Часть V: Деревня Кокояши (2/2)
Он взял лодку и отплыл в сторону ресторана. Усопп и Джонни судорожно стучали зубами, не смея мне возразить, А Зоро откровенно пялился на меня.
- Чего тебе, кактус? – спросила я, когда мне надоел его взгляд.
- У меня есть вопросы, - коротко ответил он.
«Решил все-таки расспросить меня на счет хвоста»?
- Спрашивай, - дала свое разрешение.
- Он был твоим наставником? – задал он вопрос, которого я совсем не ожидала услышать.
Я округлила глаза и посмотрела на него. От неожиданности я не сразу поняла про кого он.
- Кто был моим наставником? – невинно спросила я, и видимо он подумал, что я решила увильнуть от вопроса.
- Не притворяйся, - грозно проговорил Зоро, - Соколиный глаз являлся твоим наставником.
Наконец-то до меня дошло про кого он. Серьезно? Это его волнует больше, чем то, что я оказалась русалкой… Серьезно!?
- Прошу не называй его так, - попросила я, сдерживая смех,- А то я не сдержусь и рассмеюсь.
- Ты же не знала, кто такой Соколиный глаз, - предъявил мне мечник.
- Пха-ха-ха…Я же попросила…-посмеялась я, - .Фууух… Я правда не знала, кто он. Знала его лишь по имени, а про то, что он имеет такое смешное прозвище, впервые слышу. Да и про сильнейшего та же песня.
- Хочешь сказать, что обучаясь у него, ты не подозревала, что он самый сильный фехтовальщик Гранд Лайна? – искренне удивился Усопп, который с Джонни подслушивал наш разговор.
- В точку, - беззаботно ответила я.
- Как ты стала его ученицей и что это за «Самое большое разочарование»? – продолжил заваливать меня вопросами Зоро.
- Ну, это просто. Мне нужен был человек, который обучил бы меня владеть мечом и, совершенно случайно, я встретила Михоука, который оказался передо мной в долгу.
- В долгу перед тобой? – удивился Джонни, - Сам Соколиный глаз?
- Ну да, - ответила я, - А про “большое разочарование”, – повернулась я к мечнику, который уже сидел на носу корабля, - После двух лет его ужасных тренировок…Нет, серьезно, какой нормальный взрослый заставит десятилетнего ребенка карабкаться по отвесной скале без страховки? - отошла я от темы, - Ах…Кхм-кхм, ну так вот, после двух лет тренировок, я сказала ему, что мне этого достаточно, на что Михоук начал возмущаться, мол «С твоим талантом ты можешь превзойти меня» и так далее и тому подобное. Ну а я ответила, что мне это не интересно и ушла. Вот так.
- Ты могла его превзойти. Почему отказалась? – с пренебрежением спросил меня Зоро.
- Не ровняй всех по себе, - хмуро посмотрела на него, - Я решила обучаться фехтованию только ради одной цели – не умереть раньше времени, а большего мне и не нужно.
После моих слов повисло неловкое молчание. Никто больше не хотел продолжать этот разговор, а я тем более, поэтому все молча сидели, ровно до того момента, пока не показалась деревня Кокояши.
Усопп и Джоони осторожно выглянули из-за лодки, с них начал литься холодный пот. Зоро и все так же неподвижно сидели на своих местах. У меня началась паника. Как только услышала, что мы подплываем к Арлонг парку, я стиснула свой клинок обеими руками и судорожно сглотнула образовавшийся ком в горле.
- Приготовьтесь к штурму, - приказал Зоро.
-Придурок! – закричал Уоспп, - Мы же ничего не знаем про это место!
- Простите, но я не собираюсь поступать так трусливо, - сказал мечник, после чего получил по голове молотками от Джонни и Усоппа.
- Я надеюсь, вы его не убили,- спросила, смотря на весь этот цирк.
- Нет, - в унисон ответили парни и привязали его к мачте.
Как только он очнулся, то начал орать, чтобы его развязали.
-А ты чего смотришь?! – переключился он на меня, - Развяжи меня немедленно!
- Не- а, - сказала я, вызвав у него еще больше бешенства, - Нужно сначала все разузнать, а потом действовать. Тем более с твоими ранами и на штурм? И хоть немного цени чужой труд, больше я не намерена тебя зашивать.
За спорами с ним, я не заметила, как эти двое спрыгнули за борт, а к нам запрыгнули рыболюди.
-Что? – спросил рыбочеловек с большой челюстью, - Только раненный человек и женщина?
- Может они просто приплыли откуда-то? – предположил второй.
Я приготовилась атаковать их, но заметила укоризненный взгляд Зоро. Я остановилась.
- Полагаю, рану тебе нанесла команда этого корабля, - сказал второй, указывая на мечника, - А эту женщину похитили.
- По-любому. Давай, прежде всего, доставим их к Арлонг-сану.
После этих слов один из них стал заламывать мне руки за спину и связывать. Я не издавала ни звука, но когда второй отобрал мой меч, я закричала:
- Скотина, верни мне назад его назад!
- Тебе он больше не к чему, - сказал тот, беря в руки и катану Зоро.
Нас обоих связали таким образом, что мы сидели, прислонившись спинами друг к другу. Когда мы начали подплывать к Арлонг парку, я начала говорить шепотом, чтобы только мечник смог меня услышать.
- Послушай голова-капуста, ни при каких обстоятельствах не смей оставлять меня наедине с ними.
- С какой стати я должен…
- Пожалуйста, - так же тихо перебила его, не дав договорить.
Он не успел ничего ответить Мы уже прибыли на место назначения.