Глава 74 (1/2)
После врача Джерард повез Грега, не совсем ясно соображающего после уколов, к себе.
- И как я, по-твоему, буду за преступниками гоняться с такой-то рукой? – бурчал Грег, пока Джерард (конечно, в переднике с заячиками) кидал на сковородку куски мяса.
- А ты за ними гоняться не будешь. Ты командовать будешь. Пока Маверик тебя осматривал и колол…
- Осматривал! Только что в жопу не залез!
- Ну как всегда, тебя одни жопы интересуют!
- Можно подумать, тебя моя жопа не интересует!
Джерард сделал вид, что не услышал.
- Пока Маверик тебя колол, я позвонил Диммоку, - продолжил он. - Так что через два часа он здесь будет.
Грег застонал.
- И нечего тут изображать страдающую красотку. Ты только что был ухожен, а теперь будешь еще и накормлен.
- Окружили со всех сторон!
- И когда он здесь будет, очень прошу тебя не зарываться и не демонстрировать степень близости ко мне.
- Ну что я, совсем, что ли?! – возмутился Грег.
- Видимо, совсем, - с грустью сказал Джерард. – В тебе сейчас все кричит: я такой особенный для начальства, мне все с рук спустят. И может быть, тебе самому это незаметно. Но нам – очень.
- Хм, не рассматривал это под таким углом…
- А вот порассматривай на досуге. И если ты до сих пор не понял, то я совершенно серьезен, когда говорю, что могу снять тебя с дела. Потому что если мне придется выбирать между тобой и работой, я выберу работу. Так что заканчивай со своими финтами. Считай, что ты получил последнее предупреждение. Мне нужно, чтобы все работало как часы. И чтобы я в критический момент в расследовании такого уровня, к которому ты допущен только по стечению обстоятельств, мог на тебя положиться. Поэтому если ты не собираешься работать, как часы, и продолжаешь игнорировать приказы, как какая-нибудь звезда детективов, а не ответственный полицейский, катись к чертовой матери в свой Лондон. Ты мне с твоим раздолбайством - не нужен!
Это было жестко. Но, конечно, Джерард был абсолютно прав.
- Все понял, - заверил Грег.
Он сам знал – каково это, когда нельзя положиться. И странно, что до него не доходило до сих пор, почему Джерард так стал беспокоиться.
- Извини. Я был неправ. Я не должен был из-за близости к вам относиться к приказам, как к формальности, направленной на мою личную защиту как вашего любовника, а не как члена команды, ведущей важное расследование.
Джерард принялся переворачивать мясо:
- Я надеюсь, ты это все сейчас говоришь не от испуга и не в надежде, что я спущу на тормозах?
- Нет, не в надежде. Мне правда жаль, что я так вел себя.
- Мне вот интересно, тебе в Лондоне, что, давали такую свободу, что ты привык не подчиняться? Ты там со всем начальством на короткой ноге?
Грег знал, что Джерард знал, что в Лондоне было совсем по-другому, но в его понимании Джерард сейчас заслуживал и некоторого реванша, и уж точно заслуживал извинений.
- Нет. Это я здесь не сразу разобрался, как мне себя вести. Но знаешь ли, когда ты трахаешься со своим начальством, это несколько сбивает с толку, - попытался отшутиться Грег.
- Сбивает, - согласился Джерард. – Нас тоже сбило, раз мы допустили такое. Но при всем желании, и моем, и Огги, тебе потакать – мы на это не имеем права.
- Вот сейчас звучит так, будто ты оправдываешься. Но тебе не надо. Я был неправ. Я это понимаю. Я взрослый человек и способен признать, что я был неправ.
Грег почувствовал, что должен это сделать. Он встал и подошел к Джерарду.
- Но в эту секунду ты не мой начальник, - сказал он.
Джерард шарахнулся от него так, что уронил стул. А еще жирная лопатка угодила прямо в грудь Грегу.
- Придурок, что ты делаешь?! Окна же! – рыкнул Джерард.
- Извини, по-дурацки вышло, - покаянно вздохнул Грег.
- Ну ничего толком… - Джерард оборвал себя. Он выключил плиту и, скомкав передник, бросил его на стул: - Иди уже в ванную, отдрочу тебе. У меня самого стоит еще с момента, когда Маверик тебя в задницу колол.
- Ты же был за дверью!
- Но ты так соблазнительно кряхтел!
В ванной Грег прислонился к стене и молча отдался во власть рук Джерарда. И губ тоже. Джерард еще и рубашку ему расстегнул – покрыл поцелуями шею и грудь, и на секунду присосался где-то под соском. Потом влез языком в рот, отодвинулся и снова влез:
- Хоть с тобой нацеловаться, раз ты Огги инвалидом сделал.
Вот только к брюкам будто вообще не стремился, хотя у Грега через две минуты таких экзерсисов уже яйца кипели.
А Джерард вылизал его рот вдоль и поперек, отодвинулся и резюмировал:
- С одной рукой ты мне даже больше нравишься. Весь в моей власти. Заводит.
- Бля. Сделай уже что-нибудь. Не будь садистом, - прервал его упоение Грег.
- Сейчас, сейчас. – Джерард расстегнул и его брюки, и свои, вытащил члены, соединил и отдрочил резкими, размашистыми движениями.
Грег дал себе волю и кончил шумно, благо что дверь была закрыта, и тут уж их никто слышать не мог.
Джерард помог ему умыться. Потом обнял. Грег уткнулся ему носом в ухо. Было очень хорошо, хоть в голове (последствия уколов) немного шумело.
- Спасибо, - сказал благодарно.