Часть 19 (2/2)

И мы летели над гигантским морем, и я был удивлен, ведь мы даже не знали, куда мы идём. Я спросил Сасори, и он сказал, что мы просто знаем, потому что мы крутые. Что это значит?

После этого я спросил, куда мы на самом деле направляемся, и он сказал, что на остров, но никто не знает, где он.

Из-за того факта, что мы знаем, это становилось более запутанным.

Мы были над водой в течение нескольких часов, и теперь Сасори действительно раздражает меня. Даже сильнее, чем раньше.

Он ничего не говорит, но он издает странные звуки внутри Хируко. Иногда я чувствую, что он смотрит на меня, но когда я оборачиваюсь, его глаза пусты.

Поэтому я спросил его, что он делает внутри Хируко, и он сказал, что читает.

Но я могу сказать, что никто не издает так много шума, когда читает.

Я миллион раз видел, как читает Итачи, и он никогда не создавал шум, когда переворачивал страницы.

Я даже пытался привлечь его внимание, тыкая ему в бок, но он игнорировал меня.

Невозможно шуметь, когда читаешь.

Я просто взломал Хируко, и картина маслом!

Ладно, когда ты прочтешь это, ты будешь очень встревожен, поэтому сядь.

Хорошо, ты сел, Дневник?

Ладно-ладно. Он шил свадебное платье, и это было... ладно, это было плохо... для меня. Он всё ещё думает, что я выйду за него замуж!

И платье было уродливым, как ад! Куча бахромы и кружев и бант на спине.

Он хочет, чтобы я выглядел, как девчонка? Если он хотел красивое платье, он должен был обратиться к Конан! Ему правда нужен её совет.

Ладно, мне нужно передохнуть. Это правда очень плохо, и я должен сидеть ещё один день на этой птице с этим ужасом.

Если бы ты мог мне помочь...

С любовью, Дейдара