Интерлюдия. Баланс сил. Часть 3 (2/2)

Но из-за подобных мыслей всё может закончиться плохо.

А потому я решилась.

Я должна с ним подружиться.

А после этого… всегда быть рядом. Чтобы ничего плохого точно не случилось.

Но всё-таки было немного страшновато.

Поскольку родительский дом был неподалёку, добираться до дома Кохай-куна было недолго.

Я постучалась в дверь.

— …З-здравствуйте! — И тут же вежливо поклонилась.

Я ведь даже не посмотрела, кто меня встретил…

— Да-а-а-а… здравствуй, малышка. — тёплый обволакивающий нежный голос струился в мои уши.

Мне слегка подурнело от его приторности.

Это был… была… большая версия Кохай-куна.

Буквально его взрослый брат-близнец.

Если знать его достаточно плохо, то можно даже подумать, что это он и есть.

Но нет.

У Кохай-куна никогда не было такого… странного голоса. Он никогда не будет с такой добротой смотреть на незнакомцев и тупо улыбаться.

Этот мужчина был в сером кимоно со сложенными в его рукава руками таким образом, что казалось, что их нет.

А ещё казалось, будто он косплеит пирата или якудзу: чёрная повязка на глазах не сочеталась с его слащавым образом.

Наверное, нельзя так отзываться о родителях Кохай-куна и Сестрицы Хару…

Но он мне почему-то не нравится.

— Что такое… Тидзуру-тян? Решила-а-а заглянуть в гости?

Он что, пьян?

— В-вы знаете, кто я?

— М? Ну разумеется! Мы ж с твоим… отцом, ну это, лучшие друзья-я-я-я-я-я-я-я-я. — На этот раз он тянул последнее слово даже дольше обычного.

— Э… мне он об этом никогда не рассказывал…

— Он про-о-о-осто смущается. Я уверен в этом. На сто двадцать девять процентов. Да.

Смущается? Чего?

— Хару сейчас в университете. Но, раз ты и так это знаешь, следовательно, ты пришла не к ней… хе-хе-хе… — Отец Кохай-куна подмигнул. Или просто моргнул?

— К кому же ты пришла… явно не ко мне… явно не к моей жене… явно не к моей дочери… Хм? — Улыбаясь от уха до уха, он склонил голову набок.

Мои уши вспыхнули.

— Ну, не стой в дверях. — похлопав меня по плечу, он открыл дверь так, чтобы я смогла пройти.

— Извините за вторжение…

Вся манера речи их отца будто специально усыпляла бдительность. Излишне заботливая, излишне добрая. Наигранная.

В противоположность Госпоже и Кохай-куну их отец казался… каким-то омерзительным, что ли?

От его прикосновения я слегка поёжилась.

Так, хватит.

Я здесь не за этим.

Кохай-кун…

Где же Кохай-кун?

— Будь хорошей девочкой и подожди немного. Твой принц скоро прибудет.

— М-мы не встречаемся…

— Неужели? Ну, он джентльмен, события не торопит, да.

Скорее всего, он даже не знает о моём существовании…

Но вслух я этого не сказала.

— А где он?

— На кладбище.

— Он умер?!

— А-ха-ха-ха!!! Не-а.