Примирение или смерть? (1/2)
Гермиона провела в темнице ещё некоторое время, часа два, после чего, её позвали на встречу с советом старейшин клана. Гермиона вошла в зал, все встали, приветствуя её. Если честно, девушку смущали одеяния в старинном стиле, ещё до испанского владычества. С другой стороны, может удастся сбежать?
— Рада приветсвовать вас, — обратилась Гермиона к совету старейшин.
— Мы рады вас видеть, донья Гермиона, прошу вас, — указали на кресло. — Приносим извинения за неподобающее обращение.
Гермиона села в кресло. Старейшины тоже сели.
— Наш клан хочет предложить вам выбор: примирение или смерть.
— Я готова услышать ваши предложения, — первая мысль: «Может удасться откупиться? Пирамиду потребовать не должны, она же фамильная.»
— Мы вам должны по законам кровной мести.
— Извините, я не поняла.
— В тысяча восемьсот шестьдесят третьем году произошёл досадный инцидент, когда наш клан по ошибке напал на вампиров, находившихся на службе вашей бабушки. С тех пор происходит вялотекущая вендетта. Мы хотели бы её прекратить.
— Если я откажусь?
— Мы вас убьём. У нас нет выбора: ваш род старинный, уважаемый и кровожадный.
— И какие условия прекращения?
— Мы выплачиваем виру. Официально объявляем о примирении. Ваша тётушка Изабелла против, но она формально не входит в ваш род. Тем более, что я, глава клана, являюсь вашим племянником.
— Простите, каким образом?
— Как известно, вампиры иногда обзаводятся детьми очень поздно по меркам людей или магов. Ваша мама родила вас в восемьдесят пять лет, вашу младшую сестру в восемьдесят семь. Для волшебниц это очень большой возраст для деторождения. Обычные люди к такому возрасту, как правило, умирают. О детях и речи не идёт. Ваш прапрапрадед обзавелся потомством в триста шестьдесят восемь лет. Когда он стал королём вампиров, ему было за двести. Поэтому у вас меньше поколений, чем у нас. Ходит много много легенд, как вампиры обзаводятся детьми, но мы не можем знать всех подробностей. Вам ещё могут рассказать всё необходимое, но не нам. Мой отец являлся вашим пятиюродным братом. Вы же наверняка знаете, что в бывших испанских колониях к расовой принадлежности относятся значительно проще, чем у гринго или в Бразилии.
— Я это знаю.
— Вы на одну шестнадцатую филиппинка, хоть и с оговорками.
— Во мне хватает азиатской крови.
А ещё Гермиона на одну, тридцать вторую, африканка. По законам некоторых американских штатов она чёрная со всеми вытекающими последствиями.
В жилах местных волшебников иногда были очень забористые сочетания крови. И не только волшебников. Если индейские вожди принимали католичество, то им давали дворянство, они становились благородными донами, начинали носить шпагу, ведь настоящий дворянин и у индейцев дворянин.
— Да, моя прапрабабушка прибыла в Мексику на манильском галлеоне, но это не совсем филиппинские волшебники.
— Мы знаем особенности происхождения. У меня тоже родственники с Филиппин. Поэтому я, как ваш племянник, прошу проявить родственное сочувствие.
Гермионе по-прежнему хотелось жить, сил бороться не было, а выгода этих индейцев понятна. Если старшая ветвь прервётся, то младшие будут грызться между собой. И уничтожение старшей ветви чревато…
И сейчас тётушка Изабелла ограничена в маневрах, хотя Гермиона не хочет становиться королевой вампиров. Ей необходимо признание, а его нет и вряд ли будет. А Гермиона — дочь сеньоры Сантанико Пандемониум, и несмотря на то, что не является вампиром, прав у неё будет поболее. Да, Гермиона не призвала на службу вампиров, имевших дело с её мамой, но некоторых она приняла на работу. Всё-таки в восемнадцать лет такими вещами заниматься рановато.
— Я хочу узнать о предлагаемом размере виры.