Часть 26 (1/2)

— Что с моей дочерью, Рейнис?

Прибытие принцессы Рейнис на Драконий Камень стало неожиданностью. Новости, что она принесла, стали кошмаром. Смерть отца была большим ударом, но узурпация и предательство били сильнее, заставляя ненависть в душе поднимать голову. Отсутствие дочери рядом вовсе вводило в отчаяние. Что с ее девочкой?

— Она осталась в замке. — Рейнис было тяжело смотреть в искаженное болью и яростью лицо наследницы. Она оставила внучку среди врагов и за это не было прощения, — Когда мы подошли к ее покоям, в них уже никого не было. Насколько мне удалось выяснить, суматоха в замке была вызвана ее побегом. Неудавшимся.

— Семеро! — в этот миг Рейнира почувствовала прострелившую все тело боль. Ребенок в ее чреве поддался волнению матери и зашевелился. Слишком рано. Ощутив влагу на ногах, женщина закусила губу, что бы не всхлипнуть. Судорожно пробираясь сквозь юбки, она в ужасе уставилась на свою руку. Это была кровь.

— Повитуху сюда, срочно! — заметив состояние жены, Деймон осторожно сжал ее плечо, ведя к выходу из зала, — Успокойся, Рейнира. Это же чудище, с ней все будет хорошо. Сейчас надо беспокоиться о себе.

— Сроки не подошли. — отвлечься от новостей не выходило, начавшиеся преждевременно роды только добавили нервотрепки. Боль, огнем охватившая все тело, туманила сознание, не позволяя прийти в себя. Среди этого вороха мыслей, плавающих словно в киселе, ухватиться за что то одно было невозможно. Женщина беспокоилась обо всем и сразу, лишь больше истязая тело и разум. — Плевать. Отправьте воронов, немедля! Нельзя терять время, пока моя дочь в плену. Я должна знать расклад сил.

— Ты должна родить! — услышав болезненный женский стон он только крепче перехватил ее.

На выходе они столкнулись с детьми, стайкой слетевшимися к залу. Прибытие Рейнис встревожило каждого, так что они стремились поскорее узнать новости. Видя плачевное состояние женщины, братья кинулись к ней. Приказ привести повитуху сразу разъяснил, что случилось. Оставив жену на детей, Деймон вернулся в зал. О ней позаботятся, а он пока займется делами.

— Мама! — перехватив мать из рук Деймона, Джейс вгляделся в ее лицо. — Сосредоточься на ребенке. Мы обо всем позаботимся.

— Ворон от Феллов! Принцесса Висенья вывела из замка верных нам лордов. — мейстер Герардис, только что получивший письмо, спешно приблизился к своей королеве.

— Вот видишь. Висенья сможет о себе позаботиться. — коснувшись лица матери холодными руками, Люк встретился с ней уверенным взглядом. Мутноватая дымка боли в глазах королевы отступила.

Первые добрые вести за день чуть привели Рейниру в себя. Этот ребенок точно сведет ее с ума! Даже в такой ситуации умудряется действовать. Думать о том, что с ней могут сделать за эти действия, не хотелось. А вот брать ситуацию в руки пришлось. Если ее дочь не потеряла хватку, ей тоже нельзя. Понимая, что дитя в ее чреве нельзя приказать остановиться, женщина послушно последовала в комнату. Первым делом она покончит с родами, а после подумает о дальнейшем. Деймон и дети подготовят почву и созовут людей. Они дадут свой ответ на узурпацию. Зеленым лучше было не прикасаться к ее семье.

***

Связь между матерью и ее детьми безумно крепка. Мы не можем знать наверняка, но часто интуитивно ощущаем тревогу за родного человека. Просто в какой то момент вас накрывает внезапной волной беспокойства и вы пытаетесь понять, что вообще случилось. Беспомощно оглядываясь, не видите ни одной причины для страха. Ответ кроется в том, что беда приключилась не с вами. Где то далеко от ваших глаз, нечто приключилось с родным человеком. Хорошее или плохое можно узнать только от него самого, но это было мне недоступно. Сидя в башне, я просто чувствовала эту невнятную тревогу. Она не отпускала меня весь день, из-за нее слегка дрожали кончики пальцев и не было возможности сосредоточиться хоть на чем то. Тихая паника засела в мозгу. Конечно, я догадывалась, в чем дело. Вероятно, до мамы все же дошли неприятные вести. Мне оставалось лишь молиться за благополучие ее и ребенка.

К ночи меня неожиданно решили навестить. По хозяйски пройдя в мою новую обитель, десница приказал следующей за ним служанке оставить в комнате вино и выйти. Самостоятельно разлив алкоголь по бокалам, он с интересом уставился на меня.

— Хотелось бы сказать вам доброй ночи, но я не люблю очевидную ложь. — потянувшись к бокалам, поменяла их местами и забрала один себе. Мужчина проводил это действие насмешливым взглядом.

— Какое совпадение. Я как раз не люблю, когда мне лгут. — приподняв бокал выше, он показательно отпил первый и продолжил, — Надеюсь, вы сохраните свою честность, отвечая на мои вопросы.

— Надеяться на то, что я вообще буду отвечать, уже весьма наивно. — моя дерзость его нисколько не впечатлила. Отто Хайтауэр был последним человеком, которого мне хотелось бы видеть, но его присутствие позволило мне отвлечься, так что я на самом деле была не против небольшой беседы. Так сказать, прощупаем, у кого яйца тверже.

— Вы напрасно меня опасаетесь. Я не столь безумен, что бы вас убить. — он с намёком покосился на так и не тронутое вино в моих руках. Чуть усмехнувшись, отпила его. Мне не страшно, Отто.

— Мне неизвестно, что творится в вашей голове. Но доверять вам после случившегося будет только последний идиот.

Мы некоторое время помолчали, пристально оглядывая друг друга. Я ждала, пока он объяснит причину своего посещения. Он пытался продавить меня тяжелым взглядом. Бесполезно, на самом деле. Родители в ярости смотрели куда страшнее.

— Как вы это провернули? — мужчина пытался казаться безразличным, но я видела его нетерпение. О, мои действия его разозлили. Он не любил, когда что то идет не по плану, а я с удивительной периодичностью эти планы рушу. Отто жаждал ответов.

— Что именно?

— А вы многое успели провернуть? — неопределенно поведя плечами, отвернулась к окну. Я провернула более чем достаточно, но рассказывать об этом точно не намеревалась, — Сегодня из замка выкрали троих лордов. Увели прямо из-под стражи, перед оглашением приговора. Убили пятерых рыцарей и устроили пожар.

Слова про пожар заинтересовали. Вряд ли этим занялась Мисария, скорее кто то из моих музыкантов постарался. Неплохой способ отвлечь внимание, надо будет найти их позже и поблагодарить. Пока я отвлеклась на раздумья, Отто задал ещё один интересный вопрос.

— Что вы сделали с Ланнистером? — вопросительно глядя на него, приподняла брови, — Его не смогли отыскать в замке. Вы выкрали лорда Тиланда? Или может быть убили?

Постановка вопроса едва не заставила меня улыбнуться. Но я все же сохранила невозмутимый вид и только лишь дрогнувшие губы меня чуть не выдали. Значит, предательства со стороны львов он не рассматривает. Интересно, на чем же строится его уверенность. Ланнистеры самые ненадежные союзники на свете, всегда следующие за выгодой. Их главная ценность — успех дома. На самом деле, несмотря на корысть, я их дом уважала. Потому что: «Ланнистеры всегда платят свои долги».

— Я правильно понимаю, вы сейчас обвиняете меня в убийстве шестерых крепких и обученных мастерству меча мужчин? — теперь уже я насмешливо наблюдала за ним. Слегка раздраженный, мужчина сжал в руке бокал.

— Вы прекрасно понимаете, что я имею ввиду.

— Отнюдь. Вы переоцениваете мой интеллект и возможности, Отто. Из нас двоих я сейчас нахожусь под замком.

— Кажется, вы говорили моей дочери, что это ненадолго.

— Мало ли, что я говорю. — пожав плечами, я лукаво прищурилась, — Если я скажу, что на самом деле глубоко и трепетно в вас влюблена, вы ведь не поверите?

— Нет.

— О том и речь. Не всем моим словам можно доверять.

В конце концов, ему надоело меня слушать. Оставив мне вино, мужчина поднялся и направился к выходу. Напоследок обернулся, и с отчетливой угрозой в тоне пообещал.

— Я сам найду того, кто вам помог. Счастливо оставаться, принцесса.

Издевательски склонившись в мнимом уважении, он покинул комнату. Я лишь проводила его спину в мрачной задумчивости. Пусть ищет. Все равно никого не найдет. Вместе с лордами, замок покинули все верные мне люди. Я осталась здесь одна.

***

А утром меня разбудил ворвавшийся в комнату сир Кристон. Эта шавка держала за руку служанку, которой я угрожала. Крепко удерживая захлебывающуюся в слезах девушку, он с превосходством смотрел на меня. Оглядывая его довольную рожу, чувствовала непреодолимое желание воткнуть в его глотку припрятанный нож.

— Вас не учили стучать, прежде чем входить в женскую спальню? — я не выспалась и пребывала в ярости от наглости этого ублюдка, — Мне известно ваше происхождение, Коль. Но раз уж так сложилось, что вы работаете в замке, поучитесь манерам. Я принцесса. Ко мне нельзя врываться, как в казарму.

— Вы пленница…

— Убавь спеси, грязная шавка! — я не собиралась выслушивать оскорбления от кого то, вроде него. Переведя взгляд на всхлипывающую девушку, которой он едва не переломал запястье, мрачно спросила, — Что тебе надо от девушки и какого черта ты притащил ее ко мне?

— Не пытайтесь меня обмануть. Эта женщина помогла вам вчера, она ваша шпионка. Я нашел ее по приказу десницы. — швырнув ее на пол к моей кровати, он потянулся к мечу.

— А вы все ищете мифических шпионов? К вашему сожалению, я ценю своих людей. Они все сбежали ещё вчера, так что не надейтесь отыскать хоть одного. — конечно, это было правдой. Как и то, что девушка мне вчера помогла. Мне не хотелось бы становиться причиной ее смерти. — Отпустите служанку, Коль.

— И не подумаю. — пристально вглядываясь мне в глаза, он полностью вынул меч из ножен. Под отчаянные мольбы девушки, он схватил ее за волосы, обнажив шею. — Я прикончу каждого, кто только подумает вам помочь. У вас нет и не будет сторонников в этом замке.

— Не смей!

Но мои слова уже не имели значения. Острое лезвие вспороло девушке глотку, окропив пространство передо мной алым водопадом. Слыша несчастное бульканье захлебывающейся в крови девушки, я видела, как она потянулась закрыть рану руками. А после он вонзил меч ещё раз, практически насаживая ее на него. Потухшие, остекленевшие глаза навеки запечатлели мое бледное лицо. Не в силах спокойно выносить мертвый взгляд, в ярости подорвалась с кровати. Выхватив лезвие из-под подушки, кинулась на довольного собой мужчину, успев полоснуть ему по щеке. Увернувшись от повторного замаха, он выбил нож из моих рук и швырнул меня к кровати. Поскользнувшись на крови, едва не упала. С ненавистью уставившись на него, несдержанно прорычала.

— Исчезни с глаз моих, блядская псина!

Взбесившись и зажимая кровоточащую рану, мужчина направился ко мне, с явным желанием ударить, но дальнейшее противостояние прервала королева.

— Что здесь происходит? — женщина изумленно осмотрела побоище, побледнев при виде мертвой служанки. Выпрямившись, скрипнула зубами от гнева.

— Вам следует выпороть своего питомца, Алисент. Он на людей бросается. — нахмурившись, женщина перевела взгляд на рыцаря. Тяжело вздохнув, выпроводила его прочь.

— Займитесь своей раной, сир Кристон. — не желая подчиняться приказу, он притормозил. Оставлять королеву с этой девчонкой не хотелось.

— Вам следует уйти вместе с ним. Я не желаю никого видеть, Алисент. — я все ещё была на взводе, чувствуя, как голые ступни липнут к чужой крови. Королеву мое предложение не устроило, так что она недовольно взглянула на меня.