Урок 43. Орден (2/2)

— Сначала мы должны разобраться с вами! — отрезал поток её мыслей Кингсли.

— Где Малфой? — выкрикнула Гермиона и на эмоциях ударила кулаком по столу. — Чёрт! — прошипела от боли, прижав кулак к груди. На её безобидный жест пара мужчин успели вскочить со своих стульев, потянув руки к палочкам, но Кингсли быстро остановил их действия, предупреждающе махнув рукой.

— Он в камере, Гермиона, — успокаивающе погладив подругу по плечу, сказал Гарри. — Живой.

— Хорошо, — устало ответила Гермиона и закрыла глаза. — Сейчас так даже лучше, — она вспомнила, как Драко грозился вырвать руки Джорджу за то, что он ударил её. Сейчас так лучше.

— Что было дальше? — потребовал Кингсли.

— Дальше я бежала. Бежала, бежала. Пряталась в лесу, но меня поймали. Притащили в Хогвартс, — она запнулась, — Ну, в то, что от него осталась, — обвела руками воздух. — А потом пытали. В первый раз меня вытащил Малфой. Драко Малфой, если быть точной, я сбежала от него. Потом год пряталась в лесу. Пришлось выбраться в город, чтобы найти еду, и он снова меня поймал.

— Снова поймал? — уточнил Кингсли.

— Да, — устало ответила Гермиона и закрыла глаза. — Ну, как поймал? Хотя, да, поймал, — усталый вздох. Как же трудно объяснять такие вещи с ноющей болью в голове. — Он держал меня в своем доме, не выпускал, но и не трогал. Просто посадил в комнату и не выпускал.

— С какой бы стати? — выкрикнул недовольный Джордж.

— Как оказалось позже, он влюблён в меня, ещё со школы, — она устало открыла глаза и посмотрела на удивлённые глаза рыжего парня. — Да, я сама до сих пор в шоке. Знаю, что это звучит как полный бред, знаю, — она потёрла виски. — Он правда меня не трогал, ничего не хотел и ничего не просил. Он даже давал мне книги, когда я искала способ, как найти и спасти Гарри. Да, он признался, что Гарри жив.

— Действительно, звучит, как полный бред, — подала голос Анджелина.

— Да, я знаю, — Гермиона помотала головой из стороны в сторону. — Но мы заключили договор после того, как он увёз меня в другое место, — эти подробности показались ей лишними. — Он должен спасти Гарри и помочь ему победить, — она сделала паузу и посмотрела на Кингсли. — Сами знаете кого.

— Это правда! — подтвердил её слова Гарри. — Он нашёл меня в лесу и спас от оборотней. Привёз в какой-то дом и вылечил. Он правда ничего от нас не просил, даже не заикался о какой-либо просьбе или защите. Мы просто жили в его доме под его защитой. Потом случилось непредвиденное, и его раскрыли, нам пришлось бежать из того места, и в лесу он лишился руки, — Гермиона прервала парня, махнув рукой.

— Тут я сама, спасибо, — улыбнулась другу девушка. — Как оказалось, Джинни была под каким-то проклятьем, и пожиратели отслеживали её мысли, и из-за этого узнали, что Малфой предатель, — ещё на словах о Джинни, Джордж подскочил с места, отчего его стул с грохотом упал на пол.

— Она жива? — яростно вскрикнул парень.

— Да, с ней всё хорошо. Ну, как хорошо… — Гермиона прикусила язык, прикрыв рот ладонью. — Она жива и сейчас в безопасности, не переживай. Насколько я знаю, сейчас она во Франции с Блейзом Забини. Нет, он не пожиратель. Он вообще не принял ни одну из сторон, насколько я знаю. Но он точно против Сам знаешь кого, — и ей стоило бы прикусить язык снова, но этот поток больного бреда уже было не остановить. — Так, о чём я? Малфой. Когда его раскрыли, нам пришлось бежать. Получилось, что метка устроена так, что носитель не может сопротивляться её воле, иначе просто умрёт. Его метка начала отравлять его тело, и мне пришлось отрезать ему руку, чтобы спасти. Кстати, верните ему протез, это даже не смешно, — она бросила недовольный взгляд на двух амбалов позади Кингсли. — Теперь Он хочет смерти Драко так же, как и нашей, — Гермиона обвела рукой всех присутствующих в комнате.

— Это тоже правда, — вмешался Гарри и с силой сжал её плечо, указывая, чтобы она наконец-то замолчала. — Когда я и Малфой выходили на поиски следов ордена, пару раз мы натыкались на плакаты о его розыске. Теперь он предатель крови, и пожиратели готовы отдать за его голову немалую сумму.

— Да, я встречал подобные в городе, — отозвался незнакомый мужчина и скрестил руки на груди.

— Но с чего вы взяли, что ему можно доверять? — сцепив руки в замок, спросил Кингсли и наклонился ближе, внимательно посмотрев на молодых друзей у края стола.

— Возьмите с него непреложный обет, — её голос звучал так, как будто это было самым простым и самым очевидным на свете, она даже позволила себе недовольно фыркнуть. — Если вы считаете нас предателями, в чём проблема потребовать непреложный и быть спокойными?

— А ты готова его дать? — наклонившись вперёд, презрительно спросил Джордж, внимательно посмотрев на Гермиону. Она лишь снова фыркнула и закатила глаза, качаясь из стороны в сторону, и, держась за Гарри обеими руками, подошла к парню, протянув одну из них.

— Если я правда Гермиона, то чего мне бояться? — она посмотрела на парня так, будто презирала всю жизнь. — Только не вздумай выкинуть глупую шутку, когда я не смогу сказать нет! — и медленно улыбнулась, поняв, какую глупость сказала.

И Джордж не стал упускать такую возможность. Схватил её руку так крепко, что Гермиона прошипела от боли, схватил прямо за свежий синяк. Анджелина вытащила палочку из-за пазухи и решительно взмахнула ею в воздухе, накладывая особые чары, и Гермиона вспомнила, что уже видела их однажды.

— Гермиона Грейнджер, обещаешь ли ты служить ордену? — его голос звучал так громко и устрашающе, что окружающие молча наблюдали со стороны, не решаясь вмешаться, даже Кингсли.

— Обещаю, — уверенно ответила Гермиона.

— Обещаешь содействовать членам Ордена в их деле?

— Обещаю.

— Обещаешь никогда не выступать против Ордена?

— Обещаю.

— Обещаешь никогда не служить Тёмному лорду?

— Обещаю.

— Обещаешь никогда не вредить, или пытаться убить любого из членов Ордена?

— Обещаю.

И магия вокруг их рук погасла. Со стороны Джорджа послышался облегчённый вздох. Теперь он был точно уверен, это Гермиона, его подруга.

— Мир? — легкомысленно произнесла девушка и мягко улыбнулась парню, всё ещё не отпуская его руки. В ответ Джордж рывком притянул к себе девушку и крепко обнял.

— Чёрт, я думал, ты умерла! — и это прозвучало так горько, так тяжело, что почувствовал каждый в этой комнате. И лишь Гермионе стало невероятно легко и хорошо просто обнимать Джорджа, всё ещё родного для неё человека.

— Я так радовалась, когда вы смогли сбежать! — тихо прошептала она в грудь парню, крепко прижимаясь в ответ.

***</p>

Через подобную процедуру прошёл и Гарри, только после каждый из присутствующих перестал с такой неприкрытой опаской смотреть на них, будто Гарри и Гермиона были олицетворением самого зла.

— Я рад, что вы оба живы! — сказал Симус, когда крепко обнял девушку.

— Я тоже рада, что ты в порядке, — она улыбнулась и внимательно посмотрела на парня. — И шрамов почти нет, — это стало её личной шуткой.

— Ты бы видела, что под футболкой! — и он правда задрал одежду вверх, демонстрируя несколько больных ожогов.

— Сам сделал? — она приподняла бровь в лёгкой усмешке.

— Ну, почти, — улыбнувшись, ответил парень. И он правда начал рассказывать историю каждого полученного шрама, хоть её это совершенно не интересовало. Но Гермиона была рада просто слушать рассказ парня и улыбаться в ответ на каждую демонстрацию довольно откровенных частей его тела. В такие моменты она позволяла себе забыть обо всём на свете, и хоть на пару минут ощутить себя самой обыкновенной девушкой.

— Круто, что вы живы! — хлопнув её по спине, сказал улыбающийся Дин.

— Круто? — она непонимающе посмотрела на темнокожего парня рядом. — Ты серьёзно до сих пор используешь это слово? — искренне рассмеявшись, ответила девушка, вспоминая, как ещё в школе Дин любил использовать это слово.

— Но это же круто! — улыбаясь, сказал Дин, и втроём они начали заливисто смеяться, наполняя радостью весь дом.

— Это всё ,конечно, весело и здорово, но что нам делать с ним? — заявила Анжелина, когда неожиданно оказалась рядом, и рукой показала куда-то вниз, прямо под их ноги. — Он отказывается с нами говорить. Орёт и покрывает матом, когда мы просто пытаемся подойти к его камере, — и мгновенно Гермиона понимает, о ком она говорит.

— Давай я сама с ним поговорю, он меня послушает, — улыбка и радость моментально пропадает с её лица. Гермионе просто приходится вернуться в реальность.

— Я не против, но он будет сидеть там до тех пор, пока не даст обет, — и это звучит так серьёзно и строго, что даже Симус и Дин перестают улыбаться. Боковым зрением она видит, как оба парня напрягаются лишь от упоминания о Малфое.

— Ему здесь не место! — тут же заявляет Симус. Дин согласно кивает.

— Я тоже так думаю, но Кингсли решил, что он нам нужен. Всем будет спокойнее, если он даст обет, — и это заставляет её задуматься. Она сама привела его к этим людям, она настаивала на их поиске, но никогда не задумывалась, чем это обернётся. Возможно, здесь, в Ордене, для Драко самое опасное месте, конечно, после обиталища Волдеморта. Гермиона взглядом находит Кингсли рядом с Гарри, они что-то обсуждают. К этому моменту её сознание немного прояснилось, она соображает достаточно, чтобы говорить на такие серьёзные темы.

— Можно вас на минуту? — достаточно тихо спрашивает Гермиона, как только оказывается рядом. Гарри в замешательстве смотрит на подругу.

— Да, Гермиона? — спокойно отвечает мужчина, когда обращает на неё внимание.

— Что вы решили по поводу Малфоя? — уходить в сторону или искать более подходящий момент просто нет желания. Она должна спросить об этом сейчас, прежде чем отправиться в подвал, где заставит Драко дать обет о верности Ордену, и плевала она на то, что все её слышат.

Кингсли задумчиво смотрит на девушку, оценивает, пытается найти скрытые мотивы, и она это видит. —Он пожиратель …

— Бывший! — тут же обрывает его Гермиона.

— Бывший пожиратель. Уверен, он обладает ценной для нас информацией. Если он согласится и даст непреложный обет, я подумаю над пересмотром его положения в нашем обществе, — говорит строго и серьёзно, но н

её не устраивает такой расклад.

— Вы же понимаете, что это слишком смутное положение, — она не готова отступать, не готова отдать столь ценный ресурс в его руки так просто, хочет выторговать свободу.

— Ты должна понимать, что статус его положения не зависит от меня. Малфой хоть и бывший, но пожиратель. Многие из здесь присутствующих пострадали от их рук…

— Можете этого не объяснять, — она раздражена столь наглой формальностью настолько, что мгновенно позволяет себе оголить плечо и выставить на показ омерзительное клеймо. Грязнокровка. — Я сама пострадала от их рук! Мы все пострадали из-за них. Но Малфой – это другое, он спас меня, спас Гарри!

— Я понимаю твоё негодование, но мне качается, что ты не можешь смотреть на эту ситуацию бесстрастно, — и он раскусывает её, словно орех, добирается до начинки. Видит, что ею движет не простое чувство справедливости, а что-то намного большее. Гермиона начинает сдирать кутикулу на ногтях до боли, до жуткого чувства влаги под ногтями.

— Это ничего не меняет, — стыдливо опускает глаза. — Он спас нас, и мы, как минимум, должны ему за это!

— И он получит своё. Мы готовы предоставить ему безопасность, но лишь в обмен на непреложный обет и ценную информацию, которую он будет готов предоставить.

— Но что касаемо его положения? Что будет с ним после войны, когда мы победим? — и это именно то, что он хотел услышать. Она прямо заявила о том, что они нашли Орден не просто так, они готовы биться за него до победы. Рыба глотает наживку.

— Если Малфой посодействует этой победе, — он выделяет эти слова специально, знает, что окружающие давно слушают их разговор. — С него снимут военные обвинения, его будут судить лишь за убийство, это я могу тебе обещать! А так же, я обещаю, что лично выступлю на стороне защиты в случае, если таковой суд состоится.

И она начинает думать. Заржавевшие шестерёнки в мозгу начинают ужасно скрипучее движение с просто невыносимым звуком. — А если он убил пожирателя? — глупый, невероятно глупый ход. Она буквально признаёт то, что он совершал убийства, и она была свидетелем. Но она просто не может молчать, должна узнать об этом прежде, чем подпишет его смертный приговор.

— Ты знаешь конкретные имена? — невероятно правильный вопрос, он знает, что говорить.

— Имя, всего одно, — замолкает на несколько секунд, чтобы встретиться с мужчиной глазами. — Теодор Нотт, — говорит достаточно громко, чтобы окружающие слушатели точно услышали. — Старший! — и забивает последний гвоздь в крышку этого гроба. Нотт старший был одним из ярых последователей Волдеморта, одним из самых преданных. За его убийство многие будут только благодарны Драко, и она это точно знает.

— Ты уверена? — конечно, он решает уточнить это.

— Я видела это собственными глазами. Когда Малфой нашёл меня, Нотт был с ним. Малфой понимал, что Нотт не позволит ему спасти меня, и он был вынужден применить непростительное заклинание. У него не было выбора!

И в одно мгновение в комнате пропадают все звуки. Она признала его вину, признала его убийцей. Но, в тоже время, вывернула ситуацию так, чтобы сделать из Драко спасителя. Он убил не ради убийства, не ради мести или в корыстных целях. Он убил, чтобы спасти Гермиону Грейнджер, и этого будет достаточно для его оправдания.

— В таком случае, когда мы победим, — и лишь при этих словах она всё понимает. — Я обещаю, что лично буду защитником Малфоя в суде.

Это победа. Её победа. Одна из немногих, которые она смогла одержать.</p>