Глава 63. Начинается (1/2)

Гарри, Рон и Джинджер зашипели и остановились в глубине потайного хода, роясь в карманах в поисках фальшивых галлеонов.

— Не вытаскивайте, — сказал Драко, торопясь догнать их.

— Почему? — резко спросил Гарри.

— Волдеморт в замке. Мы должны идти. Прямо сейчас, — он повернулся, чтобы рвануть обратно, но Рон схватил его за руку.

— Нет, мы почти у Визжащей хижины. Будет быстрее, если мы дойдём до нее и обратно полетим. Давайте!

Рон побежал в сопровождении Джинджер. Драко кинул взгляд на Гарри, который пожал плечами, вытащил палочку и последовал за ними.

Чертовы гриффиндорцы. Кто знает, что ждет в этой хижине? Что, если Темный Лорд оставил кого-то там?

Черт.

Он побежал за своими безрассудными друзьями, хотя ему хотелось быть с Гермионой, а не с ними.

***</p>

Гермиона неслась по коридорам Хогвартса. Едва не врезаясь во все углы и практически падая с лестниц. Перепрыгнув через несколько ступенек, она почти что проломила себе череп, когда не смогла нормально приземлиться.

К счастью, когда дело касалось заклинаний, она не была настолько неуклюжей, поэтому быстрые амортизирующие чары спасли ее от травм.

— Черт, было близко.

Гермиона поднялась на ноги и откинула волосы с лица. Они всё ещё были слишком короткими, чтобы завязывать сзади, и она уже начала подумывать снова их подстричь. Тогда они не будут мешать.

Но сейчас было не время размышлять о стрижках.

Гермиона снова побежала и не сбавляла скорости, пока не оказалась в коридоре. Быстро осмотревшись, она поняла, что здесь всё в порядке. Лишь обычные звуки разговоров студентов и звона посуды из Большого зала.

Она глубоко вздохнула и разгладила мантию. Если она ворвётся туда, то вызовет панику.

И таким образом поможет Волдеморту. Почему она не пошла прямо к Макгонагалл, когда они увидели, что гремучая ива не двигается? Тогда Невилл и Луна не пострадали бы, и, возможно, все младшие были бы в безопасности вдали от вполне вероятного поля битвы.

Гермиона отогнала эти мысли на задний план. Корить себя можно будет и позже, прямо сейчас нужно было попытаться всё исправить.

Гермиона быстро пересекла коридор и даже не остановилась у входа в Большой зал. Волшебная палочка была крепко сжата в руке, пока она быстро направлялась к преподавательскому столу. Увидев ее, ученики постепенно притихли и с любопытством наблюдали за ее шагами.

Она остановилась перед профессором Макгонагалл. Остальные преподаватели отложили приборы и перевели на нее заинтересованные взгляды.

— Могу я вам чем-то помочь, мисс Блэк? — спросила профессор Макгонагалл, неодобрительно поджав губы.

Гермиона никак не могла понять, почему директриса решила обращаться с Новыми Мародерами как с детьми, но это ее чертовски раздражало.

— Орден был дезинформирован о последнем крестраже. Волдеморт находится в замке. Вместе с несколькими Пожирателями Смерти.

В такой оглушающей тишине можно было бы даже услышать падение булавки. Гермиона воспользовалась заминкой, чтобы поднять палочку и наложить заглушающее заклинание на Большой зал. Поэтому раздавшиеся через секунду крики паники Волдеморт услышать не мог.

Профессор Макгонагалл холодно смотрела на нее.

— Вам обязательно было сообщать новости таким образом? Паника не поможет.

— Нет, но вы не слушали, когда мы с Гарри пытались объяснить, что Орден неправ. Прямо сейчас Фред Уизли рассказывает все им. Надеюсь, они успеют добраться сюда вовремя. Но мы должны отправить детей в безопасное место.

Макгонагалл поджала губы, когда Гермиона назвала своих сокурсников детьми, но решила не зацикливать на этом внимание.

Довольно умно с ее стороны.

— Хагрид, пожалуйста, успокойте всех, — приказала директриса.

— Молчать! — взревел полувеликан, вставая.

Зал мгновенно притих, и сотни пар глаз уставились на преподавательский стол.

— Отлично. Префекты, сопроводите студентов. Мисс Блэк, он был наверху или внизу?

— Наверху.

— Префекты Слизерина и Когтеврана, пожалуйста, проводите своих студентов в общежитие Слизерина. Префекты Пуффендуя и Гриффиндора проводят учеников в общежитие Пуффендуя.

Когда никто не двинулся с места, она хлопнула в ладоши.

— Немедленно! Это касается и вас, мисс Блэк!

Гермиона прищурилась в сторону профессора, но возражать не стала. Она префект. Она отведет студентов в безопасное место, а потом вернется. Ее не смогут заставить прятаться, в конце концов, она совершеннолетняя.

***</p>

Джинни резко остановилась прямо за спиной брата, открыв рот, чтобы пожаловаться, но он поднял руку, призывая ее молчать.

Она нахмурилась, но прикусила язык. Девушка смутно слышала, что происходило теперь, когда воздух больше не звенел в ушах — голоса.

Различить обладателей было невозможно из-за слабости звуков, но в хижине определенно были люди.

Должно быть, Пожиратели Смерти.

Рон жестом велел им подождать, а сам тихо прокрался вперед. Он дошел до конца туннеля и заглянул в щель в старой дощатой двери. Пока он наблюдал за происходящим, Джинни оглядела Гарри. На первый взгляд он казался спокойным и собранным, но в его глазах читалось напряжение.

Она перевела взгляд на Дракона.

Он переминался с ноги на ногу. Пальцы его левой руки нервно дергались, но правая твердо сжимала волшебную палочку, а взгляд был немного пугающим. Ей даже стало жаль всех Пожирателей, которые попытаются помешать ему вернуться к Гермионе.

Легкий шум заставил ее резко повернуть голову и поднять волшебную палочку, но это был просто возвращающийся Рон. Он жестом велел всем собраться поближе.

— Там семь или восемь человек. Трое, кажется, оборотни. Я ни у кого не увидел палочек, и они не обращают внимание ни на что вокруг. Они молоды, не намного старше нас, — прошептал Рон.

— Мы можем атаковать их, воспользовавшись внезапностью, — Гарри нахмурился.

Дракон кивнул, и Джинни сделала то же самое. Ни один сопливый Пожиратель не мог сравниться с теми, кто учился у Бродяги, Лунатика и Алианоры. Особенно когда на их стороне была внезапность.

— Ладно, Гарри, будешь первым, — приказал Рон. — Драко, мы с тобой обойдем с фланга. Джин, прикрывай нас. Попробуй накрыть Гарри щитом, когда кто-нибудь нападет.

— Что? — Джинни прищурилась. — Пытаешься убрать меня?

— Нет, — Рон быстро покачал головой, — ты просто самая быстрая, поэтому тебе легче будет охватить несколько углов.

Секунду она молча смотрела на брата, гадая, не кормит ли он ее гриффонским дерьмом. Но это имело смысл. Мальчики все были быстрыми, но она была быстрее.

— Ладно.

Гарри вытянул руку и крепко сжал ее ладонь.

— Давайте. Мы должны вернуться к остальным.

— Очко, — коротко ответил Дракон, снимая мантию и засовывая ее в сумку на шнурке.

Они заняли позиции у двери. Гарри оглядел всех и, убедившись, что они готовы, сделал глубокий вдох, выбив дверь.

***</p>

Фред выскочил из гостиной, едва в спешке не задавив Чарли. Он слышал стук сердца в ушах и не мог нормально дышать.

Поздно.

Они прибудут слишком поздно.

Бродяга всё ещё отдавал приказы, но было уже слишком поздно.

Совершенно поздно.

Фред затормозил рядом со Скитер, которая пыталась раствориться на заднем плане, пока ее глаза и уши улавливали каждую деталь, и поднял фальшивый галлеон, показывая сверкающие слова, выгравированные на нем.

— Слишком поздно! На Хогвартс напали!

Вопли прорезали каждый дюйм кухни, все начали перекрикивать друг друга, пока голос Бродяги не остановил гам.

— Молчать!

Удивительно, но воцарилась тишина, хотя напряжение в комнате было настолько сильным, что его можно было резать ножом.

— Те, кто на метле, летите к Кабаньей голове! Обеспечьте безопасность Хогсмида, а затем отправляйтесь в Хогвартс! Быстро!

Фред кивнул и повернулся к выходу. Бродяга продолжил выкрикивать приказы остальным, распределяя всех по небольшим группам, чтобы аппарировать к краю территории Хогвартса.

Вернувшись в гостиную, Фред увидел, что его братья и остальные уже исчезают в камине. Он остановился и проверил свои вещи, убедившись, что сумка на шнурке была надежно привязана к поясу и что палочку можно будет легко вытащить, когда придет время.