Часть 5. Новые связи. (2/2)
- Прекратите!
Все тут же обернулись на старшую дочь семьи Марвелл. Венди решительно смотрела на происходящее и сама подошла ближе.
- Леди Скарлетт, прошу вас убрать меч. Вы поступаете слишком опрометчиво, позволяя эмоциям взять верх над разумом.
- Этой нахалке надо преподать урок! - ответила Эрза, гневно сверля взглядом Леви. - Чтобы знала свое место.
- Вы только что упрекнули ее в том, что она якобы не знает, с кем можно связываться, а с кем нет. Но при этом сами совершаете эту ошибку прямо сейчас, - сказала наследница семьи.
- Что ты пытаешься этим сказать? - наконец-то повернулась Скарлетт к Венди.
Та вздрогнула от такого прожигающего взгляда, но огромным усилием воли заставила себя не показывать настоящих эмоций.
- Нападение на друга семьи Марвелл приравнивается к нападению на всю семью Марвелл. Мы не будем стоять в стороне, особенно когда нападение происходит прямо на наших глазах. Готовы ли вы к последствиям своих действий?
На какое-то время ярость вновь овладела мечницей, но потом до нее дошел смысл сказанных слов. Да и обстановка вокруг была уже не в ее пользу. Из казарм сбегалась охрана, а на террасе уже стоял глава семьи, герцог Эдвард Марвелл, который недвусмысленно держал руку на рукояти револьвера в расстегнутой поясной кобуре.
- Тц… - недовольно скривилась девушка, опуская меч и убирая его в подпространственное хранилище.
- Леди Скарлетт, - подошла к девушкам супруга герцога Шаготта.
И ее появление заставило мечницу почувствовать себя очень неуютно. Внешне женщина улыбалась, но вот ее аура была угрожающе тяжелой. Было видно, что она сдерживает свою ярость только благодаря воспитанию и правилам этикета.
- Вы повели себя очень не достойно, - продолжила она. - Поэтому, прошу вас покинуть чаепитие. Вашей семье мы обязательно выразим ноту протеста в связи с вашим поведением.
От ярости, страха и досады Эрза едва заметно затряслась. Взглянув на МакГарден, она прошипела:
- Мы еще не закончили.
После чего развернулась и пошла прочь.
- Ты как, в порядке? - спросила Венди у бледной от страха Леви.
- Я в-в п-порядке, - пролепетала МакГарден. - С-спасибо…
- Мама, нужно отвести ее к лекарю, - сказала старшая дочь.
- Я обо всем позабочусь, - ответила Шаготта.
Едва все успокоились, Венди пришла в гостиную и только там смогла наконец-то расслабиться. Она прям на пороге грохнулась на колени и часто и глубоко задышала. Пот лился с нее градом, а тело била дрожь. Но тут ее сзади обняла Шарли:
- Ты великолепно справилась, сестренка!
- Я думала, что прямо там рожу от страха… - дрожащим голосом ответила старшая сестра.
- Но ты не потеряла самообладания. И красиво поставила на место эту красноволосую фурию. Я бы так не смогла.
- Конечно смогла бы, - улыбнулась Венди. - Я ведь тебя повторяла.
- И это несмотря на то, что я твоя сводная сестра, да еще и другой расы? - усмехнулась Шарли.
- Да при чем тут это? Ты моя сестра в любом случае!
Какое-то время девушки сидели молча, чтобы эмоции немного улеглись. Иксид была рада за Венди. Ведь она преодолела свой страх перед старшекурсниками и взяла себя в руки во время этого, далеко не самого простого инцидента. Одно неверное слово и все превратилось бы в кровавую бойню.
- Сестра, они ведь не оставят нас в покое, верно? - раздался тихий вопрос Венди.
- И очень долго не оставят, - кивнула Шарли. - Боюсь, в одиночку нам будет трудно им противостоять.
- Думаешь согласиться на предложение Хэппи? - подняла голову старшая сестра.
- Пока думаю, - покачала головой младшая. - Но чем больше происходит инцидентов, тем больше склоняюсь к принятию помощи от него.
- А вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее, - раздался мощный мужской голос за спиной девушек.
- Папа? - удивились обе одновременно.
- Похоже, у вас там в академии далеко не все так радужно, как нам докладывают учителя, - вошел в гостиную Эдвард, а следом за ним и Шаготта. - Расскажите нам обо всем.
Девушки переглянулись друг с другом и вздохнули.
- Хорошо, - ответила Венди. - Но нам нужно более уединенное место. И нам придется попросить о том, чтобы пока то, что мы расскажем, осталось между нами. Ибо от этой информации зависят не только наши жизни.
Герцоги нахмурились. Тон, которым говорили их дети был очень серьезным и сразу стало понятно, что им точно не понравится то, что они услышат.
- Даже не проси! В отличие от тебя, я не настолько стукнутый на голову, чтобы иметь проблемы с герцогской семьей!
В комнате студенческого совета Эрза в ярости наматывала круги и с ненавистью смотрела на Гажила, к которому обратилась за помощью с целью проучить Леви. Но тот, несмотря на гору мышц и славу главного карателя от старшекурсников, отказался избить нахальную девчонку за ее смелость и длинный язык.
- Хоть это и неприятно, но вынуждена согласиться, - ответила Лисанна. - На сей раз нам дали куда более решительный отпор, чем мы ожидали. Теперь придется приложить немало усилий, чтобы все уладить.
- Я уже работаю над этим, - кивнула Мираджейн. - Я сама ездила к ним, чтобы все урегулировать, но самая главная проблема в том, что Марвелл уже написали и отправили письмо с претензиями в семью Скарлетт. Это сильно усложняет работу.
Наблюдающий за всем этим Лаксас был мрачнее тучи. С одной стороны, да Эрза, на сей раз, перегнула палку, но с другой… с тех пор, как на соревновании кто-то умудрился дать отпор старшекурсникам, авторитет последних сильно пошатнулся. Ведь инцидент в поместье Марвелл был не единственным. Остальные студенты первых курсов также стали качать свои права и давать отпор. Не всем это удавалось, но ситуация складывалась далеко не в пользу Дреяра и его команды. По академии уже поползли слухи о том, как Венди фактически угрожала Эрзе, что добавило среди студентов очков привлекательности к семье Марвелл. Это был вызов. И очень серьезный вызов, на который надо было ответить. Но кто кукловод? Кто незаметно дергает за ниточки и заставляет старшекурсников охотиться за собственным хвостом, а не искать первопричину?
Гажил же полностью забил на бушующую фурию и задавался своими вопросами. Ему стало интересно, кто же умудрился так разъярить обычно спокойную и уравновешенную Скарлетт?
«Леви МакГарден… Дочь графа МакГарден. Думаю, стоит взглянуть на нее поближе».
Едва закончилось собрание, как Рэдфокс направился в сторону аудитории, где у первокурсников вот-вот закончатся занятия. Едва прозвенел звонок, как студенты начали выходить в коридор и идти сразу в кафетерий.
«Не та, не та, не та… так, вон эти раздолбаи Лектор и Фрош… лузер Хэппи… А! Чего? Неужели, она?» - невольно опешил парень.
Не так себе он представлял ее! Но описание было дано вполне себе понятное! Голубые волосы, подпоясанные лентой, карие глаза, не высокого телосложения. Да уж, совсем не высокого! Она скорее напоминала подростка-школьницу со своим миниатюрным телосложением и только взгляд, наверняка не без помощи инцидента со Скарлетт, выдавал в ней все же взрослого человека, а не ребенка.
«И вот такую мелочь мне хотела поручить Эрза для наказания? Да она от одного моего удара сломается напополам! - хмыкнул Рэдфокс. - И как в таком тщедушном теле удерживается настолько бунтарский характер?»
Следом за Леви вышла и Шарли. А потом их нагнала еще и Венди, тем самым подтверждая если не дружеские, то точно приятельские отношения между ними.
- Интересная Мелкая. Надо будет к ней присмотреться, - усмехнулся Гажил и пошел за ними, но держа приличную дистанцию.
Он не заметил, как из-за одного угла на него смотрел Хэппи, который увидел его внимательный взгляд, едва МакГарден вышла из аудитории. Впрочем, дальнейшее наблюдение ничем особым не запомнилось. Девушка отходила на все занятия и направилась в библиотеку. Рэдфокс довольно улыбнулся, ведь там затеряться будет еще проще. Впрочем, графиня, едва придя на свое место, вместо того, чтобы сесть за стол и начать работать, развернула кресло в сторону коридора и села, закинув ногу на ногу. После чего решительно выдохнула и сказала:
- Довольно прятаться. Выходите.
- Впечатляет. Ты сумела меня все-таки заметить, - усмехнулся Гажил, выходя из-за стеллажа.
- Вы себе льстите, - ответила Леви. - Нужно быть совсем слепым, чтобы не заметить такую шкафоподобную фигуру, следящую за тобой весь день.
На самом деле, все оказалось куда серьезнее. Несмотря на внушительные габариты и броскую внешность, Рэдфокс умудрялся оставаться абсолютно незаметным. Если бы не предупреждение Фаундеда, она бы его присутствие вообще не заметила!
- Надо же, а ты наблюдательнее, чем я думал, - ответил Рэдфокс, облокотившись о ближайший стеллаж. - Не боишься того, что я мог прийти за тобой из-за инцидента с Эрзой?
- Признаюсь, подобные опасения были, - кивнула девушка. - Да и о ярости Скарлетт болтают все, кому не лень. Само собой, по логике, она обратилась к вам, карающей руке студсовета, чтобы проучить меня. Вот только…
- Только? - приподнял бровь парень.
- Насколько я слышала, хоть вы и являетесь карателем, но у вас все же есть принципы. Вы наказываете только тех, кто действительно серьезно провинился и принес вред окружающим. Вы никогда не влезаете в разборки между семьями. Не моя вина, что правда, рассказанная мной на чаепитии, ей не понравилась, - пожала плечами МакГарден.
- Но это не значит, что все будут такими же принципиальными, как я. Да и, в случае чего, можно найти за что наказать, - пожал плечами Гажил.
- Вы угрожаете? - приподняла бровь Леви.
- Просто предупреждаю, - с усмешкой ответил Рэдфокс.
- Понимаю, - кивнула девушка.
Старшекурсник оказался приятно удивлен. Обычно его дикий внешний вид с взлохмаченными волосами, пирсингом и алыми глазами пугал всех, кто его видел в первый раз. Особенно девушек. Но графиня никакого страха не показывала. По крайней мере, внешне. Он изначально не хотел выполнять карательную работу в ее отношении, но теперь, познакомившись лично, ему стало интересно узнать МагГарден лучше.