1 / the story began (2/2)
«Ежедневный пророк» газетенка, где освещаются свежие сплетни. Найти там среди всей грязи что-то стоящее это надо потрудиться.
— Ничего, — парень еще сильнее закрылся газетой.
Октавия обратила внимание, что все кто читал пророк, бросали на неё взгляд.
— Черт, Тео, — Поттер выхватила газету и нашла статью, из-за чего Тео пытался уже слиться со скамьей.
«ОКТАВИЯ ПОТТЕР ПРИЕХАЛА В ХОГВАРТС. ЗА КАКИЕ ЗАСЛУГИ БЫЛ ОСУЩЕСТВЛЕН ПЕРЕВОД ИЗ ДУРМСТРАНГА В ХОГВАРТС? ИЛИ ТОЧНЕЕ, ЗА КАКУЮ СУММУ? НЕУЖЕЛИ ОКТАВИЯ ПОТТЕР ПРИЗНАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДУРМСТРАНГА СЛИШКОМ СЛОЖНА ДЛЯ НЕЁ? СВЯЗАН ЛИ ПЕРЕВОД ОКТАВИИ ПОТТЕР С ЛОЖЬЮ ГАРРИ ПОТТЕРА? СЕСТРА ПРИЕХАЛА ВСТУПИТЬСЯ ЗА СУМАШЕДШЕГО БРАТА?»
— Знаешь, если Рита Скиттер умрет, можешь смело думать, что виновата я, — процедила Октавия, сдерживая свою злость. — Как же она меня бесит.
Поттер откинула газету в сторону.
— Я не дочитал… — грустно протянул Тео, заметив взгляд Октавии, он тут же улыбнулся. — Мне же интересно, за сколько галлеонов переводят в другую школу.
— Какой бред, — помотала головой девушка.
Октавия пригубила сок из кубка и пошла к выходу из зала, аппетит пропал. Скиттер давно ничего не писала про неё, но Хогвартс это то место, где директору абсолютно наплевать на частность жизни, раз он позволяет это все.
Сев на подоконник в следующем коридоре, Октавия достала письма и начала их читать. Первое за что она схватилась это письмо из дома.
«Октавия, надеюсь у тебя все в порядке. Напиши нам, на какой факультет ты поступила, это ведь Слизерин? Отец занят, он почти не бывает дома. Нарцисса Малфой пригласила нашу семью на рождественский бал. Мы приняли приглашение. В этом году мы решили отпраздновать рождество у них. Как там Гарри? Эмили по тебе очень скучает и хочет тебя увидеть. Она приболела, и сейчас дома, а не в Шармбатоне. Я высылаю тебе немного денег, может пригодиться. Отец скоро напишет тебе весточку.
С любовью, мама».
Краткость сестра таланта подумала девушка, разворачивая следующее письмо. Сразу врезался в глаза до боли знакомый корявый почерк.
«Октавия, у нас в Дурмстранге все в порядке, хотя нет. Каркарова не видно вообще, никто ничего не понимает. А Сильвиан со мной не разговаривает, узнав, что меня ты первую оповестила о том, что переводишься. Как там у тебя, есть красивые парни? Куда поступила, можешь не писать, я поставила пятьдесят галлеонов, что это слизерин, не подводи. Мы скучаем. В этом году все собираются в Малфой-Мэноре на рождественском балу, Агнесс написала матушке, что вы там будете, жду встречи. Не терпится многое рассказать. Что там у тебя с Гарри? Надеюсь, ты зря волновалась об этом. Не буду много расписывать, надеюсь на ближайшую встречу.
Люблю, целую Беатрис».
Октавия усмехнулась, в глубине души волнуясь о том, как бы расстояние не повлияло на их дружбу. Но видимо все было в порядке. В Дурмстранге было бы гораздо легче, они бы уже сидели с Беатрис и разговаривали обо всем на свете, слушая вечные подколы Сильвиана. Смеялись бы над его новой девушкой, которые менялись раз в неделю. Октавия скучала по той атмосфере, где не было опасности, лицемерия и такой холодности в общение как здесь.
— Поттер, — девушка не заметила, как к ней подошел Малфой. — Тебя искала Дафна, она в последнее время слишком дружелюбная, — растягивая гласные протянул блондин, — Боялась что ты не найдешь дорогу к классу зельеварения.
Октавия убрала письма обратно в карман.
— Так ты искал меня, потому что хочешь лично проводить? — спокойно спросила Октавия, ожидая реакции.
Драко немного растерялся от вопроса, но быстро совладал с собой.
— Сплю и вижу, как провожаю тебя до класса зельеварения, — съязвил блондин. — За мной иди, — отрезал он.
Малфой не стал ждать девушку, а просто пошел вперед, он не удивился, когда она его догнала и шла рядом, стараясь за ним успеть.
— Так значит, я являюсь объектом твоих сновидений? — непринужденно спросила Октавия, разглядывая обстановку в замке, стараясь запомнить, чтобы в следующий раз послать такого доброжелателя как Малфой куда подальше, а не догонять его.
— В твоих фантазиях возможно, — усмехнулся Драко, ему определенно доставлял удовольствие разговор.
— Жаль ты не знаешь моих фантазий, — спокойно произнесла девушка.
— Тебя полоумная Лавгуд укусила? — поморщился Малфой от странной формулировке её фраз.
— Без понятия кто это. Я всего лишь пытаюсь понять, правда ли то, что говорят про тебя, — уклончиво продолжала Поттер.
— И что же говорят?
Драко замедлился ведь они почти дошли до класса.
— Ну, ты определенно не всем приходишься по душе.
Драко усмехнулся и зашел в класс, за ним поплелась Октавия. Звонок, оповещающий о начале урока, был пару минут назад. Профессор стоял спиной к ученикам, Драко схватил за локоть Октавию и буквально заставил сесть за последнюю парту, опускаясь на соседний стул.
Не успела Октавия спросить, что он делает, как Профессор обернулся, смотря на опоздавших.
— Мисс Поттер, Мистер Малфой, вы вошли без разрешения в класс, хотя опоздали, — презрительно крикнул Снейп. — Встать.
Парень с девушкой встали. Октавия не могла понять, почему взгляд Профессора Снейпа останавливался на ней. На мгновенье Северус Снейп закрыл глаза, прогоняя непрошеный образ перед глазами.
— Я как староста сопроводил новую ученицу до нужного класса, — отчеканил Драко подготовленную фразу.
— Хорошо, чтобы больше не повторялось. Садитесь, — увидев, что ученики послушно приземлились на стулья, он продолжил. — Прежде чем начать сегодняшний урок, — сказал Снейп, быстро подойдя к столу и оглядев класс, — я бы счел уместным напомнить, что в июне вы будете сдавать серьезный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий. Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я все же надеюсь, что вы худо-бедно заработаете за СОВ хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придется столкнуться с моим… неудовольствием.
Его взгляд в этот момент остановился на учениках Гриффиндора.
— По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться, — продолжал Снейп. — По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моем классе зельеварения будут заниматься только лучшие из лучших, остальным же придется со мной распрощаться.
Он посмотрел на Гарри, и рот его скривился.
— Но до приятной минуты расставания как-никак еще год, — мягко сказал Снейп, — И потому, будете вы впоследствии претендовать на высшую аттестацию или нет, я советую всем собраться с силами и постараться получить те приличные баллы за СОВ, на какие я привык рассчитывать у своих учеников. Сегодня мы будем готовить зелье, которое часто входит в экзаменационные задания для пятикурсников. Это — Умиротворяющий бальзам, он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство. Но осторожно: если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и необратимый сон, поэтому пристально следите за тем, что делаете. Ингредиенты и способ приготовления, — Снейп взмахнул волшебной палочкой, — Написаны на доске. Все, что вам необходимо, — он опять взмахнул палочкой, — находится в шкафу. В вашем распоряжении полтора часа… Приступайте.
— Скажи, что в зельеварении ты разбираешься лучше, чем твой пришибленный авадой братец?
— У тебя есть шанс это проверить, — ответила Октавия.
Девушка уже начала верить словам брата, Малфой действительно был невыносим.
Парень встал и пошел за ингредиентами для зелья. Пока девушка сидела, она заметила Гарри, который недовольно переговаривался о чем-то с Роном. Как только пришел Драко, они начали варить зелье строго по инструкции.
Блондин пытался задеть девушку, каждые десять минут он бросал недвусмысленные фразы. Октавия старалась не обращать на это внимание, но напряжение определенно было. Видя, что девушку ничего не задевает, Малфой усиливал свои попытки, он не привык, что его провокации остаются проигнорированные.
— От вашего зелья должен сейчас идти легкий серебристый пар, — сказал Снейп, когда до конца урока оставалось пять минут.
Посмотрев в котел, Октавия и Драко обменялись взглядами, зелье было идеально приготовлено.
Снейп начал ходить по классу. Девушка наблюдала за ним, начиная собирать вещи. Профессор подошел к ним. Он склонился над котлом, после чего изрек.
— Мистер Малфой, Мисс Поттер, вы прекрасно справились с заданием. Видимо ум в вашей семье, достался именно вам, Октавия.
Драко довольно засмеялся, замечая Поттера, который, с отвращением смотрел на преподавателя зельеварения.
— Пятнадцать баллов Слизерину за отличный результат и короткое время приготовления.
Профессор пошел дальше по рядам. Он хвалил учеников Слизерина, игнорируя гриффиндорцев. Над котлом Гарри, Снейп остановился и посмотрел в него с жуткой ухмылкой.
— Поттер, что это, по-вашему, такое?
Сидевшие в первых рядах слизеринцы с удовольствием подняли головы. Им очень нравились издевки Снейпа над Гарри.
— Умиротворяющий бальзам, — выдавил из себя Гарри.
— Скажите мне, Поттер, — мягко сказал Снейп, — вы читать умеете?
Драко Малфой засмеялся. Октавия сочувственно посмотрела на брата.
— Умею, — ответил Гарри, крепко стиснув волшебную палочку.
— Тогда прочтите, пожалуйста, третий пункт инструкции.
Гарри посмотрел на доску. Сквозь разноцветный пар, наполнявший теперь подземелье, разглядеть написанное было не так-то легко.
— Вы сделали все, что написано в третьем пункте, Поттер?
— Нет, — очень тихо ответил Гарри.
— Простите, я не расслышал.
— Нет, — повторил Гарри громче.
— Я знаю, что вы забыли, Поттер, и это означает, что ваша работа яйца выеденного не стоит. Эвнеско! Брали бы пример со своей сестры.
Приготовленное Гарри зелье исчезло; он, как дурак, стоял над пустым котлом.
— Тех из вас, кто справился с чтением инструкции, прошу наполнить вашим зельем колбу, снабдить ее наклейкой с разборчиво написанными именем и фамилией и поставить на мой стол для проверки, кроме тех к кому я уже подходил и проверил зелья, вы уже получаете «превосходно», — сказал Снейп, смотря на Слизеринцев. — Домашнее задание на четверг: двенадцать дюймов пергамента о свойствах лунного камня и его использовании в зельеварении.
— Ты не так безнадежна, оказывается, — продолжал насмехаться Малфой, как только они вышли из класса.
— Взаимно, — устало произнесла Октавия.
Из класса вылетел разъяренный Гарри, задев нечаянно плечом Малфоя.
— Поттер, смотри куда прешь, очки то у тебя явно не для красоты, в этом случае тебе уже ничего не поможет, — язвительно бросил Драко.
— Заткнись Малфой, — раздраженно начал Гарри.
Рядом столпились ученики. Тео подошел к Октавии, обнимая её со спины, не шелохнувшись, девушка подняла голову на него.
— Мне стоит вмешаться? — прошептала она Теодору.
— Сами разберутся, такие перепалки у нас чаще, чем Снейп присуждает баллы Слизерину, — улыбнулся Тео.
— Следи за своим лживым языком, Поттер не мешало бы и…
— Прекратите это! — воскликнула Гермиона.
Её проигнорировали, кивнув своим мыслям и бросив на Нотта взгляд, Октавия подошла к брату.
— Гарри, пойдем, — девушка взяла брата за руку и попыталась увести. — Мне многое нужно тебе рассказать.
Поттер нехотя позволил себя увести под насмешливый взгляд Малфоя. За ними проследовали Рон и Гермиона. Остановившись у свободного окна, Гарри, наконец обнял сестру, сжимая её в объятиях он повторял как сильно скучал.
— Жаль, мы вчера так и смогли поговорить, — протянула Октавия.
— Моя сестра Слизеринка, надеюсь я с этим смогу смириться, — заметил Гарри, тяжело выдыхая. — Все-таки я думал, ты попадешь на Гриффиндор.
— Почему ты села с Малфоем? — вклинился Рон. — И в кабинет вы зашли вместе.
— Мы встретились в коридоре, он показал дорогу, заставил сесть рядом, видимо, чтобы прикрыть свое опоздание, — ответила девушка. — Кстати, — уже обращаясь к брату, она продолжила, — Ты был прав, Малфой невыносим.
— Пообещай, что скажешь мне, если он тебя обидит, — Гарри развернул её к себе. — Обещай.
— Обещаю, но боюсь, ты не успеешь, я ему не дам себя обидеть, да и Тео ему голову свернет, Малфой не станет этого делать, — улыбнулась Октавия, облокачиваясь на стену.
— Ты про Нотта? Он тот еще тип, его многие сторонятся, его бояться, понимаешь? — буркнул Уизли. — Не общалась бы ты с ним.
Октавия была ровесница с ними, однако почему то Рон и Гермиона воспринимали её как младшую сестренку Гарри. Год назад Гермиона подарила блондинке книгу на рождество о приготовление зелий, к слову эта книга из учебной программы второго курса. Они совершенно не воспринимали её всерьёз.
— Он. Мой. Друг. — грубо отчеканила Поттер, — Я не заставляю никого из вас общаться с ним, и запреты на то с кем общаться, а с кем нет, оставьте при себе. Мы с ним вместе с детства и в старости умрем вместе в один день.
Гарри знал насколько крепкая дружба у Теодора и Октавии. Парень даже несколько раз подходил к Поттеру и беспокоился, почему сестра ничего не пишет. Рон не имел право так говорить, но и с другом вступать в спор он не хотел.
Разговор перешел на более спокойные темы, пока Гермиона не спросила по каким предметам у Октавии пробелы в обучение.
— У меня нет никаких пробелов, — вскипела Октавия. — Программа Дурмстранга опережает программу Хогвартса, там даже экзамены в разы сложнее, чем у вас, какие могут быть пробелы, если все это я изучала два года назад в дополнительной рекомендованной литературе, Гермиона!
Это случалось всегда. Гермиона не считала, что Октавия могла действительно быть отличницей, ведь девушке часто прилетали выговоры за поведение. Грейнджер не верила, что можно учиться хорошо, нарушая правила школы.
Октавия же была рада, что не попала на Гриффиндор, она бы уже сошла с ума, вся её хваленая выдержка слетела бы за пару дней. Она не привыкла, что люди совершенно не зная её, знали, как ей будет лучше.
— У нас защита от темных искусств, — Гермиона посмотрела на наручные часы. — Мы опоздаем, если не поторопимся.
— Удачи, Гарри, — Октавия наклонилась к брату, — может, ночью встретимся вдвоем? — прошептала девушка.
— Я возьму мантию, — усмехнулся Гарри. — Буду ждать после отбоя на выходе из подземелья.
Октавия довольно кивнула. И золотая троица поспешно удалилась.
Весть о перебранке Гарри Поттера с Амбридж распространилась исключительно быстро даже по меркам Хогвартса. Пока он сидел за столом между Роном и Гермионой, в большом зале до него отовсюду долетали шепотки. Забавно было, что шепчущиеся, похоже, считали: если Гарри слышит — тем лучше. Можно подумать, они надеялись, что он снова выйдет из себя и примется кричать, и тогда они получат его историю из первых рук.
Октавия испытывала настоящий шок, что министерство послало именно Амбридж, самую противную женщину в мире магии. С которой девушке уже доводилось встречаться в министерстве.
Смотря на брата, блондинке было его жаль. Она дождалась момента, когда Гарри устало, поймал её взгляд, Октавия грустно усмехнулась. Он покачал головой, как бы говоря «Все в порядке» и включился в разговор с Гермионой.