Урок 8. Тонкая, невидимая красная нить (1/2)
Они ждали этого дня, так же, как и боялись. День первого испытания. Весь прошлый день Гермиона провела вместе с Гарри, они изучали манящие чары. Гарри сказал, что это значительно увеличит его шансы пройти испытание.
Наконец, когда она в последний раз увиделась с Гарри и повторила всё то, что они изучали вчера, профессор МакГонагалл увела друга в сторону, и они ушли. Гермиона не стала ждать, пока друг вернётся, найдя в толпе друзей, она вместе с ними направилась на трибуны.
По дороге к огромным трибунам Гермиона встречала огромные по своему количеству толпы людей. Большинство учеников, воспользовавшись выходным, не стали надевать отличительные знаки своих факультетов, поэтому Гермиона смогла опознать лишь тех, с кем была знакома лично. Но, помимо учеников, она часто встречала взрослых, которых не видела раньше – это точно не преподаватели. Наконец, когда они подошли к трибунам и поднялись к смотровым местам, девушка обнаружила, что сегодня собралась вся школа – да что там школа, казалось, вся волшебная Англия решила присутствовать на предстоящем испытании. Сначала девушка подумала о кубке мира по квиддичу, но, к её большому счастью, людей сегодня собралось намного меньше, но всё же их было так много, что добираться до свободных мест пришлось долго.
— Гермиона, сюда! — крикнула из толпы Джинни, активно махая подруге рукой. Девушка поспешила за голосом, чтобы не потеряться в толпе, и, наконец, вышла на большую скамью, протянутую вдоль трибун. Это место было ровно посередине от манежа, в котором будет происходить испытание, но всё равно с него открывался отличный вид из-за подъёма мест вверх. Подойдя ближе, Гермиона заметила Полумну Лавгуд : эта девушка сидела, смотря прямо на поле перед собой, и улыбалась, будто недавно услышала очень смешную шутку.
— Полумна заняла для нас отличные места! — радостно проворковала Джинни, увидев, что подруга нашла её.
— Привет. Спасибо, что заняла для нас места, — рассеянно улыбнувшись, сказала Гермиона, сев рядом с Полумной.
— Здравствуй, Гермиона, — спокойно произнесла Полумна, посмотрев на девушку. Её взгляд был настолько внимательным, что по телу прошлись мурашки. — Я, почему-то, знала, что стоит занять эти места, — мечтательный голос Полумны всегда казался Гермионе чем-то странным, но сейчас она нашла это крайне милым и забавным.
— О, большое спасибо, Полумна, ты очень нас выручила. Я не думала, что сегодня будет так много народа, — продолжая слегка улыбаться, сказала Гермиона, осмотревшись по сторонам.
— Это не удивительно. Сегодня в Хогвартс приехало много репортеров и представителей министерства, а также некоторые родители учеников. Неужели ты не знала? — удивленно спросила Полумна, будто это было просто пустяком.
— Нет, — растерянно сказала Гермиона, посмотрев на подругу.
— Какое удовольствие видеть тебя снова, я что, до сих пор сплю,
Грейнджер? — раздался высокий мужской голос за спиной, и Гермиона слегка подпрыгнула от испуга. Она резко обернулась и обнаружила Теодора Нотта, который смотрел на неё с широкой улыбкой.
— Не могу сказать того же о тебе, Тео, — недовольно сказала Гермиона, но все же улыбнулась. Вскоре она заметила и Малфоя, и темнокожего парня, что сели рядом.
— Ты уже знакома с Забини? Не уверен, что душка Драко познакомил вас, — весело проговорил Тео, метая взгляд то на Блейза, то на Малфоя.
— Блейз Забини, — представился молодой темнокожий парень, опередив своего друга, но всё же пихнул того в плечо, и Гермиона впервые поймала себя на мысли, что раньше не видела улыбку Тео. Она была красивой.
— Приятно познакомиться. Меня зовут Гермиона Грейнджер, — девушка улыбнулась в ответ и протянула руку.
— Да кто не знает твоего имени, грязнокровка! — прыснул ядом недовольный Малфой.
— Драко, как тебе не стыдно? — первым вмешался Тео, бросив на друга крайне недовольный взгляд. Он опередил Гермиону всего на пару мгновений, что застало девушку врасплох. — Этому учила тебя мама? Грубить прекрасным леди?
— Заткнись, Нотт! — плюнул Малфой и отвернулся, предпочитая рассматривать поле, которое подготавливали перед испытанием.
— Право, миледи! — сказал Тео, изображая джентльмена. — Этот юнец сегодня останется без десерта. Не знаю, какая муха его укусила!
— Не стоит, я и сама могла за себя постоять, — ответила с улыбкой Гермиона, скрестив руки на груди.
— Ах, конечно, принцесса, — сказал Тео, и подмигнул так, чтобы только они поняли эту шутку, — Познакомишь нас со своими прекрасными подругами?
Гермиона рассмеялась, но не стала продолжать эту тему, представив Джинни и Полумну новым знакомым.
***</p>
Прошло три испытания. Седрик, Флёр и Крам успешно справились с заданием. Трибуны застыли в ожидании предвкушения последнего испытания, к большому несчастью, эта участь досталась Гарри. С выходом нового участника на поле, Гермиона ужасно переживала и боялась за друга, но оказалось, что он будет выступать самым последним. На поле вывели огромного дракона, который сразу нашел место возле небольшой кучки белых яиц, она чётко увидела одно, которое отличалось своим цветом : золотое, такое же, как до этого успешно забрали другие участники. И вот на поле появился Гарри. Гермиона случайно, от волнения, вцепилась в руку сидящего рядом Тео. И когда он успел спуститься с верхней трибуны к ней вниз?
— Не та рука, Грейнджер! — улыбнувшись и тихо, на ушко, сказал Тео, убирая руку девушки.
— Прости, — она даже не расслышала, что сказал парень, просто ответила на автомате. Позади послышался недовольный вздох, и Тео, закрыв рот рукой, тихо рассмеялся. Машинально Гермиона обернулась, но не нашла ничего смешного или странного, кроме Забини и Малфоя, что наблюдали за шоу на поле.
Вдруг дракон недовольно зарычал, перекрикивая своим рыком все голоса на трибунах, Гарри схватил летящую к нему метлу и резко запрыгнул, пролетев над драконом. Так вот зачем он так яро изучал манящие чары! Трибуны радостно подскочили, хлопая в ладоши и скандируя имя Гарри.