Подготовка и закаты. (1/2)
Плов: Вячеславовна</p> Когда мы находились с краю улицы, я пришла в себя. Она вот так просто взяла и ушла?! Уверена на все сто, что ей было страшно прощаться. Иначе, не оставила бы меня с пиратами. Научила на свою голову рубить на корню…
Я последний раз глубоко вздохнула. Буду тут ещё других заставлять волноваться. Четверо из команды стояли, опершись о стену, все молчали и смотрели куда-то в сторону. Я сделала слегка озадаченное лицо и подошла.
— А как мы оказались здесь? — неловко чешу затылок, прикрыв глаза.
— М? Пока ты была в шоковом состоянии, мы отвели тебя в сторону и сами отошли, — капитан говорил это настолько естественно, будто каждый день такое происходит. Ах да, он же врач.
— Хе-хе, не стоило, правда, мне от этого даже неловко как-то.
— Всё в порядке, завтра мы отправимся за сокровищами, — тут я вспомнила очень важную деталь.
— Хорошо, а за снаряжением, получается сегодня?
— Каким снаряжением? — если это такая шутка, то мне не смешно. Он же не может всерьёз думать, что раз это холм, то там нету крутых подъемов.
— Ну, там явно не пологий холмик для прогулок. На карту посмотрите. Нужно снаряжение, верёвки там…— я вспомнила все свои походы в горы. Хорошее было лето. — Эти, как их там? — мозг отчаянно пытался вспомнить нужное название. — Короче, херня, втыкающаяся в гору, карабины. А, ещё мощные фонари!
Бепо, Шачи и Пенгвин сначала с вытянутыми лицами смотрели на меня, а после перевели взгляд на капитана. Тот же с серьёзным лицом слушал каждое мое предложение.
— Да, точно. Молодец, что напомнила. Время ещё есть, пошли, — хе-хе, редко меня хвалят. Ну, не считая меня самой, конечно.
Мы с горем пополам отыскали нужный магазин. Когда мы зашли, нашему взору предстало огромное разнообразие различных приспособлений для скалолазания. А вот эта штука в углу, вроде, «Френд» называется? Или это набор закладок… Блять, Саш, надень очки уже!
Пока я рассматривала снаряжение, Бепо успел подойти к продавцу за прилавком и попросить помощи. Старичок поковылял в мою сторону.
— Тоже за сокровищами идёте? — блять. Вот не хотела я помощи спрашивать. Теперь мы спалились.
— Да, а твоя задача, Альпинист-я, предоставить нам снаряжение для этого, — еба, как ответил. Так же хочу.
— Не вы первые, не вы последние, юнец, — дедок повернулся в мою сторону. Я очень усердно рассматривала лежащие за витриной карабины. — Ох, а вы куда, девушка? Такая молодая и красивая, вам бы сейчас мужа хорошего искать, а не с пиратами водиться. Волосы бы отрастила, — а вот это уже было лишнее. Я слышала вдох капитана, но я начала раньше.
— А вам бы заниматься своим делом, а не лезть в чужую жизнь, — выглянув из-за плеча, я сказала это максимально ровно и низко. Надо отрабатывать кличку актёришки. Безразличное выражение лица в купе с вышеупомянутым дало нужный эффект. Дедок отпрыгнул от меня как от прокажённой.
— Господи, что за молодёжь пошла? Пираты повсюду рыскают, мужчины как женщины, женщины как мужчины. Где же такое видано? — говорит это как мантру. Он нам продавать что-то собирается? Тут он будто очнулся ото сна и громко заговорил с нами.
— Берите, то, что вам нужно и убирайтесь! Всё равно я ничего не могу с этим поделать — выглядел он максимально злым и немного грустным. Я, конечно, понимаю, что ты хочешь сказать, но я несу свою херню.
— Нам десять карабинов, две самые длинные верёвки, три мощных фонаря и… — снова забыла названия. Ладно, возьмём немного другое. — Парочку комплектов закладок.