Воры (1/1)
”Мне нельзя в тюрьму. Я красивый”
(с) Из записной книжки Вэнь Кэсина
Вэнь Кэсин устал как собака. Сменщик заболел, поэтому сразу после окончания своей смены, ему дали поспать всего несколько часов и погнали в следующую. И вот, наконец, спустя почти четверо суток он мог попасть домой, в свою мягкую и тёплую постель. Нужно было только пережить полчаса на метро и двадцать минут пешком.
Народу было много, он урвал освободившееся местечко и сел. Была зима, и после заснеженной улицы его разморило, как ни крепился Вэнь Кэсин, но погрузился в сон. Его моментально вырубило, он едва успел завернуть нос в шарф и надвинуть на глаза меховую шапку. В конце концов, ему почти до конечной. В крайнем случае, можно пешком дойти, если пропустишь.
Проснулся он за две станции до своей, в вагоне народу стало мало, а шапка с головы пропала.
Вэнь Кэсин обругал себя последними словами, знал же, что может вырубиться, знал. Поводил глазами по полупустому вагону и по диагонали увидел мужика в своей шапке. Мужик был красивый, высокий даже сидя, с острым подбородком, раскосыми глазами и насмешливым взглядом, который презрительно отвёл от Вэнь Кэсина, заметив его интерес. Ну, конечно, не поспи толком несколько суток, сам будешь не лучше выглядеть. В другой ситуации он бы даже подкатил к нему, но тут всё внутри него возмутилось. Вот же козёл оборзевший! Сидит нагло в ворованной шапке и ни стыда, ни совести. И ещё ухмыляется нахально прямо в лицо.
Вэнь Кэсин распалился, сначала собирался поскандалить и на свою собственность права предъявить, но тут обнаружил, что метро подъезжает на его остановку и времени на скандал совершенно нет. Он вскочил и, когда двери открылись, сорвал шапку у мужчины с головы, и ринулся прочь из вагона.
Мужчина успел подскочить и дёрнуть его сзади за капюшон, Вэнь Кэсин рванулся, из капюшона что-то выпало, и оказался на свободе. Взбудораженный и довольный, он обернулся под объявление «Осторожно, двери закрываются» и уткнулся в ошарашенные глаза красивого мужика, который держал в руках… его шапку. Вэнь Кэсин опустил глаза на ту, что сам держал в руках, и увидел вышитую на задней стороне подпись «Чжоу Цзышу». Кажется… Кажется кто-то всё не так понял и не обнаружил свою же собственную шапку у себя в капюшоне.
Он успел махнуть рукой, указывая в сторону конечной, когда вагон тронулся и увёз красавчика вдаль.
Вэнь Кэсин взбежал по эскалатору и со стыдом потопал на конечную, надеясь, что у мужчины с красивым именем Чжоу Цзышу такое же прекрасное чувство юмора. И он не откажется от чашечки чая или лучше вина в качестве компенсации. В конце концов, они уже заочно знакомы. На подкладке его шапки Гу Сян тоже вышила фиолетовыми нитками ”Вэнь Кэсин”.