Часть 5 (2/2)
— О чём…
— Простите за задержку, вот ваш ключ. — она взяла ключ, обернулась, но женщины не было. Гермиона начала оглядываться, но её нигде не было. — Мисс, всё нормально?
— Да… всё хорошо.
Гермиона прошла в свою комнату. Она была маленькой, непримечательной. Одна кровать, столик и книжная полка. Она посмотрела на кольцо и хотела его уже снять, как появилось чувство, что всё так, как должно быть. Девушка поставила на стол вещи и вышла из комнаты, вспомнив, что должна встретиться с девочками у перехода в Лютный.
Она задумчиво пошла к месту встречи. Подняв взгляд, со своих ног вперёд она увидела девочек. Они стояли и разговаривали. На них были надеты плащи, которые закрывали их лица. Гермионе захотелось ударить себя. Как она могла забыть.
— Гермиона, мы тебя уже заждались. — Астория подошла к ней и обняла.
— Простите, задержалась и, кажется, я забыла плащ.
— Эх, ты, Гермиона, но не волнуйся, сейчас мы всё исправим. — Пэнси подошла к Грейнджер, сняла с её руки браслет и трансфигурировала её в чёрный плащ. — Вуаля.
— Спасибо, Пэнси. — девушки улыбнулись друг другу, и пошли в Лютный.
Лютный переулок примыкает к Косому переулку. Это затемнённая, мрачная улочка с лавками, в которых продаются тёмные артефакты, ингредиенты для тёмной магии и много другое. Волшебники, пользующиеся услугами таких заведений, обычно предпочитают этого не афишировать.
Гермиона застегнула верхние пуговицы мантии, осторожно натянула на голову капюшон и завернула за угол, вслед за подругами. На лицо легли тени. До наступления темноты оставалось ещё немного времени: на небе до сих пор проступал тусклый свет, но Лютный переулок уже начал приобретать пугающие очертания, как и все подобные места в ночное время.
— Нам нужно в «Горбин и Бёрк». Я очень надеюсь, что там будет то, что нам нужно.
— Мы тоже на это надеемся, Гермиона.
Девушки плавно смешалась с толпой ведьм, волшебников и подозрительных субъектов, что ходили по улочкам, скрыв лица под капюшонами мантий. Они прошли мимо нескольких лавок, на которых Гермиона задерживала свой взгляд.
Пройдя ещё несколько магазинов, слизеринки и одна гриффиндорка ступили на порог «Горбин и Бёрк». Девочки переглянулись и вошли в магазин.
Внутри магазин был просторным и немного мрачным, полным стеллажей и полок. На них стояло множество вещей. Антиквариат, книги и даже череп человека. В углу девушка заметила железную даму.
В глаза девушкам бросился мужчина не самой красивой внешности. Увидев их, он подошёл.
— Могу ли я вам чем-то помочь? — обратился он.
— Книги. Нам нужны книги по существам, есть ли у вас такое, мистер Бёрк? — ответила на вопрос Астория, пока мы с Пэнси рассматривали магазин.
— Есть такие. Какие существа вас интересуют?
— Покажите нам книги и мы выбирем. — мужчина удалился в закрытый кабинет и вернулся через минуту с тремя книгами.
Каждая книга была в тёмной обложке, выглядела древней и старой. Если быть недостаточно осторожным, то странички начнут выпадать. Гермиона, как и Пэнси с Асторией чувствовали от книг след от магии. Такой тёмный древний след, а сильнее всех он шёл от чёрной книги, на обложке которой был рисунок с рунами. От неё веяло тьмой. Первородной.
Гермиона подошла к книге и взяла её в руки. — Она. — слизеринки с сомнением посмотрели на девушку.
— Как ты поняла?
— Чувствую, вы разве нет? Именно от неё исходит эта первородная тьма. — Гермиона посмотрела на мужчину — Мы берём её. — она кинула несколько галлеонов на стол и прижав книгу к себе, вышла.
— Гермиона, ты уверена, что это она?
— Да, Астория, поверь мне. — шатенка кивнула подруге.
— Пэнси, ты чего молчишь всю дорогу? — они повернули к подруге и увидели, что она дрожит. — Пэнси! — Астория подбежала к ней. Девушка не отвечала, стояла и смотрела вперёд — Что такое? Куда ты смотришь?
— Астория… — позвала её Гермиона. Та обернулась и увидела это. Оно стояло, смотрело на них. Вдруг оно подняло руку, и указала своим длинным когтистым пальцем на Гермиону, а точнее…
— Книга. — сказала себе Гермиона — Ей нужна книга. Астория, бери Пэнси и бегите. Оно не побежит за вами.
— Что?! Мы не можем бросить тебя. — Гермиона повернулась к ней.
— Бегите! Сейчас же. — Астория с испугом посмотрела Гермиону — Прошу. — шатенка схватила подругу за руку и убежала.
— Книга. — раздался до жути мерзкий и хриплый голос. Существо долго не стала колебаться. Оно побежало к Гермионе.
Быстро среагировав, Гермиона выставила палочку — Avertas — оно отпрыгнуло от заклинания и набросилось на девушку. Острые когти вцепились в горло девушке. Гермиона почувствовала, как из горла потекла кровь.
Пустые глаза смотрели на Гермиону с той же пустотой, что и тогда, но теперь от этого нечто веяло яростью. Гермиона задрожала, тело начало дёргаться от нехватки воздуха.
— Отпусти…кха…меня — оно отбросило девушку в стену.
Гермиона почувствовала сильную боль. В глазах потемнело, голова начала кружиться от сильного удара о стену. Посмотрев в сторону, Гермиона увидела, что книгу отбросило. Она посмотрела на существо, которое следило за её движениями, и быстро побежала к книге. Тварь побежала за ней и Гермиона могла поклясться, что слышала, как оно насмехается над ней. Оно поймало Гермиону за руку и потянуло вверх. Она висела, как поломанная кукла.
— Отдай книгу. — Гермиона непонимающе уставилась на существо. Книга же валяется, так почему оно не может забрать его?
— Нет… — оно оскалилось и раскрыло рот с острыми зубами.
— Тогда…
— Гермиона! — девушка почувствовала толчок от магии. Она упала, а существо отпрыгнула от неё.
Астория подбежала к девушке. Глаза Гермионы начали закрываться от большой потери крови и усталости.
— Мисс Грейнджер, не закрывайте глаза, слышите. — она кивнула.
— Книгу. — прошептала девушка — Заберите книгу.
Она почувствовала, как её взяли на руки и положили у стены. Всё тело сильно болело.
— Гермиона, ты как?
— Глупый вопрос, мисс Паркинтсон. — она услышала не знакомый голос и подняла голову вверх, встречаясь взглядом с красивым мужчиной.
Красивый мужчина с аристократичными чертами лица. Высокие скулы, безупречная бледная кожа. Чёрные, как крыло ворона волосы, которые красиво струились над глазами. Глаза. Гермиону поразили его глаза. Тёмные, почти чёрные. В них было столько силы и могущества. Рядом с ним стояли профессор и Лорд Малфой.
— Хотя может это мой бред, от удара головы, но Астория мне кажется, что я вижу очень красивого мужчину. — её голос был равнодушным, что заметили мужчины.
— Поверьте своим глазам, мисс Грейнджер. Признаю, мне очень льстит ваша оценка моей внешности. — его голос был низким и бархатистым, заставлял слушать. — Как вы?
— Не знаю, вроде пусто, а вроде нет, не понимаю. — и правда девушка опять чувствовала какую-то пустоту в голове и в душе. Девушка встала на ноги, немного пошатываясь, и посмотрела на книгу в руках у Пэнси — Могу я взять? — она взяла в руки к нигу и прижала к себе.
— Гермиона, кольцо на твоём пальце загорелось. — кольцо горело красным, как пламя — Откуда оно у тебя?
— Мне его дала женщина. — на неё озадачено посмотрели.
— Женщина? Что за женщина, мисс Грейнджер?
— Мы встретились с ней в Дырявом котле. Мы разговаривали и когда наш разговор начал подходить к концу, она надела мне на палец кольцо. Я отвлеклась на Тома, а обернувшись её уже не было.
— Вам не показалась она странной, мисс Грейнджер?
— Возможно, мистер Малфой, она показалась мне какой-то старой и усталой.
— Старой?
— Знаете, иногда смотришь на человека и понимаешь, что он старый, но не внешне, а внутренне. В её глазах было столько опыта и страданий. Я ещё никогда не видела таких глаз. — Гермиона вела себя, как заворожённая.
— Мисс Грейндже? — профессор тронул её плечо. Девушка, вздрогнув, посмотрела ему в глаза — Могу я узнать, что вы делали в Дырявом котле, если должны быть дома с родителями. — девушка, вновь вспоминая тот разговор, дёрнулась, что приметили мужчины и одна девушка — У вас что-то случилось?
— Нет, всё хорошо. — Снейп с сомнением посмотрел на неё — Правда, всё в порядке. — она натянуто улыбнулась — Что-то я устала. Девочки я изучу книгу и расскажу всё ужё в Хогвартсе. — девушки кивнули — Нам всем стоит отдохнуть, сегодня был тяжёлый день. До свидания, господа. — мужчины кивнули. Гермиона прижала к себе книгу и пошла в Дырявый котёл.