Часть 19 (2/2)
И мы летели над гигантским морем, и я был удивлен, ведь мы даже не знали, куда мы идём. Я спросил Сасори, и он сказал, что мы просто знаем, потому что мы крутые. Что это значит?
После этого я спросил, куда мы на самом деле направляемся, и он сказал, что на остров, но никто не знает, где он.
Из-за того факта, что мы знаем, это становилось более запутанным.
Мы были над водой в течение нескольких часов, и теперь Сасори действительно раздражает меня. Даже сильнее, чем раньше.
Он ничего не говорит, но он издает странные звуки внутри Хируко. Иногда я чувствую, что он смотрит на меня, но когда я оборачиваюсь, его глаза пусты.
Поэтому я спросил его, что он делает внутри Хируко, и он сказал, что читает.
Но я могу сказать, что никто не издает так много шума, когда читает.
Я миллион раз видел, как читает Итачи, и он никогда не создавал шум, когда переворачивал страницы.
Я даже пытался привлечь его внимание, тыкая ему в бок, но он игнорировал меня.
Невозможно шуметь, когда читаешь.
Я просто взломал Хируко, и картина маслом!
Ладно, когда ты прочтешь это, ты будешь очень встревожен, поэтому сядь.
Хорошо, ты сел, Дневник?
Ладно-ладно. Он шил свадебное платье, и это было... ладно, это было плохо... для меня. Он всё ещё думает, что я выйду за него замуж!
И платье было уродливым, как ад! Куча бахромы и кружев и бант на спине.
Он хочет, чтобы я выглядел, как девчонка? Если он хотел красивое платье, он должен был обратиться к Конан! Ему правда нужен её совет.
Ладно, мне нужно передохнуть. Это правда очень плохо, и я должен сидеть ещё один день на этой птице с этим ужасом.
Если бы ты мог мне помочь...
С любовью, Дейдара