Часть 4. (1/2)

— Прошу. — вручив небольшой пакет с выпечкой, Том забрал деньги и положил их в кассу. — До свидания. — После обеспокоенно посмотрел на время. Мари никогда не нарушила своих обещаний данных отцу. Если сказала, что придет, то обязательно придет. Успокаивала мысль, что его рассеянная дочь просто могла опаздывать.

— Всего доброго, до свидания. — уже в дверях клиент столкнулся с женщиной, которая очаровательно улыбнулась тому в ответ. Женщиной оказалась Сабин, и, как только посетитель вышел, она властно прошла на кассу к мужу.

— Как торговля? — вместо слов он просто протянул ей выручку.

— И это всё? — она как-то разочаровано посмотрела тому в глаза, ведь знала, что тот не умеет врать. — Найду в карманах ещё, получишь оплеуху за каждую купюру. — начала негодовать та, потому что знала, кому он потом отдаёт эти спрятанные деньги. Том достал купюры из карманов фартука и протянул жене. — Ну вот, сразу бы так. — но увидев, как тот заметно расстроился, попыталась пошутить, тем самым сгладить резкие слова. — Не будь тряпкой, ты мужик или где? —

— Постараюсь. — все-таки улыбнувшись, устало ответил тот. Обычно деньги, которые удавалось ему спрятать, он дарил своей дочери. Ведь Мари тоже много вкладывала в эту пекарню. Готовила, убиралась и в принципе могла заменять своего папу. Он считал, что будет честным не только вкладывать все деньги в семейный бюджет, но и отдавать Маринетт свою часть. Он хотел, чтобы она тоже могла себе позволить такие же вещи как и её сверстницы.

— Чашку кофе. — Дюпен на автомате начал делать напиток, задумавшись в своих мыслях.

— О, всем привет. — запыхавшись, Маринетт вошла в пекарню, посмотрев на родителей, неожидав увидеть тут свою маму. Она проторчала в этом участке больше, чем планировалось. Ходили из кабинета в кабинет, заполняли бумаги, снова ходили и так весь день.

— Что так поздно? — встревоженно сказал мужчина, выйдя из кассы.

— Да так... — пройдя чуть вперед, она пыталась быстро придумать, что ответить. — Были кое-какие дела. — думала, что прокатит, но услышала лишь, как мать поперхнулась кофе.

— Какие ещё дела? Только ешь и фигней маешься. Опять сидела в интернет кафе? — тяжело вздохнула и посмотрела дочери в глаза. — Мне уже стыдно в сторону мамы Альи смотреть. И что с тобой делать? Говорят, что во Франции 3 миллиона безработных молодых людей, ну почему моя дочь оказалась одной из них, а? — Маринетт же просто уже привыкла к таким нравоучениям со стороны мамы. Отвернувшись к окну, она стала ждать, когда папа собирется. Так как они наконец пойдут домой, и она сможет отдохнуть от этого дня.

***

— Лейтенант Куффен, откуда знаешь эту мстительницу? — с шуткой спросил Джозеф Бертран. Этот полицейский в молодые годы разруливал столько преступлений и имел высокое звание, что его отряд знали все. Его любили и уважали, ведь Бертран находил улики там, где их даже не могло быть, умел читать ложь и всегда заканчивал дело до конца. Люди бежали к нему, зная, что полицейский не будет их обнадеживать и сдержит своё слово. Но после потери жены от инициативы что-либо делать не осталось и следа. На него стало поступать много жалоб, выговоров, однако никто не мог поднять руку, чтобы его уволить. Грубо говоря, его держали здесь только из-за старых заслуг. Ну ещё потому, что было по-настоящему его жаль. Ведь от молодого и светлого Джозефа ничего не осталось.

— Учились в одной школе. — спокойно и открыто отвечает тот.

— Ясно, так ты из Дюпена? — Лука лишь утвердительно метнул головой, устало крутясь на стуле.

Его недавно перевели в этот отряд в качестве наказания. Что он такого сделал? Задержал преступника, распространяющий наркотики. Но когда Лука смог того арестовать, выяснилось, что это оказалась известная шишка, которая только своим вздохом может стереть их полицейский участок. Однако Куффен не собирался менять своё мнение и уж тем более извиняться перед ним. Поэтому бедного парня затащили на объяснительную беседу полковник.

— В соответствии со статьей 61, закон о государственных должностных лицах, гос служащий не должен брать взяток и делать исключения, выполняя свои должностные обязанности. — Лука уже не сдерживал свою злость. — Меня учили, что все перед законом равны. Этот арестованный оказался членом парламента, в чем я виноват? — Коррупция - это сложная и очень неприятная тема для него. Так исторически сложилось, что два очень важных ресурса – деньги и власть – идут рука об руку. В современном обществе тот, кто владеет деньгами, владеет миром. Когда он только учился, то точно знал, что будет бороться с этим. Но в такие моменты Куффен чувствовал себя настолько беспомощно. Он ничего не мог исправить, и это так раздражало.

— Лейтенант Куффен, успокойтесь. — тяжело вздохнув, тот посмотрел на него. Уже битый час объясняя тому, как ему казалось, очевидные вещи. — Или вылетите из полиции в один момент, я постараюсь. —

— Да, пожалуйста. — поступая больше импульсивно, чем уверенно, он вышел из-за стола и хлопнул дверью.

Телефон опять с треском разрушил тишину. Полковник взял трубку и вновь стал выслушивать угрозы об его увольнении за поступок подчинённого. Всё-таки ответственность была на нём.

— Простите, сэр. — сняв очки, тот устало начал тереть глаза и продолжал выслушивать выговор из телефонной трубки. — Так точно, есть. — положил телефон и повернулся на собеседника. — Он совсем с катушек слетел? Руководство просто в бешенстве. —

— Он маленько не в себе. И всегда был жутко упрямым ещё со времён академии. — пытался как-то защищать Куффена второй.

— Значит переведи его в дорожную полицию. Пусть от выхлопов задохнется! — со всей злостью проревел первый.

— Это будет слишком очевидно и... — второй старался не попасть под горячую руку коллеги, поэтому говорил тихо и спокойно.

— Тогда в отдел с самыми низкими показателями. — строго отчеканил полковник.

Вот так Лука и попал в этот отряд.

— Здравствуйте, меня перевели в третий отряд криминальной полиции. Я Лука Куффен. — говоря это всей араве остолопов, которые вместо расследований заняты поеданием супа с лапшой.