Часть 12 (1/2)

Ранним утром в понедельник, когда рассвет ещё даже не успевает забрезжить, Чонгук выходит из такси у небольшого невысокого здания. Со стороны кажется, что автомастерская ещё закрыта, но слабый свет, проникающий из-за чуть приоткрытой задней двери, даёт понять, что его уже ждут.

— Хён? — Гук осторожно заглядывает внутрь, окидывая помещение взглядом. — Юнги хён?

— А ты точен, как часы, — раздаётся лениво-скрипучий голос откуда-то справа. Из-за шкафов с инструментами выходит невысокий мужчина, вытирая испачканные руки тряпкой. — За красавицей своей приехал?

— Как она?

— В полном порядке, конечно же. Иначе я не был бы Шугой, — механик бросает тряпку в сторону.

— Спасибо, хён, что помог.

— Не за бесплатно! — парирует Юнги.

— Само собой, — усмехается Чон, следуя за знакомым к гаражу.

Чёрный автомобиль, начищенный до блеска, выглядит так, словно только что сошёл с конвейера. Всё-таки Мин Юнги мастер своего дела: всего за полтора дня так филигранно устранить повреждения и избавиться от вмятины не каждый сможет. Гук обходит машину, удовлетворённо цокая языком. Никто и не заподозрит, что она побывала недавно в аварии. Именно это ему и надо, чтобы сбить с толку недоброжелателей.

— Чонгук-а… — слышит он предостерегающий тон приятеля, отчего сразу интуитивно напрягается. Взглянув на Юнги, понимает, что не ошибся в своих ощущениях: мужчина стоит, скрестив руки, смотрит чересчур мрачно и серьёзно. — Не знаю, что у тебя за клиент сейчас, но в ходе ремонта на автомобиле был обнаружен жучок, лихо запрятанный за решётку радиатора. Слава богу, в единственном экземпляре, я осмотрел всё. Просто имей в виду. Возможно, стоит обратиться с этим в соответствующие органы…

Чон стискивает зубы, отчего челюсть разом становится чётче и острее. Теперь паззлы начинают постепенно складываться в одну картину. Он каждое утро перед работой проверяет машину, значит, подсадили устройство уже позже. Вот, наверно, как их смогли подловить. Однако, дело приобретает довольно скверный оборот. Видимо и правда пора подключать и других специалистов.

— Ты от него не избавился ещё? Не выбросил? — сейчас любая зацепка пригодится.

— Знал, что ты заинтересуешься. Пойдём.

Спустя время Чонгук уже стоит у дома госпожи Ли. Пиликает замок, и Со Ён выходит из ворот, облачённая в светлую юбку-карандаш, кремовую блузку и такое же светлое кашемировое пальто. В руках как всегда папка бумаг и неизменный планшет. Она коротко кивает молодому человеку, приветствуя его, и невесомо пробегается рукой по собранным волосам, как будто поправляя невидимые выбившиеся прядки. Сердце Гука ёкает мимолётным уколом, стоит ему уловить этот невербальный жест и считать подсознательное стремление понравиться. Это ведь именно то, что он думает? Со Ён не безразлично его присутствие рядом? Каблучки бежевых лодочек резво постукивают по каменной дорожке, но почти сразу же затихают. Женщина останавливается в замешательстве, завидев служебную машину. Развернувшись, удивлённо вскидывает брови. Чонгук кивает:

— Машина, как новенькая. Она побывала в надёжных руках…

Он осекается, глядит неотрывно на начальницу. Со Ён, поймав его изменившийся взгляд, слишком поспешно отворачивается. Собирается уже подойти к машине, но Чон быстро преграждает ей путь:

— Всё хорошо? Что-то произошло?

Парень обеспокоенно всматривается в уставшее, бледное лицо. Его рука дёргается в желании коснуться женского запястья, но замирает на полпути. Босс, поднимая взгляд, задумывается на секунду. Кусает в сомнении нижнюю губу, смазывая помаду, потом небрежно пожимает плечами:

— Ничего такого, чего следует воспринимать всерьёз…

— Я должен знать обо всём, госпожа Ли. От этого зависит ваша безопасность, — Гук делает шаг навстречу, становясь вплотную. Его глаза светятся такой искренней тревогой, что Со Ён понимает — она не может выдерживать эту пылкую настойчивость. Он прав. Надеяться по привычке только на себя в данном случае просто глупо.

— Звонки с угрозами от неизвестного не давали спать всю ночь, — нехотя признаётся она.

— Ли Со Хун, — уверенно произносит Чон. — Его рук дело? — парень хмурится, когда видит, как госпожа Ли на мгновение прикрывает глаза, страдальчески заламывая брови. — Такое не впервые происходит, ведь так?

— Он опускается до крайне мерзких способов надавить, но… Меня это только ещё больше злит.

«Меня тоже», — всплывает мысль в голове Чонгука. Они оба прекрасно знают, кто за всем стоит, но прямых доказательств этому нет. А значит, нужно их найти, только тогда можно будет братца прищучить.

— Расскажите мне подробнее обо всём, пока едем, — Чон открывает дверцу автомобиля, помогает женщине с комфортом устроиться на заднем сидении, накрывает её открытые колени пледом.

***</p>

— Я тебе говорил, не вкладываться в это дерьмо! Предупреждал? Тебе хоть кол на голове чеши! — проносится громогласное по холлу особняка.

— Я ж не экстрасенс, предугадывать такие вещи, как обвал акций. Ты зря паникуешь. Уверен, падение временное… — Со Хун раздражённо кривится в ответ на гневную реплику отца.

— Для этого и существуют аналитики! Ты хоть изучал их прогнозы, читал статьи, прежде чем вбухивать такую сумму? Ты ни черта не смыслишь в фондовых рынках! — негодование настолько сильно, что ощутимо повисает в воздухе душным слоем.

— Подумаешь, всего-то несколько миллионов вон… Ты слишком остро реагируешь. Я верну эти деньги, если тебе это так важно.

— «Всего несколько миллионов вон»?! Десятков миллионов! Вернёшь? Может тебе напомнить, как ты до сих пор не рассчитался за ту обанкротившуюся фирму, которую я тебе когда-то доверил?! — президент Ли багровеет, слушая вялые оправдания. Что делать с сыном-идиотом?

— Господи, ты такой мелочный… Только «деньги, деньги, верни, верни». С таким подходом твоя корпорация скоро рухнет. Никто не захочет иметь с тобой дело, — отпрыск закатывает глаза, и это становится крайней точкой для Ли Со Джуна.

— Глаза б мои тебя не видели! Вычеркну из родовой книги, помяни моё слово, — в сердцах бросает мужчина, окончательно сорвавшись. — Лишишься наследства, по-другому наверняка запоёшь. Выметайся из моего дома… — цедит сквозь зубы и обращается к вышедшей на крик экономке. — Миссис Кан, проводите господина «Я всё равно умнее всех» к выходу.

— Ты об этом пожалеешь… — угрожающе произносит молодой человек.

— Я жалею лишь о том, что когда-то воспринимал тебя своим преемником!

Ли Со Джун в гневе покидает комнату, громко хлопнув дверью, не замечая, как сын презрительно дёргает верхней губой. Парень, не дождавшись, пока домоправительница откроет ему дверь, сам выходит прочь. Садится в спортивный автомобиль, громко газует, оглушая окрестности рычанием мотора. Вот как значит уважаемый президент заговорил? Если отец приведёт в исполнение свою угрозу, цель заполучить кресло и осуществить все замыслы будет похерена. А это никак не входит в планы Со Хуна. Отец считает его недееспособным? Что ж… Придётся поставить его в безвыходное положение. Всем возлагаемым надеждам на обожаемую им сестру не суждено будет сбыться, если с ней что-то случится, ведь так? Не станет этой выскочки Со Ён, папочке ничего не останется, как снова принять сына обратно. Больше-то у него наследников нет.

***</p>

Чонгук заходит в приёмную офиса вслед за госпожой Ли. Бросает взгляд на Нари, которая, завидев начальницу с телохранителем, подрывается с места так резко, будто её застали врасплох:

— Директор Ли…

— Доброе утро, Нари, — Со Ён подходит к стойке, передаёт секретарше бумаги. — Включи эти документы в сегодняшнюю планёрку, пожалуйста.

— Конечно, — девушка забирает папку, растерянно хлопая глазами. — У вас всё в порядке?

— Почему ты спрашиваешь?