Неожиданные встречи (2/2)

Войдя внутрь мы сразу направились в гостиную. Там сидел Этот человек занимаясь своими делами, если конкретно то он смотрел телевизор и собирал мебель. После нашего ухода он сделал много вещей самостоятельно. Не думал что у него так много сил.

Ягами: Мы пришли профессор.

Профессор: С возвращением, что вы купили?

Амасава: Мы купили себе одежды и небольшие аксессуары мне.

Профессор: Хорошо, я рад за вас.

Ягами: Профессор, мы бы хотели поговорить об одном событии.

Он заинтересовался этим и кивнул на его просьбу.

Мы направились к столу и сели вместе ожидая начала разговора. Ягами сидел молча набираясь духа высказаться.

Ягами: После того, как мы закончили все дела в торговом центре, мы направились домой. По пути к дому мы встретили двух мужчин. Они предложили Ичике роль модели в их компании. Она сказала что даст ответ позже, мы бы хотели услышать ваш совет.

Профессор: Я не имею ничего против, если Амасава этого хочет то пусть идёт в модельный бизнес, это теперь ваша жизнь, а не моя.

Кажется он довольно серьезно решил отойти от своих принципов, которых придерживался все мне известное время, но это всё же не отменяет того факта, что он является настоящим монстром, который поместил меня в то место.

Амасава: …тогда я думаю что пойду в бизнес, всё же ваши деньги не вечные. Мы тоже должны внести свой вклад в этот дом, как настоящие дети должны помогать своим родителям.

Помогать родителям значит, довольно интересная вещь. Возможно в будущем я тоже буду помогать, но у меня сейчас нет никакого желания. К тому же я не до конца уверен в том, что он изменился.

Профессор: Ну ладно, поговорили и хватит, теперь надо отдохнуть. Идите в свои комнаты и отдохните.

Мы направились все в свои комнаты и легли на кровати. Я развесил все вещи которые мы сегодня купили и со спокойной душой начал наслаждаться отдыхом…

Спустя несколько часов…

Я нахожусь в своей комнате делая свои вещи в которых нуждается, например сегодня уборка. Мне было выдано ведро с тряпкой. После этого я начал вытирать пыль и заканчиваю работу.

Амасава: Киё-семпай подойди сюда.

Я услышал голос Амасавы и вышел из комнаты. Она стояла около плиты с кастрюлей. Ей очень идёт быть домохозяйкой, но сейчас не об этом.

Аянокоджи: Ты звала меня?

Амасава: Да семпай, когда я ходила за продуктами забыла купить специи и овощи, не мог бы ты сходить туда.

Аянокоджи: Ну не могла бы ты…

Амасава: Семпай, теперь это уже не просьба.

Она встала прямо передо мной и сверлила взглядом, было очень страшно <span class="footnote" id="fn_33183004_2"></span>

Аянокоджи: Хорошо, специи на мой вкус.

Амасава: Ага! Побыстрее семпай!

Взяв деньги я обулся и побежал в сторону магазина. Ведь мне не очень хочется долго тратить на это своё драгоценное время. Я мог бы за место этого лежать на кровати.

В магазине:

Зайдя в магазин я не увидел ни одного человека который бы также, как и я покупал здесь продукты. Мне было если честно все равно, но всё же как-то странно находиться одному в общественном месте.

Я быстро набрал овощи хорошего качества, как мне и говорила Амасава. Сейчас все будет по сложнее, я сказал что специи на мой вкус, но я совсем в них не разбираюсь.

Аянокоджи: Хм…

Девушка: Я могу вам чем-нибудь помочь?

Ко мне подошла девушка с блондинистыми волосами. Кажется она является продавцом здесь, но по возрасту так не скажешь.

Аянокоджи: Да, я искал специи к еде, но я совсем в них не разбираюсь.

Девушка: Понятно, тогда я могу вам порекомендовать эти, я сама их частенько использую. Они мои любимые.

Аянокоджи: Спасибо большое.

Девушка: Ничего особенного, лучше скажи почему ты ходишь так поздно ночью по магазинам?

Аянокоджи: Я забыл купить специи, а еду надо готовить.

Девушка издала смешок.

Девушка: Я тоже бывала в таких случаях, так что это нормально.

Аянокоджи: Лучше скажите почему вы здесь так поздно.

Мне было интересно что она здесь делает. На продавца она явно не похожа по возрасту. Скорее всего она либо младше меня, может быть на равне даже.

Девушка: Я заменяю свою маму, она ушла на несколько минут куда-то по делами.

Аянокоджи: Понятно.

Девушка: Извини… не мог ты сказать свое имя, мне просто любопытно.

Хм…имя думаю это довольно легко.

Аянокоджи: Аянокоджи Киётака, а ты…

Девушка: Каруизава Кей, приятно познакомиться Аянокоджи-кун.

Аянокоджи: Согласен Каруизава, спасибо за помощь ты меня выручила.

Каруизава: Опять же не стоит благодарить, кстати, в какой школе ты учишься?

Школа значит…это довольно неожиданный вопрос из ниоткуда. Надо что-то придумать.

Аянокоджи: Я только недавно переехал, поэтому ещё никуда не поступил. А ты?

Каруизава: Я…не мог ты дать свой номер телефона, мне бы хотелось с тобой поговорить.

Меняет тему значит, скорее всего ей сейчас плохо, ведь отсидеть уроки, в добавок работать это тяжело.

Аянокоджи: У меня нет телефона, но у меня скоро он будет. Не могла бы дать свой, я запомню.

Каруизава: Хорошо, вот.

С этими словами она показала мне свой номер. Я запомнил его и направился к выходу. Попрощавшись с Каруизавой я побежал домой.