Глава девятая. (1/2)

Галф бросил один взгляд на сцену, а следом увидел красное. Он не шутил, когда говорил Мью, что ему трудно держать свой гнев под контролем. Быстрыми решительными шагами он подошёл к Арту, схватил его сзади за шею и с силой стащил с колен Мью. Последний удивлённо поднял глаза, но был встречен ударом кулака. Затем Галф развернулся, схватив Арта за воротник и ударил его кулаком в лицо. Он делал это неоднократно, пока Мью не оттащил его. Переводя взгляд с старшего, на лице которого теперь образовался синяк, на Арта, едва находившегося в сознании, он усмехнулся.

— Чёртов придурок, — прорычал он, вырываясь из чужих рук. Он повернулся и снова посмотрел на Мью, перед тем как его кулак ударил в то же самое место. Мью отшатнулся, шокировано держась за лицо. — Я доверял тебе превыше всего, превыше моей любви к тебе, едва зная тебя. Я говорил тебе вещи, о которых МАЙЛД и СЭЙНТ даже не подозревают! Я отказался от своей комнаты в общежитии, чтобы переехать к тебе, я отдал тебе всё, что у меня есть, но прежде всего я отдал тебе своё доверие.

Галф едва смог вымолвить эти слова, так как почувствовал, что его сердце во второй раз в жизни превращается в камень. Повернувшись, он посмотрел на Арта, тот выглядел испуганно.

— Ты так сильно хочешь его вернуть? Что ж, вперёд. Ты можешь забрать его. Я так устал от этого дерьма, — выплюнул он. Достав из кармана ключи, он снял один из них, тот, что от дома Мью, а следом бросил его на землю. — Меня не волнует, что ты сделаешь с моими вещами, а также с предложением помочь в твоём проекте. Если я увижу тебя снова, то не обещаю, что не убью тебя.

С этими словами Галф вышел из дома, не оглянувшись. Он позвонил Майлду, дабы тот приехал за ним, потому что был уверен, что Сэйнт будет с Зи.

Майлд подъехал, обнаружив друга в плачевном состоянии. По его лицу катились слёзы, а на костяшках пальцев виднелись синяки и кровь. Садясь в машину, он ничего не сказал, так как слёзы продолжали литься. Майлд поехал к себе домой, затем помог Галфу выйти из машины и зайти в дом. Усадив его на диван, он пошёл за аптечкой первой помощи. Другой по-прежнему ничего не говорил, теперь слёзы не текли, но он просто сидел с несчастным выражением лица. И даже не зашипел, когда Майлд начал мыть его руки.

— Галф, я волнуюсь, ты в порядке? — спросил Майлд после того, как перебинтовал костяшки пальцев. Его друг по-прежнему сидел неподвижно. Он покачал головой, потом схватил свой телефон и позвонил Сэйнту. Он не знал, как обращаться с Галфом в таком состоянии, он никогда не видел его таким.

— Привет? — ответил Сэйнт, зевая, а после хихикая. — Зи, я разговариваю по телефону.

— Тебе нужно немедленно приехать ко мне домой. С Галфом что-то случилось, — паниковал Майлд. — Пожалуйста, Сэйнт, я не знаю, что делать.

— Дай мне двадцать минут, — серьёзно ответил его друг. Майлд кивнул и повесил трубку. Галф всё ещё не выходил из своего стоического состояния, как будто он стал статуей. Майлд сел рядом с ним и просто обнял, поскольку слёзы снова потекли. Прошло меньше двадцати минут, когда ворвался Сэйнт, а Зи сразу следовал за ним.

— Галфи, что случилось? — протараторил Сэйнт, опускаясь на колени перед своим другом. — Галфи, ты должен поговорить со мной, я не врач.

Обладатель имени, наконец, перевёл взгляд с Сэйнта на Зи, потом на Майлда.

— Зи, возможно, ты захочешь проверить Мью, — проговорил он монотонным голосом. Хотя он пригрозил Мью сгоряча, он знал, что пройдёт некоторое время, прежде чем его чувства исчезнут. — Возможно, Као пойдёт с тобой.

Зи поднял бровь, сбитый с толку ситуацией.

— Галфи, что случилось? — снова спросил Сэйнт.

— Я чуть не убил нового парня Мью, — ответил Галф таким же голосом. Глаза Зи расширились, потом он достал телефон и позвонил другу.

— Почему Галф только что сказал, что он чуть не убил твоего НОВОГО парня? — крикнул он, как только трубку сняли.

— Арт не мой новый парень, и да, Галф чуть не убил его. Сейчас я застрял с ним в больнице, — объяснил Мью с грустью в голосе. — Галф там? Мне нужно поговорить с ним

Зи услышал, как доктор разговаривает на заднем плане, потом поднял бровь, глядя на Галфа.

— Господи, Галф, ты разбил этому парню лицо… буквально.

— Я не хочу его видеть, — Галф произнёс эти слова без эмоций. — Я не хочу его видеть, никогда больше. Скажи ему, что для меня он всё равно что мёртв.

С этими словами он встал с дивана и пошёл в гостевую спальню, закрыв и заперев дверь.

Сэйнт посмотрел на Майлда, покачавшего головой, затем на Зи, который всё ещё разговаривал по телефону с Мью. Выхватив устройство у своего парня, он вышел на улицу, чтобы Галф не слышал, что происходит.

— Мью, что, чёрт возьми, ты сделал с моим Галфи? — прошипел Сэйнт с таким ядом, что хватило бы убить лошадь. — Почему он звучит и выглядит чертовски сломленным?

— Я могу объяснить, но сначала хочу объяснить это ему, — сказал Мью, даже не потрудившись скрыть свою печаль.

— Он не хочет тебя видеть, он сказал, что ты для него всё равно что мёртв. Мне нужно позаботиться о Галфе, но ты должен объясниться завтра.

Сэйнт повесил трубку, потом вошёл и отдал телефон Зи. Тот выглядел взбешённым тем, что ему показывал Майлд.

В больнице. Бывший парня сошёл с ума и отыгрался на моём лице. @PieceofArt, @Mewsic

— Какого чёрта, разве это не тэг Мью? — удивился Сэйнт, увидев, что Зи всё ещё кипит от злости. Тот кивнул, прежде чем вернуть телефон Майлду, выглядевшему смущённым.

— PieceofArt, это тэг его бывшего парня. Но я всё ещё не понимаю, что происходит. Мью расстался с Галфом и вернулся к Арту?

Зи в отчаянии провёл рукой по лицу. В этот момент его телефон начал разрываться от звонков.

— Као…