взять себя в руки (1/2)
В отличии от других дней этот был до невыносимости жарким. За пару минут можно было получить солнечный удар, отчего не хотелось выходить из дому, хотя даже в доме было душно. За окном не было слышно абсолютно никакого ветра, что только прибавляло желания оставаться дома вместе с кондиционером. Трава выгорает от солнечных лучей, и казалось, что последняя капля воды в мире скоро иссохнет.
Стуки в дверь заставили Оливера подняться с кровати. Нехотя посмотрев в глазок, он снова увидел вчерашний женский силуэт, что он не желал видеть именно сейчас.
-Что вам нужно? — раздражения брюнету было не занимать, да и понять его не сложно.
-Я погляжу у вас теплый прием. — послышалась двоякая шутка. То ли из-за погоды, то ли из-за слов Оливера. — перейду к делу. Вчера мы перенесли разговор на сегодня, а я больше это дело откладывать не хочу и не собираюсь.
Дверь открылась, а вместе с тем Оливер смирился с тем, что ему придется иметь с этим дело.
-Итак, предпочту начать сначала. — не давая сказать и слова кареглазому, Риквелл уселась на диване, что стоял около окна, в постоянное время сильно продувающегося. — как вы сами убедились, Джима на месте нет. Он пропал позавчерашней ночью, а из улик в действительности есть только жалкий кусок ткани. И как раз по этому делу вас и вызывает агентство, потому что только вы способны решить такие задачи, касаемые еле видных улик.
-Что за бред? Вы мне только льстите, ничего больше. — Понимая, что это лишь некая уловка, чтобы активировать работника детективного агентства, от которого давно не было слуха, разве что о провальных делах, он яро сопротивлялся, хоть и имел ввиду, что карьера и слава его любимого рабочего места падает из-за него же самого.- у нас есть аппаратура, прекрасно справляющаяся с такими делами, я не мастер.
-Мистер Оливер, да вы даже позволяете себе отнекиваться. — девушка была возмущена.- вы понимаете, что ваша слава падает, ваш друг пропал без вести и вы позволяете себе так себя вести?
-А что такого?
Из окна подул ветер, словно нагоняя драмы. На лице Риквелл можно было увидеть ярость и ненависть к кареглазому. Она ставила себя на его место и можно догадаться, как бы она себя повела.
-Ладно, уж если даже ветер на вашей стороне, то мы идем раскрывать дело, как великие детективы. — слова эти произнес Оливер так, словно они были заучены с добавлением сарказма и плохого юмора.
По пути к дому Джима, кареглазый вспоминал моментами о том случае, где незнакомец, резко появившийся, пропал абсолютно так же. Что это было и зачем? Нельзя объяснить необъяснимое, и это сводило брюнета с ума.
-Далеко собрался? — сказала Риквелл, находясь за спиной Оливера. Кареглазый увлекся своими мыслями и прошел всего два лишних шага.
-Да, подальше от вас и этого места. — Оливер посмеялся, хотя в душе ему было тяжко от своего словесного выговора.
Солнце пекло голову, но выбора работать или нет не было. На месте уже были все необходимые средства для очищения от улик. Руки брюнета еле к ним потянулись, подняли и маленькими шажочками детектив направился внутрь дома.
Резко стало холодно. Оливер сам не понимал почему так произошло, но резкая смена температур с плюса на минус пробежалась мурашками по всему его худощавому телу.
-Вы чувствуете холод? — глупый был вопрос, и Оливер это осознал, когда посмотрел на потеющую от жары девушку. Что-то не так было в последнее время, словно он был в мини игре, которую подали в сыром виде с кучей багов. Неплохое сравнение своей собственной жизни.
Через некоторое время, перемещаясь по квартире, Оливер заметил, что помещение становится все горячее и горячее, когда он идет к спальной комнате Джима. Сам Оливер не верил в подобные вещи и мистику, но то, что происходит с ним в последнее время заслуживает внимания и доверия. Зайдя в спальню, все тело вдруг загорелось, словно оно было в огне, но это ощущение продлилось недолго, пару секунд.
Оливер начал обследовать текущую комнату. Несмотря на какие-то возгласы девушка позади, в особенности они были неразборчивые, словно она что-то пыталась прокричать из звукоизолирующей комнаты.
Из шкафа сочился какой-то ветер, якобы намекая на то, чтобы его открыли, что собственно брюнет и сделал. Там, словно на столе еда, лежала яснейшая улика в виде нескольких отпечатков пальцев и флакончика довольно-таки дорогих духов. Джим никогда не прыскал себя какими-либо духами, а жил он в действительности бедно, так как дом был абсолютно маленьким и с низким потолком. Даже больно было смотреть.
-Риквелл, вы точно все хорошо поискали? — девушка услышала вопрос и зашла в комнату, взглянув внутрь шкафа.
-Раньше ведь этого не было. — Риквелл задумалась и вспоминала предыдущие обследования, но быстро выкинула из головы. Главное, что улики были найдены,