережить, сам уже в воду кинулся, наверное. Я тебе говорю, капитан, он ведь… — но договорить Минхо не смог, потому что встретился глазами с Сонхва и открыл рот так, будто перед ним стоял король собственной персоной. — Принц.

Сонхва неуверенно улыбнулся, после понимая, как глупо он выглядел. Кажется, сказать капитану и пиратам было нечего, поэтому Сонхва решил, что он должен начать.

— Они все мертвы. — кивнул он в сторону солдат. — Думаю, вряд ли кто-то выплыл.

В ответ пираты снова промолчали, а капитан стремительно направился к Сонхва, чтобы схватить его за шею. Он провёл пальцем по жабрам, и Сонхва зашипел из-за неприятных ощущений, это, похоже, только сильнее напугало пиратов. Точно, он ведь оскалился, показав клыки.

— Я не буду вас трогать. — заверил Сонхва.

— И мы должны тебе поверить? — капитан всё ещё осматривал его тело, продолжая касаться чешуи и небольших плавников на спине, выросших вдоль позвоночника. — Твой вид говорит совсем о другом. Да и куча трупов на берегу как-то не в твою пользу.

— Я не знаю… Я не хотел.

— Я уже слышал про «не знаю», можешь выключить свою шарманку. — капитан схватил его за лицо, открывая пальцами рот, чтобы потрогать клыки; они оказались такими острыми, что капитан укололся, и капля крови упала прямо на губы Сонхва. — Ты ведь не озвереешь от чужой крови?

— Не знаю.

— Ты хоть что-то знаешь? — раздражённо спросил капитан, и Сонхва сжался. — Боишься меня? — вопрос был неожиданным и глупым: конечно, он его боялся, а как иначе. — Только вот это ты сейчас убил десятки солдат, спев обычную песенку, а не я.

Впервые за долго время, посмотрев на капитана, Сонхва почувствовал не боль и страх, а злость. Похоже, она копилась в нём всё то время, что он был на корабле, и сейчас была готова вырваться наружу, раздирая пиратов на кусочки когтями и разрывая их острыми клыками. Всё нутро Сонхва отчаянно возжелало отомстить капитану и его прихвостням, словно почувствовав физическое превосходство.

Только почему же они не боялись, зная, что одна лишь песня могла убить их за считанные секунды? Почему капитан всё так же дерзко смотрел на него, словно готовый наброситься на Сонхва, который мог разорвать его грудь одним ударом? Все эти вопросы, внезапно возникшие и занявшие место в голове Сонхва, вытеснили злобу, позволили свободно выдохнуть и освободиться от навязчивых мыслей об убийстве.

— Капитан. — негромко позвал Сонхва, привлекая внимание всё ещё осматривающего его пирата. — Я правда не знаю, кто я и почему у меня такие силы, но… Заберите меня с собой. Я не прошу оставить меня на корабле, нет! Только высадите меня на острове, где будут люди, чтобы я не доставлял вам проблем и дальше. Обещаю, что я не трону никого на корабле, ведь… Я даже не знаю, как использовать свои силы.

Капитан, молча слушавший его всё это время, наконец-то отошёл от Сонхва и посмотрел ему в глаза.

— А почему я не могу убить тебя прямо сейчас? — спокойно спросил он, но Юнхо положил ему руку на плечо.

— Подожди, принц, минуточку. Нам надо поговорить с капитаном.

***</p>

— Юнхо, что тебе надо? — зашипел Хонджун, отходя от принца и оставляя его под присмотром Минхо. — Какого чёрта тут обсуждать? Убьём его — и дело с концом.

— Ты, вроде бы, не глупый, но сейчас ведёшь себя как последний дурак.

— Если ты хочешь предложить продать его скупщикам морских тварей, то я уже думал об этом. Но вдруг он сейчас вернётся в человеческое тело, и там мы уже никак никому не докажем, что он когда-то мог своими когтями покромсать нас как картофель в суп. Да и в проститутки тоже он никому не нужен. Ладно бы на девчонку был похож, а тут взрослый мужик.

Хонджун повернулся, чтобы взглянуть на принца. Он сейчас смотрелся до ужаса нелепо во всей рыбьей «сбруе», будто не до конца превратился в сирену, а только кусками. Может, кому-то он и показался бы пугающим или даже ужасающим, но точно не Хонджуну, который сразу высмотрел в принце неуверенность и даже страх к самому себе. Проскальзывали неловкие движения, он дёргался, когда касался когтями своей ноги, клыками иногда задевал нижнюю губу, чуть ли не прокусывая. Принц явно не знал, как управлять всем, что ему досталось. Единственное, что заставляло неприятно вздрагивать, — чёрные как смоль глаза, весь белок был покрыт чем-то склизким и густым. Хонджун даже хотел потрогать, но не решился, думая, что от неожиданности принц дёрнется и заденет его когтями.

Взять его на корабль значило подвергнуть весь экипаж опасности. И не только из-за потаённой силы принца, но и из-за других пиратов, которые могли прознать и попытаться украсть у них сирену, при этом убив каждого. На решение этого вопроса требовалось много времени, но именно его сейчас и не было, ведь уже совсем скоро команда, оставшаяся на корабле, приплывёт к противоположной стороне острова, чтобы их забрать. Нужно было решать уже сейчас: остаётся ли принц на острове или они берут его с собой.

— Назови мне хотя бы одну причину, по которой мы должны взять его на корабль.

— Он дитя моря. — ответил Юнхо, будто это всё объясняло.

— Мы все дети моря.

— Ты понял, о чём я. — он недовольно цокнул и кивнул в сторону обломков корабля и трупов. — Он настоящее дитя моря и, думается мне, не простое. Оно слушается его, помогает ему и оберегает его. Не каждое морское существо так может. А это он ещё не полностью раскрыл свою силу. Ты просто представь, какой у нас будет союзник.

— И об этом я тоже думал, Юнхо, но…

Конечно, думал. Какому моряку не хотелось бы, чтобы его корабль охраняло морское дитя, способное взмахом руки откинуть врагов?

— Хонджун. — непривычное обращение значило, что Юнхо сейчас говорил с ним не как с капитаном, а как с младшим, менее опытным моряком. — Ты уже и сам знаешь, что Сонхва хорошо общается с некоторыми юнгами, он не питает к ним ненависти, как к нам, наверное. К тому же, ему некуда идти, раз он просит бросить его на первом встречном острове. Это отличный шанс. Мы станем непобедимы, если приручим его силы.

— Если бы ещё знали, как это сделать.

— Я знаю одного шамана, он может нам помочь.

— И не проболтается? — доверие не было в почёте среди пиратов. — Не хочу, чтобы за моим кораблём потом таскались охотники за морскими чудищами. Отвратительные ребята.

— Отец помог ему когда-то, так что Юта навсегда в долгу перед нашей семьёй.

— А кому твой отец не помог? — усмехнулся Хонджун, немного расслабившись. — Ладно, будь по-твоему. Эй, принц. Надо поторопиться, уходим.

Кажется, пока они разговаривали, принц стал больше походить на человека. Только несколько чешуек на шее и все ещё чёрные глаза выдавали в нём морское существо. Не каждый мог менять свой облик, подстраиваясь под воду или сушу. Русалки, например, не могли спрятать своих хвостов, хоть жабры и подсыхали при долгом нахождении на суше. О сиренах мало что было известно, ведь они были не просто морскими чудовищами, но ещё и ведьмами. Могли они становиться людьми по природе или же были этому обучены благодаря магии, никто не знал. Принц вряд ли умел пользоваться заклинаниями или накладывать чары, поэтому изменения можно было считать чем-то природным. Интересно, Хонджуну стоило записать это, мало ли когда потом пригодится.

— Вы возьмёте меня на корабль? — спросил принц, подойдя к Хонджуну и Юнхо.

— Да. Но мы ещё обсудим твои рыбьи замашки. — ответил Хонджун и махнул рукой, зовя пиратов за собой. — Сейчас главное дойти до другого берега. Постарайся к этому времени стать нормальным. И не смотри на меня своими колодцами.

— Что?

— Глаза. — ответил ему Минхо, указывая на свои. — Они у тебя чёрные, как колодцы.

— Они всегда были такими.

— Нет, не такими.

Юнхо снял саблю с пояса и поднёс к лицу принца, который тут же вздрогнул и потянул руки, словно пытаясь осознать, что это и правда был он. Хонджун же стремительно шёл вперёд, надеясь поскорее попасть на корабль и обдумать всё ещё раз. Теперь принц не мог оставаться в его каюте, нужно было найти ему новое место для сна. К тому же поприличнее одеть: обноски, валявшиеся в сундуках на корабле, не годились для члена его команды. Не хотелось, конечно, называть так принца, но выбора не было. Он больше не был их пленником, да и кем ещё его назвать? Сторожевой собакой? Его самого надо было сторожить от других пиратов и моряков, чтобы те не убили его при первом абордаже. Пока он, конечно, не научится управлять силами.

Для начала надо было сплавать на Гавиоту, перепродать украденное оружие, сдать в банк золото, а также одеть принца. Что-то практичное и не очень дорогое. После надо найти шамана, про которого рассказывал Юнхо, и узнать побольше про сирен. По возможности научить принца обращаться со своими силами. До Гавиоты от этого острова было плыть день, не больше. Если вдруг что-то случится, Хонджун просто выкинет эту полусирену за борт — и делу конец.

***</p>

— Помалкивай на корабле о своих силах. — предупредил капитан, увидев, как к берегу приближается шлюпка. — Будем знать мы втроём, Чанбин и Минки, этого достаточно.

Сонхва кивнул. Ему и самому не хотелось рассказывать о том, что случилось. Даже Чонину, хотя, наверное, мальчишка восхитился бы количеством убитых, это было в его характере.

— За тобой всё ещё будут следить, но не так, как раньше. Обязанности всё те же. — продолжил капитан. — Я выделю тебе место с юнгами. Скорее всего, с Саном. Когда приплывём на остров, ни на шаг не отходи от нас, иначе я не отвечаю за твою безопасность. Понял?

— Да, капитан.

— Отлично. Надеюсь, ты будешь полезным, Сонхва.

В отличие от прошлого раза капитан сказал его имя не так резко и не с таким очевидным раздражением. Было заметно, что он всё ещё не рад видеть Сонхва и находиться рядом с ним, но, похоже, Юнхо сказал ему что-то, заставившее задуматься. Повезло, что с ними были не Минки и Чанбин. Сонхва был уверен, что те двое при первой же возможности убили его, и глазом не моргнув. И даже острые когти не защитили бы.