Глава 61 (2/2)
- Кас, я… - Грег подошел к соседнему дивану и сел на рыжее покрывало. Их с Касси разделяли теперь пара десятков сантиметров. – Конечно, я никогда… Я не знаю, что на меня нашло.
- Нервы на тебя нашли.
- Мне очень-очень жаль, правда. Очень жаль.
- Ладно, - сказала Касси. – Тогда мир. И можешь меня обнять уже, чертов дурак.
Грег сграбастал ее в объятия и от избытка чувств чуть не расплакался.
- Прости меня, Кас, пожалуйста, - повторил он. – И хуже всего, что я не могу обещать тебе, что опять не сорвусь. Но я буду очень-очень стараться. Правда.
Она погладила его по голове:
- Да, ты уж постарайся не сорваться. И Майкрофту тоже лучше никогда не говори таких слов. Маловероятно, конечно, что вы будете настолько часто пересекаться, чтобы стать друзьями, но лучше я тебя предупрежу.
- Почему не говорить? – ляпнул Грег. Он засмеялся, осознав весь идиотизм своего вопроса.
Касси тоже улыбнулась.
- Майкрофт очень ранимый, - сказала она. – Он только кажется таким равнодушным и спокойным. Но я знаю, как он переживал из-за Уолли и из-за Шерлока. А ты очень располагаешь к себе людей. Боюсь, что он тоже не сможет удержаться, чтобы не стать твоим другом, а ты потом такое выдашь!
- Кас, мы уже выяснили, что я дурак, - признал Грег. – Причем многократный. – Он помрачнел. – Не понять, что такое происходит с моим собственным ребенком под моим собственным носом.
- Да ведь так обычно и бывает, - улыбнулась Касси. – Родители все замечают последними.
- И это отвратительно.
- Ну, - она усмехнулась, - когда как. Уверена, в твоем детстве было много такого, о чем ты молился, что это не заметят родители. В моем - было. И кстати, когда ты сам первый раз попробовал алкоголь?
- Не помню уже. Но вполне возможно, что раньше Рована, - признался он. – Только вряд ли бы мне дали много пить. У меня был старший товарищ.
Он рассказал ей про Винни. Ну то есть начал рассказывать про Винни, а потом слово за слово вывалил все, без подробностей про Дэвида, возможное изнасилование и не упоминая Майкрофта, конечно.
- Бедный мой, - сказала Касси, когда он закончил, и еще два раза погладила его по голове. – Я-то думала, что дело только в разводе и ссоре с тестем. А тут вон что. Неудивительно, что ты слетаешь с катушек. Обещаю, что больше не буду на тебя злиться за сегодняшнее, - торжественно произнесла она.
- Да уж, - он покаянно уткнулся головой ей в колени, - не злись на меня за сегодняшнее, пожалуйста. И вообще не злись.
Касси встрепала ему волосы:
- Договорились. И кто поедет в аптеку за раствором для Рована, ты или я? Я, если честно, выпила бы немного.
Грег изобразил, что его тошнит.
- Я еще неделю смотреть на выпивку не смогу, - с отвращением сказал он. – Я съезжу, конечно.
- Не уверена, что тебе сейчас можно садиться за руль.
- Но не Шинейд же! Она, по-моему, в еще более растрепанном состоянии, чем я.
- Ну, можно попросить миссис Арчибальд… И, в конце концов, никто из нас не умрет, если поедет в аптеку на такси.
- Может, тогда вместе?
- Ну нет, - Касси покачала головой. – Мне кажется, я на самом деле ужасно устала, Грег. Я пойду разогрею нам еды и позвоню в аптеки. Хотя, думаю, что лучше сразу в Кислингтон. Вторая половина дня воскресенья еще хуже, чем вечер четверга.
Грегу, конечно, кусок в горло не лез, но Касси настояла, чтобы он пообедал со всеми. Дюран пыталась спрашивать, чем болен Рован. И что разве так бывает, чтобы два раза подряд кто-то заболевал одним и тем же. С Грегом на этом месте чуть опять не приключилась смеховая истерика. Но Люси, взглянув на него с тревогой, ласково взъерошила Дюран волосы и обстоятельно разъяснила, что да, бывает.
Насчет аптек Касси оказалась права. Но в Кислингтоне сказали, что Грег, поскольку ему нужно все то же самое и поскольку всем сейчас нужно это же самое, может подъехать к восьми уже за готовым раствором, просто обменяет его на рецепт.
Светило вечернее солнце, с Рованом сидела Шинейд, и Люси предложила погулять в центре Амбла. Там было, как всегда скучновато, зато в одном из единственно двух работающих кафе напротив скрытой за нагромождением непривлекательных строений гавани подавали мороженое. Съев его, однако, Дюран так яростно требовала отправиться домой, что Грег понял – не брать ее на ярмарку было очень правильным решением. Похоже, она сильно устала от впечатлений и новых людей за последние две недели.
Дома Грег хотел сменить Шинейд, но она прогнала его. Она явно чувствовала себя виноватой в произошедшем. И, возможно, даже более виноватой по той причине, что они скрывали происшествие с Рованом от Глиннис.
- Но ведь рано или поздно все это выплывет, - в волнении схватив Грега за запястье маленькой цепкой ручкой, сказала она.
- Ты так говоришь, будто у нас с тобой роман, - фыркнул Грег. – Дюран не скажет, потому что не знает. С Рованом можно договориться, объяснив ему, что если мать узнает об этом, то этим может воспользоваться дедушка, и тогда их снова попытаются отнять у меня, и будет хуже и ему, и Дюран. А если это выплывет когда-нибудь потом, когда развод уже будет завершен, я вернусь в Лондон и все устоится, это не так важно. Глиннис сейчас отвлеклась на Майкла, и слава богу.
- Это раньше с Рованом можно было договориться, а сейчас он стал совсем непредсказуемым. Он утром мне сказал, что уже не хочет в закрытую школу, а днем сказал, что все-таки хочет.
- Разберемся, - пообещал Грег.
Он вышел к бассейну, чувствуя себя законченным эгоистом. Рован пил не из-за него. Это было самое главное. Остальное – ну, в конце концов, Ровану не пять лет, чтобы он умер от такого количества алкоголя. Грег облокотился на перила, разглядывая море, которое сегодня было по-настоящему синим.
И Майкрофту было не все равно. Он знал это. Майкрофту было не все равно. А это, может быть, даже главнее.
Помахав рукой морю, Грег пошел наверх читать вместе с девочками «Алису в Зазеркалье», но не продержался и пяти минут, начав клевать носом. Дюран рассердилась, сказала, что он им все испортит (интонации Глиннис прилагаются), и отправила его спать. Грег благополучно отбыл в свою комнату.
Касси разбудила его в девять.
- Почему так поздно?! – воскликнул он, посмотрев на часы. – Или кто-то уже съездил за рецептом?
- Никто не съездил. Но из аптеки звонили и сказали, что к восьми они не справятся, и мы передоговорились на девять. Я решила, что лучше уже брать время с запасом.
Касси оказалась более чем права. Грег приехал в Кислингтон без двадцати десять, но раствор еще не был готов.
- Простите, столько детей сейчас болеет, - оправдывался провизор. – А к нам теперь приезжают даже из Хексема. – Приходите минут через двадцать, пожалуйста.
Грег дошел по проулку до пустынной центральной площади и побродил по ней взад и вперед, приглядываясь к будке телефона-автомата, притулившейся к стене рядом с витриной чулочного магазинчика. В конце концов Грег дошел туда.
Он не ожидал, что Джерард ответит. Скорее даже был уверен, что нет. Тем не менее тот ответил.
- Фробишер слушает, - раздалось в трубке.
- Мы можем встретиться прямо сейчас? – чувствуя, как колотится сердце, спросил Грег.