Глава 6. Новый товарищ (2/2)

— Слушай, откуда ты знаешь все это? — спросил Акихико, поглядывая с недоверием на девушку.

— Я много читаю, а также у меня дедушка раньше путешествовал и мне все рассказывал, а я впитывала информацию как губка. Жаль, что мой дедушка умер давно, так я могла б ещё много что спросить. Он был хорошим как человеком, так и лекарем, но я не пошла по его стопам так как мне нравиться не лечить людей, а познавать мир.

— Ну ничего, познаешь мир вместе с нами. — Лениво потянулся оборотень и удобно разместился на диване, лениво глядя в окно.

Девушка сидела рядом, но только в кресле и читала одну из любимых книг, попивая яблочный сок.

Тишину развеял скрип двери, и Саймон моментально отправил свой взор на нарушителя. Но вместо неизвестного человека, возле двери стоял Акихико. Лицо хоть и было тем же, но вместо бледных губ, были уже розоватые. Да и синяки под глазами стали меньше.

-Акихико! Ты проснулся! — резко подорвался с места Саймон, усаживая туда уже парня. — Как себя чувствуешь? Где-то болит?

— Нет, не болит. А должно? — удивлённо Акихико уставился на оборотня, ведь его поведение было очень странным и даже необычным.

— Ты не помнишь? Ты потерял сознание в лесу и день провалялся в кровати. — Саймон положил руку на лоб парня, проверяя на наличие температуры.

— А, всё-таки это произошло. Хорошо, что ты рядом был. Наверное из-за этой болезни. — тяжело вздохнул парень, облокотившись об стул.

— Кушать хочешь? Сегодня каша рисовая, довольно вкусная. Кстати, надо ещё тебе все рассказать, столько всего произошло. — Неожиданно начала говорить Ари, которая все время сидела тихо и наблюдала. Она, конечно, была рада, что новый друг пришёл в сознание, но нагружать его тисканиями и допросами не

хотелось.

— Да, я ужасно кушать хочу. А что такого произошло?

— Брат Ари возвращается с охоты, а это означает, что она может с нами пойти — Сел Саймон возле Акихико, провожая взглядом девушку, которая пошла накладывать в тарелку еду.

— О, это же прекрасно. Только вот, надо сначала сделать лекарства, только потом уходить из деревни.

— Об этом уже позаботился твой волчонок. — Тут вошла Ари, держа в руках аппетитную порцию каши. Она поставила напротив Акихико и положила ещё рядом хлеб. — Он знал, что ты будешь беспокоиться по этому поводу и сделал отвары. Также мы собрали рюкзаки, только тебе осталось набрать травы, ведь мы не знаем какие тебе нужны.

— Ого, вы молодцы. Тогда я поем, проверю отвары и соберу рюкзак. Потом и в путь можно идти, да? — Акихико не стал медлить и начал поглащать кашу, пытаясь не обжечь язык.

— Да, можно. Но сначала хорошо покушать тебе надо.

Как и сказал Акихико, он быстро проверил на наличие правильности отваров, чему, конечно, удивился. Не ожидал, что Саймон все запомнил и сделал как нужно. Насчёт трав, повезло, что он заранее собрал нужные. Да и местный лекарь отдал свои некоторые запасы, обрадовав тем самым Акихико. Парень теперь аккуратно их разложил в рюкзаке, чтобы не помялись. Теперь он с довольной душой, выполнял ещё одну задачу. Он объяснял методы лечения местному лекарю, хотя после это оказалось не нужно. Саймон и это сделал заранее, лишая шатена и такой лёгкой работы.

Девушка как раз начала спускаться в коридор, как закончил разговор Акихико. Саймон уже давно стоял возле шатена, поправляя рюкзак за спиной, ведь непривычно носить это на плечах.

— Я попращалась с отцом, а брату оставила записку. Думаю, теперь можно выходить.

Парни кивнули на слова девушки и развернулись к выходу. Но не успели выйти на улицу, как заметили возле порога почти весь народ. Они все одновременно и неожиданно наклонились, словно отдавали честь и хором начали благодарить Акихико за его великодушие, ведь спас весь народ. Сам шатен стоял весь пунцовый, он не ожидал такого от большого количества народа. Но быстро пришёл в себя, наклонился в ответ и пошёл вместе с друзьями продолжать путешествие.