Глава 1 (1/2)
Я бежала со всех ног, не разбирая дороги. Спотыкалась, падала, вскакивала и снова бежала. Прочь, прочь, прочь. Подальше от всего этого кошмара. Подальше от пришельцев, занявших тела почти всех, кого я знала и любила. Подальше от тех, кто не позволил себя схватить и выбрал смерть. Господи, скажи мне кто-то месяц назад, что я буду вот так буднично рассуждать о вторжении пришельцев, мне бы, наверное, стало смешно. Вот только теперь это вовсе не казалось забавным.
Сначала вторжение инопланетян, называемых Душами, оставалось лишь на уровне слухов. Одни люди дрожали от страха, другие умирали от любопытства, а третьи катались от смеха. Я тоже относилась к последним. До того, как все начало меняться. Люди стали пропадать, а затем — возвращаться, но уже совсем другими. Они становились на удивление покладистыми. Самые строгие преподаватели вдруг подобрели, Мэр города стал радостно бегать по улицам и рассказывать всякому встречному о том, как же здорово быть человеком. В мире воцарилась приторная гармония. Из новостей пропали криминальные сводки, войны закончились коллективными объятиями, преступники разом решили начать жить честно, наркоманы и педофилы выстроились в очередь, чтобы получить лечение, алкоголики бросили пить.
Это походило на какое-то коллективное помешательство до тех пор, пока не коснулось меня и моих близких. Сначала отец, улыбаясь по-дурацки, привел в наш дом странных людей. Те размахивали какими-то спреями и клялись, что не причинят нам вреда. Первой под струю из такого спрея попала мама и упала, как подкошенная. Впрочем, эти люди ее тут же поймали и куда-то унесли. Вот тут стало ясно, что они не шутили. Дедушка велел мне бежать, и я понеслась без остановок, ухитрившись все-таки выбраться из особняка. При этом я понимала, что, скорее всего, никого из них больше не увижу, что причиняло почти физическую боль.
Мне очень хотелось увидеть Маттео и выяснить, что с ним, но его телефон был недоступен. Невольно думая о худшем, я понеслась в «Джем энд Роллер». Но к нему с такой же глупой улыбкой уже подходил Симон с толпой еще каких-то людей. Я забежала с черного хода и попыталась спасти хоть кого-то. Главной целью был, конечно, Маттео, но в здании его не оказалось. Я умирала от тревоги за своего парня, но пыталась спасти друзей. Впрочем, кое-кто, похоже, знал, что их ждало после похищения. Педро, к примеру, попав в плотное кольцо, схватил нож и вонзил себе прямо в сердце. Крик Дельфи разнесся на всю округу. Она хотела, было, немедленно броситься к возлюбленному, но Хим ее удержала.
Я видела все происходящее. Видела, как схватили Нину, Эрика и Рамиро. Видела, как Ям рванулась к парню и тоже попала под воздействие того загадочного спрея. Видела, как Жасмин, окруженная и загнанная в угол, достала пилку для ногтей и вонзила себе в шею. А дальше мне удалось только услышать, как снова закричала Дельфи. После этого меня, ее и Хим схватили в охапку и выволокли через какой-то потайной ход в стене. Только на улице нам удалось разглядеть, что это был Нико.
— Бежим! — выпалил он, отпустив нас. — Давайте, бежим отсюда!
— Но… Педро… Жасмин… — всхлипнула Дельфи.
— Им уже никак нельзя помочь, — с сожалением покачал головой Наваро. — Если тебя это утешит, то этим двоим, однозначно, повезло больше других. Но мы потом все обсудим. Сейчас нужно убираться отсюда. За мной. Я знаю, куда нам нужно.
И мы побежали. Больше всего меня беспокоило то, что я до сих пор ничего не знала о Маттео. Хотелось спросить об этом у Нико, но мы бежали очень быстро, и на разговоры элементарно не хватало дыхания. Мы бежали и бежали без остановок. Дороги я не разбирала, только следовала за смотрителем роллердрома, который, очевидно, лучше всех ориентировался в ситуации. Наконец, молодой человек привел нас на пристань, где мы укрылись в тени между двумя большими пришвартовавшимися яхтами.
— Надеюсь, ни у кого здесь нет морской болезни? — восстановив дыхание, спросил Нико.
Пыхтя и отдуваясь, мы с девочками покачали головами.
— Почему мы прибежали сюда? — выдохнула Дельфи.
— Не волнуйся, скоро нас встретят соратники, — успокоил ее Наваро. — Но прежде…
С этими словами, он достал телефон и решительно бросил его в воду.
— Избавьтесь от гаджетов, — пояснил он. — Эти паразиты теперь захватили почти весь мир. Им не составит труда отследить сигнал.
Я в последний раз посмотрела на экран своего смартфона и, не обнаружив звонков или сообщений, тоже бросила его в море. Дельфи и Хим последовали моему примеру.
— Маттео не позвонит, — сказал Нико, заметив, похоже, мой испуганный вид. — Его телефон был безнадежно разбит, когда эти… существа напали на нашу квартиру. Схватили только Симона, мы как-то оторвались. После этого мы с Педро побежали предупредить ребят, а Маттео рванул за тобой. Скорее всего, вы разминулись. Но он жив. Во всяком случае, был жив полчаса назад.
Я облегченно вздохнула. С плеч как будто упал непомерно тяжелый груз. Осознание того, что у меня не осталось семьи, причиняло боль, но теперь хотя бы была надежда. Надежда на то, что любимый выжил и скоро найдет меня.
— Ну, вы тоже не преуспели в спасении ребят из «Джем энд Роллер», — возразила Хим.