Глава 56. Настоящее свидание (1/2)
Фальшивый галлеон Гермионы слегка зажужжал в кармане мантии, когда она спускалась к завтраку.
Больше с ней никого не было, поскольку Рон проводил утреннюю тренировку, а Невилл всё ещё спал в общежитии Слизерина.
Вчера вечером близнецы написали, что они забрали Олливандера и что он ведет себя очень тихо по поводу Смертоносной палочки, хотя рассказал об очень старых слухах, что она когда-то принадлежала континентальному мастеру палочек Грегоровичу. Флер, Билл, Алианора и Тачики отправились на континент, чтобы найти Грегоровича.
Это Нарцисса предложила отправить их — потому что у каждого была семья на континенте — в надежде, что в таком случае шпионы Волдеморта не станут слишком пристального наблюдать за их передвижениями.
Также близнецы, наконец, поделились тем, как они связали монеты с дневниками, сделав их очень похожими на маггловский пейджер, о котором они услышали во время исследовательской экспедиции в маггловский Лондон.
Много лет назад Гермионе пришла в голову идея обратиться за вдохновением к магглам. Как и в случае с палочкой-молнией, жужжащая монета оказалась очень полезной.
Гермиона небрежно прошла в ближайший женский туалет и скользнула в кабинку. Быстрое заклинание — и сиденье унитаза превратилось в настоящий стул, и она опустилась на него, вытаскивая дневник.
Фордж: Феникс, ты чертов экстрасенс. Над лавкой Олливандера нашли Тёмную Метку
Дред: новостей ещё не было, но Кингсли сказал нам. место было разграблено, и его попытались сжечь
Фордж: Но в лавке была сильная огнеупорная защита. она просто опалена.
Дред: никто не знает, что олли там не было. они думают, что его похитили
Читая слова близнецов, Гермиона чувствовала, как колотится сердце в груди. Если бы вчера на нее не снизошло озарение…
Феникс: что с Грегоровичем? есть новости?
Дред: пока ничего
Фордж: свяжемся, когда что-нибудь услышим
Через мгновение страница стала пустой, потому что они стерли с нее слова.
Если бы Драко ничего не сказал о палочках…
Руки мелко дрожали, пока она закрывала дневник. Гермиона положила его обратно в сумку. Яркость туалетной комнаты осветила слова на тыльной стороне ее ладони.
Я должна уважать власть.
Власть.
Кто в действительности обладает властью?
Нарцисса сказала, что они с Бродягой могут контролировать Скримджера, что могут разобраться с ним позже.
Это означало, что в настоящее время Орден контролирует законную власть в стране. Но они всё ещё работали скрытно.
Прятали Олливандера — и от Министерства, и от Пожирателей Смерти.
Они не могли доверять Министерству. Не могли уважать их. Учитывая, как обстоят дела.
Гермиона не могла расслабиться. Не могла успокоиться. То, что Амбридж покинула Хогвартс и умерла, не было истинной конечной целью.
Нет.
Она хотела создать мир, в котором можно было уважать власть.
А для этого ей нужно закончить школу, помочь уничтожить Волдеморта, истребить таких людей, как Беллатриса, и…
«И сходить со мной на свидание в Хогсмид в субботу».
Гермиона взвизгнула и подпрыгнула, отчего соскользнула с сиденья на пол туалета.
«Драко! Что…»
«Ты слишком громко думаешь. Я не подслушивал. Кстати, замечательные планы, но если ты не прекратишь планировать в туалете и не доберешься до Большого зала, то пропустишь завтрак».
Девушка закатила глаза и поднялась с пола туалета, поправляя мантию.
«То, что мы… не значит, что ты можешь указывать мне, что делать».
Он засмеялся, и этот звук эхом отозвался в ее голове, отчего по коже пробежали теплые мурашки.
«Я не говорил тебе, что делать. А то я тебя знаю. Я просто сказал, каков будет результат твоего нынешнего пути».
Она скорчила гримасу, вернув сиденье унитаза в нормальную форму, и закинула сумку на плечо.
«Ты слизеринец. Естественно, ты прямо не сказал, что делать».
Он снова хмыкнул.
«Очко. Так ответишь на мое предложение о свидании?»
Гермиона замерла, практически отперев дверь, — именно сейчас до неё окончательно дошёл смысл его слов.
Свидание.
Настоящее свидание.
В груди у Гермиона все затрепетало, и она почувствовала, как вспыхнули щеки.
«Но… столько всего нужно сделать. Мы не…»
«Черт, Гермиона. Мир не развалится, если мы проведем пару часов в одиночестве. Кроме того, у нас с собой монеты, если мы кому-нибудь понадобимся. Не говоря уже о сумках и дневниках».
Возобновив движения, Гермиона расплылась в улыбке.
«Ладно. Тогда увидимся в коридоре в десять. В субботу».
«Хорошо».
Выйдя из туалета, она поняла, что дрожь прекратилась, и ей стало намного лучше. Им очень повезло, что они вытащили Олливандера в нужный момент, но они это сделали. Они спасли по крайней мере одного человека от Волдеморта, и сейчас члены Ордена пытались спасти другого. Не было смысла беспокоиться о чём-то гипотетическом.
Это не имело никакого смысла.
С этой мыслью она продолжила путь к Большому залу.
***</p>
Поздно вечером в пятницу Гермиона узнала, что Орден не смог найти Грегоровича на континенте.
Фордж: старый безносый добрался до него первым. или он в бегах
Дред: в его доме был один лишь пепел. соседи клянутся, что ничего не видели
Король: звучит подозрительно
Феникс: согласна. соседи могут что-то знать.
Сохатик: мы не можем заставить их говорить
Месяц: я могла бы.
Змея: я бы тоже
Король: вы обе до жути страшные
Джинджер: а остальные что, нет?
Король: все девушки страшные
Месяц: Оу! Я тоже тебя люблю!
Фордж: О боже…
Трава: не думаю, что принуждение — правильный путь…
Дракон: тем более что мы и близко не у дома Грегоровича. И даже не знаем, где он находится.
Феникс: Очко. Нам нужно выяснить, была ли палочка у Грегоровича.
Король: вряд ли
Сохатик: почему?
Месяц: Я посоветовалась с папочкой насчет палочки. Он говорит, что согласно старым статьям Придиры, Грегорович перестал хвастаться палочкой еще где-то в 20-х годах, однако «Придира» издавала с ним выпуски вплоть до конца 30-х. Стандартная практика.
Король: значит, кто-то должен был забрать ее у него до этого времени
Дракон: Но в этом нет никакого смысла. Его не убили.
Феникс: Чтобы получить преданность палочки не обязательно убивать. Достаточно просто победить. Главное, чтобы это было настоящее сражение, а не тренировка.
Феникс: Поэтому реальный вопрос: кто украл палочку? И знает ли Грегорович его личность?
Змея: Может, это был последний великий темный волшебник? Гриндельвальд?
Дред: он никогда ей не хвастался. по крайней мере, насколько нам известно.
Месяц: могу спросить у папочки. Хотя мы говорили только о сыне-обскуре Гриндельвальда и его склонности притворяться американцем.
Феникс: не думаю, что у него действительно был сын-обскур…
Месяц: конечно, был. Дед Рольфа видел.
Джинджер: Рольфа?
Король: Рольф Саламандер. Внук Ньюта Саламандера и Эоганы Маклин, владелицы и редактора «Хроник Фейри».
Дракон: ты сегодня просто купель знаний. Кто бы мог подумать?
Рон возразил, нацарапав в ответ на эти слова маленькое личико, высунувшее язык. Не говоря уже о том, какую гримасу он скрючил Драко, сидевшему напротив.
Драко только хмыкнул:
— Уизли полны сюрпризов.
Ответом послужил солидный удар локтем в бок от Джинни. Гермиона вздрогнула вместе с Драко — локти Джинни определенно нужно было классифицировать как оружие.
— Да. Веди себя хорошо с моим братом. Только Уизли может причинять боль Уизли.
— Понял, — сказал Драко, потирая ребра и морщась.
Яблоко: Блейз хочет знать, кто еще собирается завтра в Хогсмид.
Феникс: думаю, что все.
Она оглядела класс, и все закивали. Тео, Невилл и Пэнси были внизу, в общежитии Слизерина, но все остальные присутствовали. За вычетом близнецов, конечно. Они были в Академии Мародеров.
Трава: думаю, нужно пойти всем вместе и приглядывать друг за другом. И не убирайте далеко монеты.
Змея: А перед возвращением встретимся. Я сомневаюсь, что завтра кто-нибудь нападет на Хогсмид, но с недавним переворотом в Министерстве…
Король: очко. лучше перестраховаться, чем потом жалеть
Сохатик: очко. еще нужно следить за другими студентами.
Феникс: Значит, давайте все встретимся в коридоре в десять? Мы должны вернуться до темноты, где-то часам к трем.
Джинджер: Тогда давайте встретимся в девять, потому что это самое раннее, когда мы можем идти.
Дракон: девять — хорошо
Трава: подойдёт
Змея: хорошо, не хочу быть на улице после наступления темноты
Яблоко: никто не хочет
Король: не забудьте положить монету в карман
Феникс: или взять сумку и дневник — на всякий случай
Месяц: и берегитесь сноффкурнов. Они активничают во времена потрясений.
На секунду все перестали писать. Луна уже столько времени не упоминала своих воображаемых созданий, что все были в растерянности. Точнее, большинство.
Сохатик: хорошо. следить за сноффкурнами. поняли, ребята?
Дред: Месяц, ты потрясающая, пожалуйста
Фордж: приходи работать к нам, когда закончишь
Дред: учебу
Месяц: Нет, спасибо. Папочке нужна моя помощь
Фордж: хорошо…
Дред: если передумаешь…
Фордж: тогда дай нам знать
Луна лучезарно улыбнулась, заглянула в свой дневник и принялась рисовать восхитительно счастливую картину месяца.
Рон усмехнулся и послал своей девушке самую лучезарную улыбку.
— Луна, ты потрясающая. Люблю тебя.
В ответ девушка вскочила со своего места и уселась к Рону на колени, быстро чмокнув его в губы.
— Я тоже тебя люблю.
— О, Мерлин, — простонала Джинни. — Уединитесь, как это делают остальные.
От этих слов Гарри покраснел сильнее помидора и нервно кашлянул.
Гермиона повернулась и встретилась взглядом с Драко. Он ухмыльнулся ей.
«Мне только кажется, или теперь, когда мы вместе, все стали гораздо более открытыми в отношениях?»
Гермиона задумчиво сморщила лоб и огляделась. Луна всё ещё сидела на коленях у Рона, уткнувшись носом ему в шею, хотя лицо Уизли уже приобрело тот же оттенок, что и волосы. Джинни бросала на Гарри многозначительные взгляды и хихикала каждый раз, когда он всё сильнее краснел.
Мягкое прикосновение пальцев к щеке вынудило Гермиону снова повернуться к Драко, который убрал прядь волос ей за ухо.
Она улыбнулась ему, и в груди возникло теплое, неясное ощущение.
«Пожалуй, ты прав. Ве они вместе примерно с четвертого курса, но я всегда лишь случайно заставала их более тесное общение друг с другом. Например, однажды я наткнулась на Гарри и Джинни в чулане для метел».
Драко хмыкнул.
«Держу пари, зрелище было не очень».
«Определенно».