Заварушка начинается. (1/2)

Следующие два дня прошли как будто в аду. Нас несчадно гоняли по всему убежищу, поручая разносить различные вещи: важные письма, подручные материалы и прочий хлам. Я чувствовала себя белкой в колесе, которую ещё и подгоняют. Ребята были со мной полностью солидарны, они тоже были сильно вымотаны и мгновенно сваливались спать, не обращая внимания на продолжающийся за пределами нашего помещения шум.

Сейчас восемь часов вечера, через час должен начаться движ. Мы, отдохнувшие час, вышли из под земли. Вечерний свет резал глаза, всё это время я не выходила из этого «подземелья». Ух-х-х, как ярко, чувствую себя каким-то кротом. Наша группа из десяти человек, пригнувшись, двинулась в сторону винокурни. На путь у нас ушло около получаса, всех поделили на группы по семь-десять человек. Каждая группа выдвигалась с семи до восьми тридцати с интервалом в пять минут. Как оказалось, выходов из убежища четыре. На самой винокурне нас встретят и пропустят. Также есть несколько групп, устраивающих восстание в городе, там тоже много потерпевших.

Мы незаметно подходим к чёрному входу. Таичи, один из нашей группы, простучал мелодию, с той стороны послышались звуки копошения. Нам открыл двери молодой парень лет пятнадцати, его глаза горели радостью и энтузиазмом.

— Заходите! Только тш-ш-ш-ш-ш, — он приложил палец к рту и тихонько повёл нас по помещениям. — Я так рад, что скоро наши мучения прекратятся! Мы будем свободны, сможем гулять сколько хотим и кушать сколько вздумается! Даже представить себе этого не могу! — на последнем предложении парнишка чуть не перешёл на полный голос. — Ой, простите-простите, не хотел. Меня, кстати, Нобу зовут. Некоторые из вас не похожи на местных, вы прибыли с других островов чтобы помочь нам? — его глаза ещё сильнее загорелись, а сам он стал с интересом рассматривать нас.

— Можно сказать и так. Какой ты неугомонный, Нобу, — Кадзуо тихо рассмеялся и похлопал парня по плечу.

Мы зашли в очередное помещения, где стали ждать часа «X». Начинать в девять часов мы будем потому что в это время происходит смена. Мальчик всё не унимался и радостно беседовал с нами. Он сказал, что остальных встретят другие.

Прошло полчаса. Часы показывали девять ровно. Мы вышли из подсобки, которых здесь полным полно. Наш путь лежал к комнате дочери владельца винокурни. В идеале мы должны взять её в заложники и шантажировать отца. Чем ближе мы приближались к месту назначения, тем сильнее начинала нервничать Юки.

— Слушайте, ребят, а что, если Мэзэо не захочет освобождать свою дочь? — Юки нервно заламывала пальцы.

— В таком случае, нам придётся взять уже его самого в заложники и угрожать его жизни, — девушка опустила взгляд в пол. Кадзуо перестал улыбаться и нахмурился. — Мы почти на месте.

По дороге я заметила помещение с открытой дверью, в котором под стеклом находился фрукт. Выглядит странно, я таких не припомню. Что там Саша рассказывала? Это, вроде, дьявольским фруктом называется? М-м-м-м-м-м. В принципе, в при-и-и-и-инципе. Нет. Нельзя.

Мы подошли к нужной нам двери. Касуми, ещё одна девушка из нашей группы, уже собиралась вскрыть замок, как Таичи игриво улыбнулся и выбил с ноги дверь.

— Это вторжение! Сдавайся без сопротивления или нам придётся применить силу!

Комната встретила нас нежно голубыми стенами, белой мебелью и испуганной девчушкой с каштанового цвета волосами. Она вскрикнула от страха и подпрыгнула на стуле.

— Ч-что? Это, должно быть, ошибка! — девушку всю трясло.

— Ошибки быть не может! Ты же дочь Мэзэо! — ты придурок? Нам надо схватить её, а не навести шум раньше времени! Мы вошли в комнату. Кадзуо вышел вперёд.

— Таичи, не шуми раньше времени, — он очень сильно хмурился. Когда парень повернулся к девушке, то слегка смягчился. — Если ты добровольно сдашься, то мы не причиним тебе вреда.